Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Волки Второй мировой войны. Воспоминания солдата фольксштурма о Восточном фронте и плене. 1945 - Ханс Тиль

Читать книгу - "Волки Второй мировой войны. Воспоминания солдата фольксштурма о Восточном фронте и плене. 1945 - Ханс Тиль"

Волки Второй мировой войны. Воспоминания солдата фольксштурма о Восточном фронте и плене. 1945 - Ханс Тиль - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Волки Второй мировой войны. Воспоминания солдата фольксштурма о Восточном фронте и плене. 1945 - Ханс Тиль' автора Ханс Тиль прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

66 0 23:01, 24-02-2025
Автор:Ханс Тиль Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Волки Второй мировой войны. Воспоминания солдата фольксштурма о Восточном фронте и плене. 1945 - Ханс Тиль", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

С февраля 1943 г. война стала склоняться явно не в пользу Третьего рейха, людские ресурсы Германии таяли, и в сентябре 1944 г. Гитлер издал декрет о создании фольксштурма – народной армии – последнего средства обреченных. Несмотря на свой прежний статус важной персоны тыла, Ханс Тиль попал под призыв в ряды фольксштурма. Предполагалось, что солдаты этих соединений будут защищать лишь те районы, в которых проживали, однако многие из них, в их числе автор воспоминаний, увязли на Восточном фронте. Военный путь Тиля оказался недолгим, но ему довелось полной ложкой хлебнуть из котла солдатской жизни: жестокие бои в Померании и Восточной Пруссии, хаос гибельной эвакуации беженцев, операции по их спасению и ненависть к преступно безответственной нацистской пропаганде. Больше всего Ханс Тиль боялся русского плена, но попал в руки польских властей и на себе испытал все тяготы существования лагерного заключенного.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 60
Перейти на страницу:
совсем было расстался) и приказал себе: что бы ни происходило в данный момент, ты все равно должен держаться до конца.

На следующий день мой работодатель вызвал меня к себе в кабинет, и по дороге туда я перебирал про себя варианты, в чем бы я мог провиниться, намерен ли он наградить меня побоями. Если даже так, я не должен сдаваться. Оставшегося у меня запаса сил хватит на то, чтобы в ответ как следует дать ему по лицу. До сих пор никто пальцем меня не трогал, и никто не сможет сделать это безнаказанно.

Когда он хотел, то прекрасно говорил по-немецки, но обычно он первым делом пускал в ход кулаки. Их силу опробовали на себе множество моих товарищей, женщин, детей и даже капо. Они мало хорошего могли сказать о таких вызовах па Виго[101].

Он никогда никого не отправлял в карцер. Этот человек предпочитал сам вершить правосудие на месте, и это, в той или иной степени, теперь должно было коснуться меня.

– Ты жаловался, что здесь с тобой плохо обращаются, почему?

– Ваш жалкий доносчик плохо вас информировал. Он не мог слышать от меня лично никаких жалоб, но, если речь идет о некоторой критике с моей стороны, я не отказываюсь от этого.

– И в чем же заключается эта критика?

– Вряд ли вы можете ожидать, что кто-то в моем положении будет осыпать вас хвалебными речами.

– У тебя самого прежде были рабочие?

– Были, и много.

– Я хочу услышать, жаловался ли ты лично на меня.

– До сих пор у меня не было для этого причин.

– А что ты думаешь о Польше?

– Не ожидал от вас такого вопроса. Я так же люблю свою родину, как и вы свою.

На этом допрос был закончен. Мне снова повезло. Он заранее знал, что меня должны отправить из П(отулица), и, прежде чем я уеду, хотел поговорить с немцем, который никогда не бегал от него.

В тот же день после полудня меня отправили в неизвестном для меня направлении. В нашей группе были молодой баварец, два фермера и четыре женщины, одна из которых в прошлом была владелицей гостиницы. Ее тоже приговорили к трем годам за членство в партии.

Двое милиционеров оказались хорошими компаньонами. Они не торопили нас по дороге к железнодорожному вокзалу в Ш(лезине), в 8 километрах к востоку от лагеря[102].

Когда мы пришли на место, наш поезд уже ушел. На ночь нас отвели в сельский полицейский участок, откуда наутро мы должны были отправиться поездом в Б(ромберг). Участок размещался в бывшем здании школы. Его обитатели, около полудюжины добродушных охранников, приняли и обращались с нами по-человечески.

Женщин сразу же отправили на кухню, и вскоре для нас был готов огромный котел с вареной картошкой, который вместе с кофе поставили на стол. Мы насытились, а потом нас двоих, солдат, угостили сигаретами. Нашим ночлегом стало помещение без окон с надежным запором.

Поезд был более пунктуальным, чем наша охрана. Мы прождали до полудня, после чего отправились на колесах в знакомый город Б(ромберг). В нем ничего не изменилось с тех пор, как я видел его в последний раз. Горы мусора и грязи лежали, как это было почти полтора года назад, а всемогущие русские повсюду в городе предавались живому веселью, как и тогда. Население смотрело на нас изумленно. Жители будто хотели спросить: «Неужели все это все еще продолжается?» Мы шли дальше, будто попали в какой-то другой мир.

В здании полицейского управления для нас открыли дверь в подвал. Несколько камер были заняты, в основном поляками в форме, попавшими сюда за пьянство. Они сидели здесь уже несколько часов, может быть, всю ночь. Мой молодой товарищ взялся за уборку камер, после чего вернулся с хлебом и сигаретами. Нас отделили от остальной группы, с которой нас сюда доставили. Поздно вечером дверь камеры открыл дежурный офицер, который принес с собой свой завтрак. Офицер угостил нас сигаретами и завел разговор на военные темы. Все в этом здании были уверены, что отсюда нас отправят за Одер. На слова о том, что мы оба приговорены к тюремному сроку, все только качали головой: никто не верил, что нас отправят в тюрьму.

В полдень следующего дня нас двоих повели на железнодорожную станцию под двойным конвоем. По узкоколейной железной дороге поезд повез нас в К(ониц) (Хойнице), где железнодорожная ветка заканчивалась. Там полицейские передали нас другим охранникам. Они по телефону переговорили с тюремной администрацией, взвели свои автоматы, и мы пошли через маленький городок дальше. У самого выхода из города стояла огромная старинная церковь, за главным входом в которую нам было приказано остановиться.

Открылась небольшая дверь в массивное здание церкви. Мы остались стоять в просторном зале, отгороженном от двора лишь одним рядом изящной железной решетки. Такие же решетки во множестве красивыми узорами перекрывали входы в церковные подземелья.

Моей первой мыслью было: тюрьма. Потом я подумал: характерно, что тюрьмы всегда строят стеной к стене с культовыми сооружениями. Справа и слева были видны старинные тяжелые дубовые двери, которые были полуоткрыты и которые тоже были покрыты узорной решеткой. Там располагались кабинеты начальства и караульные помещения казарменного типа. Туда-сюда ходили клерки и милиционеры, только вместо привычного оружия они носили по нескольку тяжелых старинных ключей. Нас пристально и с большим любопытством изучали. Старые заношенные кители, форменные кепи и весь наш вид выдавал в нас солдат. Тогда нам стали задавать множество вопросов: были ли мы военнопленными, какие преступления мы совершили, сколько лет нам дали? Я оставался глухим к адресованным мне вопросам на польском языке, и мой молодой товарищ следовал моему примеру.

Так мы и стояли какое-то время, уставшие, почти готовые рухнуть на пол. Мы ждали начальство, старшего офицера, которого должны были привезти из города. Наконец перед нами предстал офицер со знаками различия поручика. На безупречном немецком он спросил, откуда мы, какой суд нас осудил и т. д.

– Должно быть, это какая-то ошибка. Но ее исправят: я позвоню прямо сейчас.

Потом он отправился звонить, вернулся, извинился за то, что заставил нас ждать, и, наконец, приказал конвоиру увести нас. Этот человек показался мне объективным, готовым договориться, и он явно совсем не хотел забирать нас.

Надзиратель провел нас через небольшую промежуточную дверь во внутренний двор, а потом – к настоящему входу в тюрьму. Мы остановились слева от входной двери перед еще одним кабинетом и очередной толстой решеткой. Моего товарища сразу же забрали. В

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 60
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: