Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Главный герой становится Злодеем - Ли Лит

Читать книгу - "Главный герой становится Злодеем - Ли Лит"

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 103
Перейти на страницу:
Куда?!»

Хуа Линь завертелась, высматривая на земле не пойми что. Ни камня, ни веточки, ни комка грязи. Ничего.

«Зачем вообще сюда привёл меня? На ужин вёл!»

Рука легла на поясницу. Озарение ударило в голову. Быстро и ловко Хуа Линь развязала пояс, сложила его и кинула. Удар не сильный. Ещё бы ему быть сильным, обычная ткань, даже подвески не было. Хотя должна быть, принадлежность школе Сяофэн.

Пояс угодил между лопаток. Ан Ханьсюй сразу обернулся, сталкиваясь со злым взглядом Хуа Линь. Молча он поднял пояс и подошёл.

— Не играй с вещами, которые не принадлежат тебе, — Ан Ханьсюй встал впритык. Пропахший хвоей воздух разбавился лёгким цветочным. От удивления Хуа Линь сделала короткий шаг назад. Ещё большему удивлению Ан Ханьсюй сократил расстояние, приложил пояс и завёл руки за спину Хуа Линь завязать его. Окутало теплом.

— Иди, — Ан Ханьсюй отошёл, возвращая хвойный запах вокруг и холод.

Хуа Линь мотнула головой и сложила руки на груди, поджимая губы.

— Иди, — стоял на своём Ан Ханьсюй.

Хуа Линь топнула.

— Сяохуа, — взгляд Ан Ханьсюя потяжелел.

Хуа Линь вздёрнула подбородок. Она будет стоять до тех пор, пока он не соизволит всё объяснить. Сначала про ужин сказал, а потом привёл и оставил в лесу.

— Иди, Сяохуа.

«Нет».

Ан Ханьсюй выдохнул сквозь сжатые зубы и двинулся на Хуа Линь. Та без тени страха смотрела на него. Что мог сделать Ан Ханьсюй ей?

Привыкнуть к новым условиям жизни у Хуа Линь вышло в край плохо. Отвыкнуть от прежней жизни тяжело. Более десяти лет прожить госпожой Хуа, чтобы в один момент стать просто Сяохуа.

Почувствовать сильную разницу между «Хуа Линь» и «Сяохуа» благодаря Ан Ханьсюю получалось быстро. В жизни Хуа Линь не позволила бы обращаться с собой столь неуважительно!

От резкой смены положения закружилась голова. Хуа Линь умудрилась удариться носом о собственную руку. Возмущение распирало её.

Наглый малец, Ан Ханьсюй, не думал объясняться, он на ходу подхватил Хуа Линь за талию, перекидывая её на плечо.

«Вот ты!.. Наглец!.. Я ж тебя!»

Как неожиданно закинул на плечо, так же и скинул. Зашумело, глухо затрещало, колкое вонзалось в тело. Запах хвои усилился, он забивал нос. Зелёные иголки осыпались сверху на упавшую Хуа Линь. Большая колючая лапа перекрыла небо.

«Мне нужна пояснительная помощь. Я слишком стара для всех этих тайных игр».

Лежать долго не получилось. Холодная земля без капли жадности делилась холодом. Аккуратно Хуа Линь перевернулась, привстала на коленях, выползла из хвойного плена и только после поднялась во весь рост.

Двухэтажный деревянный дом тонул в изумрудной зелени леса. В конце осени сочность поражала, что же весной и летом. Жухлая трава не портила красоты, наоборот отрезвляло и напоминала о времени года.

Медленно Хуа Линь направилась к дому. Она не совсем понимала, зачем Ан Ханьсюй привёл её сюда, но судя по тому, что он в прямом смысле закинул в изумрудное царство, это имело значение. И точно не для того, чтобы любоваться лесом. Ответ скорее всего крылся в доме.

Светлое дерево выделяло дом. Небольшое крыльцо с плетёными креслами и столиком в светлых тонах, коричневый горшок с умершим растением. Трудно сказать был это цветок или саженец.

Не зная, можно ли заходить, Хуа Линь топталась на крыльце. С одной стороны, неприлично без приглашения входить, с другой — поторапливающий холод и голод.

«Что делать?»

Топтаться на месте не есть хороший вариант. Ждать появления хозяина то же самое, что ждать у моря погоды. И вообще, был ли хозяин. Хуа Линь мотнула головой, поворачиваясь спиной к дверям. У такого ухоженного дома точно есть хозяин. Но… как поступить?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Ответ свалил на голову громкий ударом. Подпрыгнув, Хуа Линь развернулась.

Мужчина лет сорока в дверном проёме выхлопывал квадратную подушку.

— Вернулась, — закончив с подушкой, обратив внимание на замершую Хуа Линь. — Где… пропадала?

Пустота в голове звоном отдавалась в уши.

— Закроешь, — мужчина, прихрамывая, скрылся в доме.

Он её знал. Жила здесь?

Хуа Линь вошла в дом и, как было сказано, закрыла двери.

Просторный зал с камином, возле которого стоял столик, диван и два кресла, напротив во всю стену шкаф, забитый книгами; по левую сторону кухня, лестница и закрытая комната, напротив которой такая же дверь. Как и положено, напротив входных дверей — двери на задний двор.

— Ужин не готовил, — донёсся хриплый голос мужчины со второго этажа.

Быстрый он.

— В шкафу мясо вяленое было и свежие лепёшки с луком.

«Не густо».

Хуа Линь заглянула на кухню. Маленькая. Всего печка для готовки, шкафы, столик. Ничего лишнего. В одном из шкафов на стене нашлась посуда в количестве двух штук. Две глубоких тарелки, две небольшие тарелки, два блюдца, две чашки. Только палочек четыре пары. И каждая посуда в разных «углах».

«Сяохуа жила здесь с… — догадалась Хуа Линь. — Кто он?»

Она не припоминала мужчину. Был ли это один из учеников старейшины Лю, или бедолага, которого приютили, или же… новый учитель или мастер.

Живот издал громкий, протяжный, требовательный звук.

Под шкафом с посудой в точно таком же шкафу нашлось мясо и лепёшки. Не роскошный ужин, но и это способно утолить голод.

Сытая и отогретая Хуа Линь рассматривала дом. Надежда выяснить, кому он принадлежал теплела. Но ни картин, ни писем, ни стихов не нашлось. Книги в шкафу тоже не о многом говорили.

Светло-жёлтая деревянная лестница под шагами не скрипела, приятно удивляя. На втором этаже слева две комнаты. Справа — одна большая. И, судя по доносящимся из неё звукам, мужчина находился там.

Хуа Линь заглянула в щель приоткрытых дверей. Расписная ширма преградой предстала взору. Заснеженные горы, искрящийся снег и большой барс с длинным хвостом, рогами и крыльями. Подобного зверя Хуа Линь могла увидеть в интернете. В реальной жизни такие животные не водились. Даже в мире заклинателей не видела подобного и не слышала о подобном.

— Не то, — выдохнул мужчина.

Послышались шаги. Хуа Линь отступила.

— Где же он? — говорил под нос мужчина, открывая двери шире. — О.

Он заметил Хуа Линь, кивнул, обошёл её и спустился на первый этаж.

«Интересно».

Решение заглянуть в комнаты показалось лучшим из небольшого списка возможностей.

В одной на кровати небрежно лежал синий тонкий плащ. В другой стопкой на стуле возле кровати — ханьфу. Размер как раз подходящий. Методом исключения Хуа Линь определила комнату Сяохуа. Кровать в углу, напротив шкаф, рядом стул. Слева от дверей стол со стопкой листьев, кистями, тушечницей и плетёное кресло.

«Не густо».

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 103
Перейти на страницу:
Похожие на "Главный герой становится Злодеем - Ли Лит" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых