Читать книгу - "Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов"
Аннотация к книге "Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Бывший советский милиционер оказывается в теле инспектора Лестрейда. Да-да, того самого, которого мы так хорошо знаем по рассказам о Шерлоке Холмсе.Трепещи, преступный мир Лондона, на схватку с тобой выходит матёрый опер, которому самые знаменитые сыщики даже в подмётки не годятся. Он никого не боится, не пасует перед любым вызовом, а самые сложные преступления щёлкает как орешки.«Таймс» называет его лучшим в Скотланд-Ярде. На этот раз газета не врёт!
– А ещё практически накануне смерти он уволился из полиции, – спокойно произнёс я.
– Жаль, конечно. Кризи все уважали. Теперь вместо него назначили какого-то желторотика, который ничего толком не умеет, только раздувает щёки и кричит, – вздохнула мадам. – Никакой защиты слабой женщине…
– Хотел бы я посмотреть на того, кто рискнёт вас обидеть! – улыбнулся я.
– Вам бы всё к шутке свести… А между прочим, очень тяжело вести дела, когда у тебя нет надёжной опоры, – дрогнувшим голосом сказала хозяйка заведения. – Нужен кто-то вроде вас: такой же смелый, сильный и с вашим положением.
– На что вы намекаете? – напрягся я.
– Мистер Лестрейд, скажу вам как на духу: Кризи всегда помогал мне. Если у меня возникали неприятности – а они неизбежны, он вмешивался и наводил порядок. Он это умел, поэтому его и уважали.
– Не бесплатно, наверное, – лукаво подмигнул я.
Мадам Беркли кивнула.
– Разумеется. На добро полагается отвечать добром. Кризи получал от меня пять фунтов в месяц за свои услуги. Но он был простой констебль, обычный необразованный полицейский. Таких сотни. Вы же – детектив Скотланд-Ярда. Вам я готова заплатить больше!
– Ух ты! – воскликнул я. – Спрошу исключительно из спортивного интереса: на сколько дороже вы оцениваете сыщика Скотланд-Ярда?
– Десять фунтов в месяц вас устроят, мистер Лестрейд? – сказала она и вопросительно посмотрела на меня.
Глава 19
М-да, не так часто передо мной появлялась моральная дилемма, а тут как раз тот случай. В том прошлом, которого больше нет, я бы отказался сразу, а тут… Внезапно появился червячок сомнения, который стал грызть мою уверенность изнутри.
Эх, слаб человек.
Тем более мозг сразу стал находить оправдания. И как всегда их было тысяча и каждое убедительней предыдущего.
Это не мой мир, не моя страна и, собственно, ничего такого, чтобы «ужас-ужас» владелица борделя, замаскированного под гостиницу, не предлагала.
С финансами у меня откровенно туго, в ближайшее время ситуация точно не наладится.
Ну возьму я эти несчастные десять фунтов… Хотя почему несчастные? Очень даже неплохое подспорье к жалованью.
К чему меня это обязывает?
Ну приведу в чувство не в меру зарвавшегося клиента – впрочем, люди мадам Беркли сделают это не хуже меня.
Предупрежу, если кто-то наверху замыслит проверку или облаву…
Убудет от меня? Нет.
Ухудшит криминогенную обстановку в столице – «ха-ха» три раза.
Что-то по-настоящему серьёзное – вроде убийство, даже Кризи не стал бы покрывать. А я и подавно не буду.
Так что – взять эти деньги со спокойной совестью и гуляй, Вася, ни в чём себе не отказывай?!
Смогу потом без отвращения на себя в зеркале смотреть? Смогу. Не сразу, но потом привыкну, подниму ставку до пятнадцати фунтов в месяц. Скажу – инфляция разгулялась, империю штормит…
Мадам Беркли окинула меня испытующим взором.
– Десять фунтов – хорошие деньги, – стараясь овладеть собой и не поддаваться искушению, произнёс я.
Она запустила руку в глубокое декольте. Я с удивлением отпрянул – меня что, будут ещё и соблазнять? И это после того, как я отправил погулять её лучшую девочку…
За кого она меня принимает?!
– Всё в порядке, мистер Лестрейд, – усмехнулась мадам Беркли. – Никто на ваше целомудрие не покушается.
– Очень на это надеюсь, – фыркнул я. – Со своей стороны тоже обещаю быть джентльменом. Хотя, если ваша кисть нырнёт ещё глубже – за себя не ручаюсь. Не каменный…
– Осталось недолго, – засмеялась она.
Рука её вынырнула из бездн платья, теперь в ней был конверт броского красного цвета. Точно таким же выкрашены почтовые ящики. Не хватало разве что букв VR – Victoria Regina, королева Виктория.
Мадам Беркли показала содержимое конверта. Он был плотно набит купюрами.
Я удивлённо посмотрел на женщину.
– У вас проблемы с арифметикой? Вы не умеете считать до десяти?
– Я подумала и решила сделать взнос сразу за полгода. Здесь ровно шестьдесят фунтов. Не верите – можете пересчитать, – заявила она.
Шестьдесят фунтов – половина обещанного мне Скотланд-Ярдом годового жалованья… Уже что-то.
– Да вы мой змей-искуситель, – покачал головой я.
– Берите. Они ваши…
– Вы так щедры… Но… – я выдержал паузу, – брать с женщин деньги – не в моих правилах. Вынужден отказаться.
– Шестьдесят фунтов! – многообещающе произнесла она.
– Спасибо! В прошлом у меня бывали провалы в памяти, но этот миг и этот конверт я запомню на всю жизнь. Клясться, уж извините, не буду – прошу поверить на слово… Я все же джентльмен.
– Вы точно не хотите взять эти деньги? – нахмурилась она.
– Даже у проституток и полицейских есть свои принципы, – строго сказал я. – Вы не целуетесь с клиентами, а такие как я – не берут взятки.
– Я часто имела дело и с публичными девками, и с полисменами… Вы – первый, кто отказался взять у меня деньги, – грустно произнесла женщина. – Обычно они говорили, что этого мало, и требовали ещё.
– Чтобы вам было легче это принять – считайте меня извращенцем… Или психом, что почти соответствует правде.
– На извращенца или психа вы не похожи…
– А на полицейского?
– И на него тоже. Вы не спите с моими девочками, не берёте взяток… Разве что одним святым духом не питаетесь, только поэтому я и не прошу вас повернуться ко мне спиной.
– Зачем мне поворачиваться к вам спиной?
– Как зачем? Чтобы показать крылья.
– Зря не просите… Может, они у меня есть… – хмыкнул я.
– Я уже начинаю в это верить. Что ж, – с какой-то странной интонацией, в которой я почувствовал целую гамму противоречивых чувств, произнесла она, – не стану настаивать и докучать вам. Приятного аппетита, мистер Лестрейд. И покойного сна.
– Благодарю вас, мадам Беркли, – учтиво склонил голову я.
Она направилась к выходу, на несколько секунд дольше, чем нужно, задержалась возле вешалки у дверей, на которой сушился мой плащ, затем открыла дверь и быстро вышла.
Другой бы на моём месте, наверное, расслабился, но не я. Не понравился мне её взгляд и не стоило ей топтаться у вешалки.
Ох, не зря она так себя вела – чует моё сердце! Не зря.
Жди подлянки.
Я резвым шагом подобрался к плащу, с ходу проверил карманы и выудил красный конверт… Так и знал!
И не похоже, чтобы меня таким способом пытались отблагодарить. Определённо запахло подставой – я эту вонь за километр чую.
Слух у меня далеко не идеальный, но со звукоизоляцией в постоялом доме было не очень. И двери хлипкие
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова