Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Зверь - Борис Токур

Читать книгу - "Зверь - Борис Токур"

Зверь - Борис Токур - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Зверь - Борис Токур' автора Борис Токур прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

43 0 23:09, 14-05-2025
Автор:Борис Токур Жанр:Научная фантастика / Ужасы и мистика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Зверь - Борис Токур", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Поиски пропавшего графа приводят столичных ищеек в охотничий посёлок, затерянный среди лесов тёмной Атсхалии. Перед сыщиками раскрывается драма полуторавековой давности, где проклятие ведьмы переплетается с древним пророчеством, а местные жители становятся жертвами неизвестного монстра.Но какие события связывают прошлое и настоящее? Какая связь между чудовищем и пропавшим? Кому на этот раз предстоит стать новой жертвой? И кто на самом деле охотник, а кто – цель?

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 60
Перейти на страницу:
жить не стали. Неспроста ведь. А что, если призрак Виндока до сих пор витает в этих стенах?

– Какой призрак, Такер? От самого дома уже ничего не осталось. – Престон набросил материю на портрет и отложил находку на груду кирпичей. – Иногда мы боимся совсем не того, чего следует. Как сказала Наринга, дьявола, как и господа, не нужно искать где-то. Всё в нас. Но не все это принимают. Ты знаешь… – осматривая стены, он сузил глаза, – у меня какое-то странное чувство.

– Что за чувство?

Ответить Ройл не успел. Снаружи их позвал взволнованный голос, и они торопливо направились к выходу. Через устланный снегом двор пробирался работник Бентона.

– Алфорд просил вас поторопиться, – сообщил он сходу.

– Что-то случилось? – нахмурился Престон и поспешил навстречу. Такер пошёл следом.

– На подъезде к Грейстоуну стоит ваш знакомый Карлейл. У него отвалилось колесо. Нужна помощь.

Ройл переглянулся с Такером.

– Должно быть, у Джорджа какая-то веская причина. Чем ещё можно объяснить его приезд в Грейстоун?

– Точно что-то срочное, – вполне серьёзно заявил Такер и припечатал: – Так спешить!

– Что передать? – спросил работник.

Ройл глянул на оба экипажа и поднял глаза к небу. Яркость дня пока ещё незаметно, но уже пошла на убыль.

– Мм… вот что, братец. Сделаем так. Один из нас сейчас поедет с тобой.

Мужик кивнул.

– Ро?.. – со строгими нотками в голосе позвал Такер.

– Да, дружище, – подтвердил Престон, – придётся разделиться. Время летит так, что можем всюду опоздать. Поедешь к Карлейлу, расскажешь всё, о чём мы узнали. А я тем временем отправлюсь в склеп. Давай, не медли.

Он хлопнул помощника по плечу, кивнул работнику Бентона и, махнув возчику, запрыгнул в карету.

Оба экипажа со звонким цоканьем разъехались в разные стороны.

Глава 52

Склеп Мордоков он нашёл довольно быстро. Тот находился неподалёку от главных ворот кладбища, где располагались самые старые могилы. Окованная дверца была приоткрыта, и сразу за ней зияла чернота. С гулко бьющимся сердцем Престон кинулся к склепу и схватился за дверную ручку. На него выпорхнула темень. Внутри царили тишина и холод.

Никого и ничего. Глупо было на что-то надеяться. Если парень и приходил навестить предков, а заодно испросить у них сил, то оставлять здесь какие-то знаки «тому, кто будет его искать» не собирался.

Ройл переступил порог семейной усыпальницы. Пока пальцы нашаривали в кармане спички, глаза гуляли по рядам каменных плит, прикрывающих ниши с гробами. В центре склепа стояло возвышение со свечными огарками. Ройл поднёс зажжённую спичку к трём более-менее сохранившимся свечкам, и темнота тотчас отпрянула. Оранжевое пламя озарило стены из светлого камня.

Престон оглядел последнее пристанище семьи из практически исчезнувшего рода. Остался только один из них. Единственный с про́клятой кровью. Куда подался обречённый парень, гадать не имело смысла. Где таится опасная тварь, тоже.

В склепе было не просто холодно. Здесь царила леденящая стылость. Престон похлопал себя по плечам и пошёл по кругу, рассматривая ряды идущих друг над другом серых с зернистым рисунком плит, украшенных витой старинной резьбой. Читая незнакомые имена давно почивших людей, он прошёл до стены, где в нишах покоились самые первые погребённые.

Айна Мордок… Келиб Мордок… Найда Мордок… Магнус Мордок… Ого! Старик дожил до девяноста шести лет. И это в те годы!

Стоп!..

Ройл вернулся на два шага назад. Что его привлекло?

В кирпичной стене, сразу под плитой Келиба Мордока, имелась заметная трещина, от которой ветвились другие. Не просто раскол, а явно замаскированная пустота. Престон ковырнул замазку. Под ноги вывалился отколовшийся кусок, приоткрывая тёмную глубину. Не иначе тайник.

Сердце Ройла пошло набирать темп.

Он обыскал глазами пол, но не обнаружил ничего подходящего, чем можно было бы пробить слой глины. За склепом присматривали и вовремя прибирали.

Ройл поднял выпавший кусок и постучал по стене. Приложил силу – трещина со скрежетом увеличилась. Не заботясь о том, что его услышат и примут за чёрте кого, Престон взялся крошить старую хрупкую замазку. Хорошо, та от времени сама начала трескаться. Жара и морозы сделали своё дело.

Помещение склепа заполнилось шелестящим шорохом сыплющихся обломков.

Престон расковырял стену настолько, что в пустоту запросто проходила рука, и встал коленями на пыльный пол. Сначала поднёс огарок и заглянул внутрь. Там что-то светлело – какая-то коричневатая трубочка, напоминающая толстую церковную свечу. Сунул пальцы и вытащил на свет свёрнутые и перетянутые бечёвкой листы плотной бумаги. Дрожащими руками Ройл опустил огарок на пол, сел на корточки, привалившись спиной к стене, и, содрав перетяжку, развернул на коленях тетрадь.

Пока читал, дыша на пальцы и растирая ладони, глаза делались всё шире. А потом снаружи послышались торопливые шаги.

– Ройл! – ищуще позвал Такер.

Вскинув голову, Престон охнул. В щель за приоткрытой дверью проглядывали синие сумерки. Он подхватился. Свернул находку и сунул за пазуху. Затем торопливо позадувал свечи и кинулся вон из склепа.

– Ройл… – Помощник стоял уже на пороге. За его спиной светились первые зажжённые огни Грейстоуна. Сразу за решётчатым забором кладбища, под уличными фонарями, ожидали два экипажа – нанятый и Бентона.

– Карлейл здесь?

– Да. Его карету дотащили до двора, но она не на ходу.

– Ясно, что у Джорджа за дело?

– У него важные новости. Пойдём скорее.

– Он уже знает о том, что мы выяснили?

– Кое-что мы с Алфордом успели ему рассказать.

Они едва не бегом добрались до кареты Бентона. Пропустив Такера вперёд, Ройл следом забрался в салон.

– Доброго вечера, Джордж! – поприветствовал он констебля, усаживаясь на лавку напротив Карлейла и Алфорда. Бентон, одетый в тёплые пальто и шапку, встретил их заинтересованным взглядом. – Важные новости? Так торопились, чуть колёса не растеряли.

– Доброго вечера. – Усы констебля чуть дрогнули от лёгкой улыбки. Он приехал в форме и держался с присущей ему невозмутимостью. – У нас в Хитклиффе кое-что случилось.

– Рассказывайте.

– Коллахан возвращался домой.

– Он сейчас там?!!

– Уже нет. Он приехал вчера вечером и отбыл ещё до полуночи. А ночью кто-то пытался проникнуть в дом. Квентин утверждает, что это было чудовище. Здоровенная чёрная тварь. Она переполошила собак, и домашние успели закрыться в одной из комнат. Слава богу, никто не пострадал. Но леди Мэри слегла с сердцем. Нам сообщили рано утром.

– Зачем приезжал Коллахан?

– Привёз переделанное завещание. Оставил тётке право распоряжаться всем имуществом.

– Вы говорили с ней?

– Упрямая старуха напрочь отказалась с нами общаться. Квентин сообщил, что Коллаханы проговорили весь вечер, закрывшись в гостиной.

Престон нахмурился:

– Я думаю, виной всему тайны прошлого. Не все подробности из жизни

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 60
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: