Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Антология еврейской средневековой философии - Коллектив авторов

Читать книгу - "Антология еврейской средневековой философии - Коллектив авторов"

Перейти на страницу:

1592

См. П инес Ш. Схоластика после Фомы Аквинского, учение Хасдая Крескаса и его предшественников // Пинес. Ш. Иудаизм, христианство, ислам: парадигмы взаимовлияния / избранные статьи под ред. С. Рузера и У. Гершовича. М; Иерусалим: Мосты культуры, 2009. С. 232–298.

1593

Cм. также A ckerman A. Hasdai Crescas on the Philisophical Foundation of Codification // AJS Review. 37, 2 (2013).

1594

Подробнее см. С ират К. Указ. соч., с. 527–546; Lasker Daniel J. Chasdai Crescas // History of Jewish Philosophy / ed. D.H. Frank and O. Leaman. London; New York, 1997. P. 336–351; см. также Ackerman A. Hasdai Crescas on the Philisophical Foundation of Codification // AJS Review. 37. 2 (2013).

1595

В названии обоих трудов обыгрывается стих: «Светильник — заповедь, а Тора — свет…» (Мишлей 6:23).

1596

Сират К. Указ. соч., с. 527–546. Перевод Т. Баскаковой.

1597

Пинес Ш. Указ. соч. Перевод С. Копелян.

1598

Первая книга этого произведения Крескаса опубликована с параллельным англ. пер. и подробным комментарием Г. Вольфсона: Wolfson H. Crescas’ Critique of Aristotle. Cambridge (Mass.), 1929.

1599

См., на пр., Б рахот 40б, Шаббат 13б, Авода Зара 40б и др.

1600

См., на пр., Н едарим 24б, Швуот 29а и др.

1601

См. Б ерешит рабба 68, 9; ср. прим. М. Шнейдера к его переводу «Путеводителя растерянных», с. 89, прим. 2.

1602

Перевод Т. Баскаковой. Ср. Wolfson, H. Op. cit., pp. 200–201.

1603

Ср.: «…причины существующего не беспредельны — ни в смысле беспредельного ряда, ни по виду». Аристотель, «Метафизика», книга 2 (^), глава 2, 994а.

1604

Перевод Т. Баскаковой. Ср. Wolfson H. Op. cit. P. 224–225.

1605

Перевод С. Копелян. Ср. Wolfson H. Op. cit. P. 226–228.

1606

Перевод С. Копелян. Ср. Wolfson Н. Op. cit. P. 288.

1607

Перевод Т. Баскаковой. Ср. Wolfson H. Op. cit. P. 290–291.

1608

См. «Путеводитель растерянных» I, 57. — Прим. сост.

1609

Чтобы пояснить термин «амфиболия», мы приводим определение Рамбама из Трактата о логическом искусстве, глава 13 (См. изд. И. Эфроса в: Proceedings of the American Academy for Jewish Research, VIII, 1937–1938, pp. 57–58): «Однако амфиболия — это слово, сказывающееся о двух или более объектах потому, что у них есть нечто общее, но этот признак не относится к истинной сущности каждого из них. Например, слово «человек», сказанное о Реувене как о разумном животном; и о некоем мертвом человеке; и об изображении человека, сделанном из дерева или выполненном в виде рисунка. Это слово сказывается о них потому, что у них есть один общий признак, а именно внешний вид и очертания человека, но внешний вид и очертания не относятся к истинной сущности человека. Следовательно, это слово походит на унивокацию тем, что у двух объектов есть некий общий признак (о них говорится: «человек»), и походит на эквивокацию тем, что истинная сущность одного отличается от истинной сущности другого; и поэтому его называют амфиболическим» (Ш. Пинес приводит цитату в переводе на иврит Моше ибн Тиббона — Прим. пер.)

1610

Перевод С. Копелян.

1611

Перевод С. Копелян.

1612

Этот вопрос Крескас формулирует в ходе изложения учения о сущностных атрибутах. Ниже его ответ на этот вопрос.

1613

Перевод С. Копелян.

1614

Перевод Т. Баскаковой.

1615

Другими словами, если исполнение заповеди влечет награду, а нарушение — наказание так же, как причина влечет следствие, то неважно, было ли произведено действие как вынужденное или в силу свободного решения, ибо награда и наказание с необходимостью определяются действием, а не чувством, с которым оно производится. То есть, наличествует субъективное волеизъявление, за которое могло бы последовать наказание или воздаяние, но последние оказываются частью системы причинно-следственных связей. — Прим. сост.

1616

С другой стороны, если награда и наказание определяются тем, было ли действие совершено вынужденно или по субъективно свободному решению, то, при предположении детерминизма (необходимости), это свободное решение предопределено, то есть не является настоящим волеизъявлением, и тогда теряется смысл награды и наказания. — Прим. сост.

1617

Санг̃едрин, 10:1. — Прим. сост.

1618

Перевод С. Копелян.

1619

Вопрос воли и выбора — испытывать радость и наслаждение по поводу с необходимостью принятой веры или нет. — Прим. сост.

1620

Перевод С. Копелян.

1621

Перевод С. Копелян.

1622

См. Сират К. История средневековой еврейской философии. М.; Иерусалим, 2002. С. 551–559, а также статью Элиэзера Швайда, предваряющую русский перевод «Книги основ».

1623

См. G uttmann J. The Philosophies of Judaism: The History of Jewish Philosophy from Biblical times to Franz Rosenzweig / translated by David W. Silverman. Northvale, N. J.: J. Aronson, 1988, pp. 281–287

1624

Швайд Э. Сефер г̃а-иккарим ле-рабби Йосеф Альбо — праким («Книга основ» рабби Йосефа Альбо — главы). Иерусалим, 1967, с. 17–25 (на иврите).

1625

Pines S. Jewish Philosophy // The Collected works of Shlomo Pines / Eds. W.Z. Harvey and M. Idel, vol. 5. Jerusalem, 1997, p. 35; Шварц Дов. Стирав ве-г̃астара ба-г̃агут г̃а-йег̃удит бимей г̃а-бейнаим (Противоречие и сокрытие в средневековой еврейской мысли). Рамат-ган, 2002, с. 183–196 (на иврите). Этот подход развивает ученик Дова Шварца Дрор Эрлих в

Перейти на страницу:
Похожие на "Антология еврейской средневековой философии - Коллектив авторов" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых