Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Зверь - Борис Токур

Читать книгу - "Зверь - Борис Токур"

Зверь - Борис Токур - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Зверь - Борис Токур' автора Борис Токур прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

43 0 23:09, 14-05-2025
Автор:Борис Токур Жанр:Научная фантастика / Ужасы и мистика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Зверь - Борис Токур", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Поиски пропавшего графа приводят столичных ищеек в охотничий посёлок, затерянный среди лесов тёмной Атсхалии. Перед сыщиками раскрывается драма полуторавековой давности, где проклятие ведьмы переплетается с древним пророчеством, а местные жители становятся жертвами неизвестного монстра.Но какие события связывают прошлое и настоящее? Какая связь между чудовищем и пропавшим? Кому на этот раз предстоит стать новой жертвой? И кто на самом деле охотник, а кто – цель?

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 60
Перейти на страницу:
собственной семьи достойны, чтобы их разнесли по миру. Где составлено новое завещание?

– В Харланде. Это в тридцати милях отсюда в сторону Хитклиффа.

– Ну-да… – потёр лоб Престон. – Он выехал в Грейстоун сразу после посещения управы, значит, необходимые документы были с ним. Очевидно, Вернон отсиживался где-то по месту. Вы не пытались это выяснить?

– А как же. По дороге сюда мы заехали в пару гостиниц и нашли ту, в которой проживал граф. Коллахан въехал к ним днём семнадцатого. И до вчерашнего дня просидел там.

– То есть, получается, что сразу после Грейстоуна в Хитклифф он не возвращался, – рассудил Такер – Хаксли не видел. А, соответственно, и слезу не поднимал.

– Кстати про слезу! – оживился Карлейл. – Она вернулась.

– Вернулась?! – в один голос спросили Престон и Такер.

Бентон, который до того молча сидел в углу, испуская над толстым шарфом белёсые облачка дыхания, подался вперёд.

– Со слов Квентина, – рассказывал констебль, – когда они с молодым графом вышли на балкон, тот разом побледнел и снял с дверного косяка очень странную штуку. По рассказу старика она точь-в-точь подходит под описание Зака Вирджилля.

Такер глянул на Престона:

– Подбросили?

Тот озадаченно хмыкнул.

– Джордж, вы её видели?

– Увы, Коллахан забрал её с собой. Вас что-то беспокоит?

– Если предположить, что её подбросили, то вы понимаете, с какой целью? – Престон хмуро оглядел спутников. – Тот, кто растерзал Хаксли, шёл за слезой.

– Ох… – вздохнул Алфорд. – А теперь она у Вернона.

– Вот именно. И это весьма тревожный факт.

Бентон покачал головой. И тут заметил у Престона выглядывающие из-за пазухи листы.

– Нашли что-нибудь интересное?

– Да, нашли. Правда, сначала по собственной дурости поехали на новое кладбище.

– Прошу прощения, господа. Это я виноват, что не предупредил сразу.

– Ничего страшного, зато мы побывали в доме Уорда. Кстати, а почему Уорды похоронены на новом кладбище? Ведь они ушли из жизни раньше того же Магнуса.

Бентон чуть покачнулся.

– Тут нет никаких тайн. Старое кладбище уж больно близко подступило к селу, сейчас там уже не хоронят. А так-то первые захоронения на новом погосте появились ещё при жизни Остина.

– Понятно. – Престон достал из-за пазухи находку. – Это записи Келиба Мордока.

– Ещё записи?!

– Я обнаружил их в склепе, замурованными в нише под гробом. Очевидно, они не предназначались для посторонних глаз. Их могла положить вдова по прижизненной просьбе самого Келиба.

– И что там?

– Во-первых, я хочу вам кое-что зачитать. – Престон придвинулся к окошку, под светом уличного фонаря развернул записи и нашёл нужный участок текста. Глаза спутников блеснули неподдельным интересом. – «Страшным злом покроет себя Грейстоун! Вы сами его призываете…»– Узнаёте?

Такер пощёлкал пальцами.

– Проклятие Наринги!

– Оно, – кивнул Ройл. – Я продолжу, слушайте внимательно. Итак, «Возмездие ждать себя не заставит.Любой, кто выступит против Атсхала, главным гостем пройдёт на пиру у восставшего демона. А тебя за чёрную твою неблагодарность ждёт особая честь. Заплатишь! Сошедший с гор придёт за каждым, рождённым под знаком зверя! Ланс положит счёт его воинству. Он будет первым!»

Престон глянул на спутников.

– Постой-ка… – напрягся Такер. – Но ведь там было по-другому. «Ланс положит начало проклятию», – процитировал он. – Я на память пока не жалуюсь.

– Я подтверждаю, говорилось о проклятии, – поддержал Бентон. – Да это подтвердит любой, кто хорошо знаком с легендой.

Престон покачал головой:

– Прошло полтора века, историю малость переиначили. Что неудивительно, ведь по большому счёту её передавали из уст в уста, и записей о ней практически нет.

– А ведь ты еще в Хитклиффе говорил, что её наверняка исковеркали, – напомнил Такер. – Н-да… а настоящая история, похоже, была ведома только Мордокам.

– И вот из-за одной этой детали, – продолжил Престон, – из-за небольшого, казалось бы, расхождения мы с самого начала всё неверно поняли. И Коллахан тоже ошибался. Это не проклятие.

Три пары глаз сосредоточенно смотрели на Ройла.

– «Ланс положит счёт его воинству» – повторил тот. – Отмеченные особым знаком становились воинами Атсхала. Зверь не уничтожал Мордоков. Он их уводил.

– Как?.. – растерялся Такер.

– А кто-то видел их останки? – вопросом на вопрос ответил Ройл. – Нет. Только окровавленные лохмотья одежды. Но почему-то никто не придал этому значения.

– А… – Такер с лицом, будто его всю дорогу обманывали, сел ровно и задумчиво проговорил: – А тебя за чёрную твою неблагодарность ждёт особая честь. Заплатишь.

– Именно так.

– Ну хорошо, такова была плата Мордоков. А как с остальными?

Престон ухмыльнулся и помял в ладонях старые листы.

– А вот тут уже становится интересно. Ланс Мордок не прирождённый убийца. Скорее, тот, кто несёт возмездие, ну-у… и защитник. Первыми он уничтожил Уорда, а заодно охранника местной тюрьмы Кэма. С Уордом всё понятно – это была личная месть. Потом Мордок растерзал отряд Старха. И тут без вопросов – ведь они явились содрать с него шкуру. Он – наполовину зверь, волчья порода. А как поступает стая, когда кто-то посягает на её территорию или угрожает жизням членов семьи?

– Но зачем убивать всех остальных, да ещё практически под стенами собственных домов? – не унимался помощник. – То же и с Хэнком, пусть бывшим, но другом. Парень почти дошёл до Грейстоуна. Получается, все эти смерти бессмысленны?!

– Бессмысленны они или нет, Такер… – Престон поднял глаза и задумчиво посмотрел на темнеющие улицы Грейстоуна, – но в них виновен не Сошедший с гор. Убийства совершал кто-то другой.

Глава 53

На какое-то время в карете воцарилась изумлённая тишина.

– Ро, ты уверен? – наконец нарушил её помощник.

Престон кивнул и пустился в разъяснения:

– В первую очередь я обратил внимания на странные смерти жителей Грейстоуна. Считалось, что они стали жертвами волков.

– Ужасная участь, – покачал головой Алфорд.

– И не говорите. Но вспомните одну характерную деталь нанесённых увечий. Селян не просто убивали. У них вырывали сердца.

– И что? – Лоб Такера собрался складками.

– А то что Мордок вырвал сердце только у Виндока. Наверное, в отместку за уничтоженное собственное. Всех остальных своих жертв Сошедший с гор просто растерзал.

– Не факт, – возразил приятель. – Этого никто не видел.

– Хорошо, Такер. А как тебе такой факт? Ты вроде на память не жалуешься? Ну так вспомни про гибель Эрна и его соседа. Они тоже лишились сердец.

Тот на пару мгновений задумался и медленно проговорил:

– А погибли ещё до первого схождения зверя.

Угум – кивнул Ройл.

Карлейл присвистнул.

– Хм-м… – Бентон изогнул бровь. – Неожиданно. А ведь правда.

– И какой во всём этом смысл? – напомнил констебль.

– «Вырвать заражённое скверной сердце всё равно что зло на корню порешить», – процитировал Такер.

– Всё верно, – подтвердил Престон. – Выбор

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 60
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: