Читать книгу - "Исключительное право Адель Фабер - Юлия Арниева"
Аннотация к книге "Исключительное право Адель Фабер - Юлия Арниева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Жизнь редко предлагает второй шанс. Но если он выпал — я не собираюсь тратить его на страдания и покорность. Теперь я — Адель Фабер, титулованная дама в мире, где за вежливыми улыбками скрываются капканы, а роскошь — лишь позолоченная клетка. Но я не собираюсь быть удобной женой и чьей-то марионеткой. У меня будет дом, который станет мне убежищем. Дело, которое принесёт независимость. И мужчина, которого высшее общество никогда не примет — но которому я смогу доверить самое важное: саму себя.
— Приехали, мадам, — объявил возница с плохо скрываемой довольной улыбкой. — Поместье Фабер.
— Подождите здесь, — велела я вознице, медленно выбралась из кареты, чувствуя, как подгибаются ноги после долгого сидения, и побрела к дому, на ходу расправляя помятые юбки.
На удивление входная массивная дверь открылась довольно легко. И запах затхлости тотчас ударил в нос, невольно заставив меня поморщиться. Я сделала несколько осторожных шагов вглубь холла, опасливо всматриваясь в царивший полумрак, и громко крикнула:
— Есть кто-нибудь? Эй!
Никакого ответа, только эхо от собственного голоса и скрип половиц, когда я прошла дальше, заглядывая в комнаты первого этажа. Большая гостиная с потускневшей позолотой на стенах и каминной полке. Столовая с длинным столом, покрытым слоем пыли. Маленькая библиотека, где на полках еще стояли книги, но многие из них пострадали от сырости. Кухня с большой печью и пустыми кладовыми.
Слуг не было и в помине. Ни управляющего, ни горничных, ни кухарки… Никого, кто мог бы встретить новую хозяйку.
Вернувшись к карете, я застала кучера флегматично курившим трубку. При виде меня он неторопливо вынул её изо рта и принял подобающую позу.
— Возвращаемся, мадам? — с притворно участливой улыбкой произнес возница, явно не удивленный состоянием дома. Наверняка, и Себастьян знал об удручающей картине. И вероятно, он был абсолютно уверен, что, увидев эту разруху, я тут же помчусь обратно, моля о прощении и возвращении в столицу.
— Нет, я остаюсь, — с улыбкой ответила, довольная эффектом, произведенным моими словами.
— Но здесь опасно, госпожа, — произнес возница, словно разговаривая с неразумным ребенком. Этот человек служил у Себастьяна много лет, и как все слуги, был предан своему господину и сейчас выполнял его приказ. — Нет слуг, никакой охраны.
— В какой стороне ближайший город? — спросила, проигнорировав его предупреждение.
— В двух милях к востоку, госпожа.
— Отлично, отвези меня туда, — распорядилась, забираясь назад в ненавистную мне карету.
Путь до городка занял около получаса. Ринкорд, оказался скоплением нескольких сотен домов вокруг небольшой площади. Рядом раскинулся рынок — десяток прилавков с овощами, фруктами, мясом и рыбой. Неподалеку теснились лавки ремесленников — пекаря, мясника, бондаря, портного. А в центре площади возвышалась маленькая церковь.
Приказав вознице остановиться у небольшого здания ратуши, я первым делом направилась в бакалейную лавку. Колокольчик над дверью звякнул, возвещая о моем приходе.
— Чем могу служить, мадам? — хозяин, невысокий полноватый мужчина с аккуратными усами, вышел из-за прилавка.
— Мне нужен хлеб, сыр, чай, сахар, немного муки… — я начала перечислять, оглядывая полки с товарами.
— Свежий хлеб только что из печи, — с гордостью произнес лавочник, доставая румяную буханку. — Сыр рекомендую этот, местный, с пряными травами. А чай… тут у нас выбор небольшой, не столица как-никак.
— Возьму все, что вы посоветовали, — я кивнула. — И добавьте, пожалуйста, соль, ветчину, яйца и сливочное масло.
Пока он собирал покупки, я присмотрела на полках банку варенья и горшочек меда.
— И вот это тоже, — указала я.
— Издалека будете, миледи? — поинтересовался он, заворачивая товары в плотную бумагу. — Простите за любопытство, просто у нас редко такие гости.
— Из столицы, — ответила я, доставая кошелек. — Теперь буду жить здесь.
— В Ринкорде? — Лавочник вытаращил глаза от удивления. — Но тут нет приличного жилья для… для дамы вашего положения!
— У меня есть поместье, — ответила, выложив монеты на прилавок.
— Не то ли, что на холме? Поместье Фабер? — он недоверчиво покосился на меня.
— Именно оно.
— Но там пусто уже несколько лет! Никто не живет, все заросло… — он замялся, видимо, не зная, как сказать об этом тактично.
— Поэтому я здесь, — спокойно ответила я, пытаясь поднять тяжелые свертки. — Скажите, где я могу купить посуду и свечи?
— Через дорогу, у Риба. А еще дальше, за углом, лавка тканей, если понадобится постельное белье или что-то еще, — он вдруг спохватился, заметив, как я с трудом пытаюсь удержать все покупки. — Жак! — крикнул он, не поворачивая головы.
Из-за занавески, отделявшей лавку от подсобного помещения, тотчас вынырнул худенький паренек. Веснушки рассыпались по его курносому лицу, а непослушные рыжие вихры торчали во все стороны.
— Да, мсье Дюран? — он вытер руки о передник.
— Помоги госпоже донести покупки до кареты и проводи ее к Рибу и мадам Элизе, если понадобится.
Мальчишка, коротко кивнув, ловко подхватил свертки и направился к выходу, я поспешила за ним следом и у самой двери остановилась, когда лавочник окликнул меня:
— Мадам! Если будете обустраиваться, могу порекомендовать хороших людей. Моя жена — лучшая белошвейка в городе, может сшить что угодно.
— Благодарю, обязательно воспользуюсь вашим советом.
У торговца Риба, седовласого старика с мозолистыми руками, я приобрела кастрюлю, сковороду, пару тарелок, чашки, столовые приборы и керосиновую лампу.
— Свечи есть, но лампа надежнее, — посоветовал он, упаковывая покупки. — Особенно если живете одна.
— Спасибо за совет, — я расплатилась и, заметив, что Жак уже еле удерживает все покупки, спросила: — Может, у вас есть корзина или что-то подобное?
— Вот, возьмите, — мастер протянул плетеную корзину. — Подарок для новой соседки.
В лавке тканей, куда мы зашли следом, меня встретила пожилая дама с добродушным лицом.
— Мадам Беата, — представилась она. — Чем могу быть полезна?
— Мне нужны простыни, наволочки, одеяло… — начала я перечислять.
— О, вы та самая дама, новая хозяйка поместья на холме? — она всплеснула руками. — Весь город только об этом и говорит!
— Новости быстро распространяются, — усмехнулась я.
— В маленьком городке иначе не бывает, — мадам Беата принялась доставать с полок ткани и готовые изделия. — Вот, посмотрите — льняные простыни, очень прочные. А это одеяло — шерстяное, теплое, как раз для наших прохладных ночей.
— Еще мне нужны полотенца, — вспомнила я. — И скажите, где здесь можно нанять прислугу?
— О,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная