Читать книгу - "Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер"
Аннотация к книге "Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Майк Кайзер – непревзойдённый ревнитель «живого великорусского языка» В. И. Даля, «великого, могучего» И. С. Тургенева и любых стихийных проявлений истого духа неповторимой русской речи. Как правило, он чурается необоснованных заимствований из других языков, но их приветствует, когда они оправданы и, по возможности, обработаны на русский салтык. Составитель работал переводчиком в русской редакции Голоса Америки и в Библиотеке Конгресса. В 90-ые годы он по договорённости сотрудничал с Госдепом США в качестве синхронного переводчика. Из-под его пера вышли «Далев ковчег» и «Великорусская псалтырь». В 2012 году увидел свет первый словарь Майка «Записки словоохотника», а в 2016 году был издан «Продвинутый анг-рус/рус-анг словарь». Сегодня слововед предлагает вниманию читателя второе исправленное и расширенное издание этого труда. Счастливого Вам плавания! Содержит нецензурную брань!
jumper – см. «Holy Roller».
jump-start – см. «jump/jump-start».
jumpy – см. «shaky/twitchy».
jungle – to slash one‘s way through the ~ – рубиться сквозь джунгли. В переносном смысле можно перевести «джунгли» как «густые заросли». Рубануться сквозь густые заросли (в прямом смысле; Энциклопедический словарь). Рубануться сквозь густые заросли волокиты – to slash one’s way through the bureaucratic ~.
jungle gym/dome climber/monkey bars (climbing) tower – паутина/паутинка/ лазалка/купол (dome climber) – паутинообразное приспособление для игры детей во дворах, по которому можно лазить.
junior – третьяк (-ка) – студент третьего курса (БСРЖ).
junk – не только «мусор, хлам, отбросы», но и «дрязг», «шалупень (-и)/шалупня/шалупонь (-и)»/«шелупень (-и)/шелупня/шелупонь (-и)/шелепень (-и)» – ненужные вещи (СРА). Выброски – отбросы; дряньё (дрянь, хлам, сор, ветошь, лохмотья, тряпьё; СРНГ). См. и «trash». Избавиться от всякого дрязга. Горы дрязгу. Дурнятина (что-л. некачественное, плохое, дурно действующее). Посмотреть дурнятину (про фильм; БСРЖ/СРА). – to see a piece of junk. Попил какой-то дурнятины и скис (БСРЖ/СРА). He drank some junk and folded. Дурнина – что-л. плохое, низкопробное (СРА) – и про спиртное, наркотики. Наглотался дурнины-то и буянит (СРА) – He swallowed a bunch of ~ and he’s goin’ wild. Туфта/туфтяк – что-л. недоброкачественное; любая худая, бросовая вещь/дурная музыка. Тухта
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


