Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр

Читать книгу - "Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр"

Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр' автора Вонда Нил Макинтайр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

7 0 23:00, 26-08-2025
Автор:Вонда Нил Макинтайр Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

По угольно-черной пустыне странствует целительница по имени Снейк. В ее притороченном к седлу саквояже дремлют три змеи, ведь фирменное лекарство Снейк – змеиный яд, который может вылечить практически все – от столбняка до лихорадки.Но однажды по злосчастному стечению обстоятельств погибает самая ценная из ее змей – утишительница боли, змея-наркотик, змея-греза. Подобных ей существ больше не осталось в природе, разве что в Цитадели, где правят могущественные ученые и куда заказан путь любому жителю пустыни, даже такому просвещенному, как целитель.Законы братства целителей суровы, и Снейк грозит изгнание – ей не простят потерю столь ценного инструмента в борьбе со Смертью.И Снейк не остается ничего, кроме как пуститься в новое путешествие, в котором ее подстерегает множество опасностей и, возможно, гибель…

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 91
Перейти на страницу:
знала. Она выглядела вроде бы обычно, но растения, которые на ней росли, – нет. В этом месте земля была похожа на прекрасные каштановые волосы и обладала такой же гладкой текстурой. Сумасшедший вел вперед, идя по невидимой тропе. Снейк устало тащилась за ним. Склон холма становился все круче, пот выступил у нее на лбу. Ее колено снова начало болеть. Она потихоньку выругалась. Из-под похожих на волосы растений выкатился голыш, и ее башмак поскользнулся на нем. Снейк ухватилась за траву, чтобы не упасть. Растительность довольно долго удерживала ее, но когда она выпрямилась, то почувствовала, что у нее в ладонях полная горсть тоненьких стебельков. У каждого стебелька был свой корень, словно это и в самом деле были волосы.

Они поднимались все выше, и по-прежнему никто не вышел им навстречу. Пот на лбу Снейк высох: воздух становился прохладнее. Сумасшедший, ухмыляясь и что-то бормоча себе под нос, начал взбираться с бо�льшим рвением. Холодок обратился в шепот воздуха, который сбегал вниз со склона, подобно воде. Снейк ожидала, что сразу под куполом будет вершина холма, чтобы согреться в объятиях жары. Но чем выше она взбиралась, тем холоднее и сильнее становился ветер.

Они прошли участок похожих на волосы растений и вошли в зону, где росли другие деревья. Они были похожи на те, что росли ниже, у них тоже были переплетенные ветви и аккуратные изогнутые корни, крошечные, трепещущие листочки. Однако здесь они росли на несколько метров выше и собирались в маленькие группки из трех или более деревьев, нарушая при этом симметрию друг друга. Лес становился все гуще. Наконец появилась петляющая меж изогнутых стволов тропинка. Как только лес замкнулся на ней, Снейк догнала сумасшедшего и остановила его:

– С этого времени иди за мной, хорошо?

Он кивнул, не глядя на нее.

Купол настолько хорошо пропускал свет, что ничто не отбрасывало тени, а свет был не настолько ярким, чтобы проникнуть сквозь скрученные, извивающиеся ветви над головой. Маленькие листочки дрожали, когда сквозь лесной коридор дул холодный ветер. Снейк шла вперед. Твердые скальные породы под ее башмаками уступили место мягкой тропинке из гумуса и опавших листьев.

Справа от нее, на холме, высилась громадная глыба: она стояла на плавном уклоне, образуя выступ, с которого можно было обозревать бо�льшую часть купола. Снейк хотела было влезть на глыбу, но тогда она оказалась бы совсем на виду. Она не хотела, чтобы Норт и его люди смогли заподозрить ее в шпионаже, и, кроме того, ей не хотелось, чтобы они узнали о ее присутствии до того, как она придет в их лагерь. Она продолжала энергично идти вперед, хотя и дрожала: бриз превратился в холодный ветер.

Она обернулась, чтобы убедиться, что сумасшедший идет за ней следом. Как только она посмотрела на него, он засеменил к выступу, размахивая руками. Снейк озадаченно замешкалась. Ее первой мыслью было, что он снова решил умереть. В это мгновение за ним выскочила Мелисса.

– Норт! – закричал он. Мелисса бросилась к его коленям, ударила плечом и толкнула наземь. Снейк побежала к ним, а Мелисса тем временем не давала ему подняться, а он пытался освободиться от нее.

Его одиночный крик эхом разнесся, отражаясь от стен и расплавившейся неровной поверхности купола. Мелисса дралась с сумасшедшим, почти запутавшись в его изможденных конечностях и объемных пустынных одеждах.

Она нащупывала свой нож и каким-то образом продолжала удерживать его за ноги.

Снейк нежно, как только могла, оттолкнула Мелиссу от него. Сумасшедший развернулся, приготовясь снова заорать, но Снейк вытащила собственный нож и поднесла его к подбородку безумца. Другая рука ее сжалась в кулак. Она медленно разжала ее, выпуская ярость наружу.

– Почему ты это сделал? Почему? У нас же было соглашение.

– Норт… – прошептал он. – Норт разозлится на меня. Но если я приведу ему новых людей… – Голос его оборвался.

Снейк посмотрела на Мелиссу, а Мелисса – на землю.

– Я не обещала не идти за вами, – сказала она. – Я хотела удостовериться. Я знаю, это обман, но… – Она подняла голову и посмотрела Снейк в глаза: – Есть вещи, которые ты не понимаешь в людях. Ты слишком им доверяешь. Есть вещи, которые я тоже не знаю, мне это понятно, но это другое.

– Все в порядке, – сказала Снейк. – Ты права. Я слишком ему доверяла. Спасибо, что остановила его.

Мелисса пожала плечами:

– Я сделала много хорошего. Они знают, что мы сейчас здесь, где бы они ни были.

Сумасшедший захихикал, качаясь взад-вперед и обхватив себя руками:

– Норт снова полюбит меня.

– Ах, заткнись, – сказала Снейк. Она сунула нож в ножны. – Мелисса, тебе надо выбраться из купола, пока сюда кто-нибудь не пришел.

– Пожалуйста, пойдем со мной, – сказала Мелисса. – Нет смысла оставаться здесь.

– Кому-то же надо рассказать моим людям об этих местах.

– Мне дела нет до твоих людей! Я забочусь о тебе! Как я могу пойти к ним и рассказать, что я позволила, чтобы сумасшедший убил тебя?

– Мелисса, пожалуйста, у нас нет времени спорить.

Мелисса скручивала кончики своего покрывала, а потом натянула его так, что материя накрыла шрам на щеке. Снейк перешла на обычную одежду, когда они вышли из пустыни, а Мелисса осталась в прежней.

– Ты должна разрешить мне остаться с тобой, – сказала она.

Потом повернулась, ссутулив плечи, и пошла вниз по тропе.

– Ты получишь то, что хочешь, малышка, – прозвучал низкий и любезный голос.

В какое-то мгновение Снейк подумала, что это сумасшедший заговорил нормальным голосом, но он скорчился на голой скале возле нее, а на тропинке появился четвертый человек. Мелисса, резко остановившись, пошла было на него, а потом попятилась назад.

– Норт! – закричал безумец. – Норт, я привел новых людей. И я предупреждал тебя, я не позволил им увильнуть от тебя. Ты слышал меня?

– Я слышал тебя, – сказал Норт. – И удивлялся, почему ты ослушался меня и вернулся.

– Я думал, тебе понравятся эти люди.

– И это все?

– Да!

– Ты уверен? – Вежливый тон сохранился, но за ним скрывалось огромное удовольствие: он явно издевался над безумцем, а улыбка его была скорее жестокая, чем добрая. В мрачном свете его высокая фигура казалась жуткой: он был настолько велик ростом, что ему приходилось сгибаться в этом туннеле из листьев. Он был патологически высок. Гипофизарный гигантизм, подумала Снейк. К тому же истощение подчеркивало каждую асимметрию его тела. Он был во всем белом, да и сам был альбиносом, с белыми как мел волосами, бровями и ресницами и очень светлыми голубыми глазами.

– Да, Норт, – сказал сумасшедший. – Это все.

В присутствии Норта под

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: