Читать книгу - "Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов"
Аннотация к книге "Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Бывший советский милиционер оказывается в теле инспектора Лестрейда. Да-да, того самого, которого мы так хорошо знаем по рассказам о Шерлоке Холмсе.Трепещи, преступный мир Лондона, на схватку с тобой выходит матёрый опер, которому самые знаменитые сыщики даже в подмётки не годятся. Он никого не боится, не пасует перед любым вызовом, а самые сложные преступления щёлкает как орешки.«Таймс» называет его лучшим в Скотланд-Ярде. На этот раз газета не врёт!
– Он взял деньги? – голос спросившего показался мне незнакомым.
Я навострил уши. Разговор в коридоре явно касался моей нескромной персоны и не предвещал ничего хорошего.
– Куда денется?! Конечно, взял, – почти шёпотом ответила мадам Беркли, но я отчётливо расслышал каждое слово.
– Видела, куда он их положил?
– Да. У входа вешалка, на ней висит плащ. Ищите в правом кармане. Конверт там.
– Так и сделаем. Приведи пару подружек понадёжней.
– Зачем?
– Делай что тебе говорят.
Так-так… Сдаётся мне, я стал участником древней полицейской забавы – поймай мента с поличным. Хозяйка моего пристанища подкинула мне конвертик с деньгами, а суровые дядечки из местного УСБ сейчас устроят обыск и найдут его в присутствии понятых.
А дальше «Владимирский централ, ветер северный» в исполнении Лондонского симфонического оркестра. Или его аналог.
Кто же такой умный решил поиграть со мной в эту игру?! Не иначе те, кто сидел в экипаже неподалёку от постоялого дома. И это вовсе не гуроны.
Скорее всего, моя хозяюшка подала им условный знак, и теперь они тут как тут.
Не на того напали, граждане уэсбэшники!
Я опустил конверт в карман халата, отпрыгнул назад, к столу, за которым собирался вкушать ужин, и сел с глубокомысленным видом. Эх, вот с кого надо было ваять Родену своего «Мыслителя». Я был бы идеальной моделью.
Гады из коридора действовали совсем не по-джентльменски. Не стали стучать, а нахрапом ввалились в комнату.
Двое: оба коренастые, физически крепкие, в чёрных плащах поверх чёрных сюртуков и в чёрных же брюках. На лицо похожи как близнецы-братья, разве что один носил усы, а второй очки.
Я возмущённо привстал.
– Господа, что вы себе позволяете?!
– Мистер Лестрейд?! – торжественно провозгласил усатый.
Я огляделся по сторонам.
– Раз тут больше никого нет, да, я Джордж Лестрейд – собственной персоной. А вот вы кто и по какому праву врываетесь ко мне в жилище?
– Королевская инспекция полиции, – усатый сунул мне к глазам своё удостоверение.
Предполагалось, что у меня подогнутся ноги от ужаса.
– Здорово! – восхитился я. – Как настоящее. Сами рисовали?
– Что? – задохнулся от злости усатый.
– Шутка.
– На вашем месте я бы не стал так веселиться! Вы явно не понимаете, с кем имеете дело! – произнёс усач.
– Прекрасно понимаю. С невоспитанными людьми, которые не знают манер. Господа, я вас не ждал. Потрудитесь сообщить причину вашего визита.
Пальцы усача невольно сжались в кулаки. Он явно не ожидал такого приёма.
– Спокойно, Боб! – проявил выдержку очкарик.
Он обратился ко мне:
– Мистер Лестрейд, по нашей информации, вы ложными обвинениями запугали владелицу постоялого двора мадам Беркли и вымогали у неё взятку. Речь идёт о сумме в шестьдесят фунтов. Мы обязаны произвести у вас обыск!
– У меня?! Обыск?! – Меня повело в сторону, чтобы не упасть, я схватился за стоявшего ближе ко мне усача.
– Что с вами, мистер? Вам дурно? – с ядовитой насмешкой поинтересовался он.
– Мне?! Разумеется, мне плохо! Плохо от мысли, что меня подозревают в немыслимом! Чтобы я, детектив Скотланд-Ярда, Лестрейд, оказался замешан во взяточничестве – да мои родители умерли бы от стыда при таком известии! И я – тоже! – трагическим тоном произнёс я.
– Не паясничайте, Лестрейд. Лучше признайтесь, где деньги. Мы знаем, что они в красном почтовом конверте… Осталось выяснить, где он, – рыкнул усач.
– Деньги?
– Да!
– Шестьдесят фунтов?
– Именно!
– В красном конверте?!
– Да! Чтоб вас разодрало! Зачем вы всё переспрашиваете и переспрашиваете?! Говорите, где деньги, и дело с концом!
– Вам надо – вы и ищите, – пожал плечами я.
– То есть помогать следствию вы не намерены? – зловеще спросил очкарик.
Мне нравилась его выдержка. Он был куда спокойней усатого напарника.
– Не намерен… Да и с какой стати мне это делать? Скажу больше, я буду жаловаться вашему начальству! Кто у вас главный?
– Сэр Арнольд Снайпс.
– Отлично! Во сколько он начинает принимать? Запишусь на утренний приём.
– Не думаю, что это у вас получится, – хохотнул усач. – Оттуда, куда мы вас доставим, на приём к баронету будет выбраться сложно.
– Это мы ещё посмотрим, – хмыкнул я.
Вошла мадам Беркли вместе с Мэгги и второй, неизвестной мне девицей, которая была ростом с королевского гвардейца в меховой шапке. И да – при этом не носила туфли на каблуках.
– Вот, это ваши понятые, – сообщила владелица постоялого двора, стараясь не глядеть в мою сторону.
– Хорошо. Мы потом запишем их имена, – кивнул очкарик.
– Мистер Лестрейд… – побледнев, прошептала Мэгги. – Что тут происходит?
– Весёлая игра – найди конверт с шестью десятками фунтов. Желаешь принять участие? – подмигнул ей я.
Глава 20
– Приступим, – громко объявил усач.
Он даже не стал изображать активную деятельность, а сразу шагнул к вешалке, снял с неё мой плащ и вывернул карманы.
Очкарик и мадам Беркли уставились на него и даже перестали дышать. Я же остался пребывать в непринуждённой позе.
Триумфальная улыбка на лице усача сменилась глубокой задумчивостью. Он тщательно обшарил мой плащ, прощупав каждый квадратный сантиметр подкладки, вывернул карманы наизнанку и даже потряс им.
– Видите, ничего нет – никаких денег, – сказал я.
Усач окинул мадам Беркли гневным взором, та машинально подняла худые плечи и опустила подбородок.
– Может, на пол выпало… – предположила она.
«Уэсбэшники» упали на колени и принялись дотошно исследовать пол. Само собой, ничего не найдя, они разом поднялись. На брюках каждого остались следы грязи.
– Мадам Беркли, давно хотел поставить вам на вид – у меня в номере ужасно убирают. Вот, посмотрите, – указал я владелице постоялого двора на штаны двух незваных гостей. – Форменное безобразие! Ещё немного, и тут будет как в хлеву, а я не корова и не свинья. Привык к человеческим условиям жизни!
Мэгги невольно хихикнула. Мадам Беркли метнула в её сторону тяжёлый взгляд, и проститутка тут же замолчала.
– Мистер Лестрейд, мы вынуждены обыскать вас, – решился очкарик.
– Список моих претензий к сэру Арнольду Снайпсу только что увеличился…
– Не вздумайте сопротивляться, мы применим силу! – Очкарик выразительно сжал кулаки и задвигал массивной челюстью.
– Хорошо, сдаюсь!
– Обыщи его, Боб! – велел очкарик.
Усач кивнул и шагнул ко мне.
– Опустите руки по швам, мистер, и не делайте движений, пока я не разрешу, – сказал он.
– Слушаюсь и повинуюсь. Надеюсь, ты будешь обращаться со мной так же ласково, как со своим другом в очках, – усмехнулся я.
– Он над нами издевается! – гневно бросил усач.
– Это провокация. Не поддавайся на неё и спокойно выполняй свою работу, – успокоил его очкарик.
– А может, всё-таки дать ему затрещину,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова