Читать книгу - "Тише - Кейт Максвелл"
Аннотация к книге "Тише - Кейт Максвелл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Стиви живет полноценной жизнью в Нью-Йорке: успешная карьера, статус, друзья и семья. Но ей не хватает одного – ребенка. Стиви уже почти сорок, но она решается на процедуру ЭКО, не имея при этом мужа или партнера. Но оказывается, что ее мечта в реальности выглядит намного сложнее ее представлений о ней – материнство не такая уж легкая задача. Пока девушка справляется с новой миссией, ее семья и окружение подкидывают новые сюрпризы и испытания…Великолепный дебютный роман о непростой теме, рассказанный просто и эмоционально.
– Ты правда собираешься провести свой последний вечер в Нью-Йорке именно здесь? – спросил меня Нейтан двумя месяцами ранее, когда я сказала, что забронировала билеты. – Хочешь, чтобы мы потягивали коктейли за тридцать долларов и смотрели, как замшелый режиссеришка играет на духовом инструменте? Вечером накануне вылета в Лондон, куда ты уезжаешь навсегда?
– Ага, – кивнула я.
– Возможно, тогда тебе и в самом деле незачем тут оставаться.
Мы все еще не отошли от похмелья после моей вчерашней прощальной вечеринки – к счастью, потому что коктейли и правда стоили по тридцатке за штуку. Пока Нейтан одобрительно бормотал что-то насчет приглушенного света, выгодно оттенявшего его свежевколотый ботокс, я вспоминала, как Джесс дрожащим голосом спросила меня о планах на вечер. Услышав ответ, она сказала, что любит джаз и не прочь составить нам компанию.
– Только не подумай, что я навязываюсь. В конце концов, мы с тобой уже провели прощальный ужин, – робко добавила она.
– Приходи, конечно! Ты нам не помешаешь. Я должна была сама тебя позвать, – совершенно искренне ответила я. К моему разочарованию, чуть позже она перезвонила и сказала, что все билеты уже распроданы.
– Ты покачиваешь головой в такт музыке, – заметила я, когда заиграла вторая мелодия.
– Заразительная штука, ты была права, – улыбнулся Нейтан.
– И что я буду без тебя делать?
– Заводить ребенка? Взрослеть? Ты обо мне напрочь забудешь. Может, увидев мое фото в соцсетях, вспомнишь, как мы когда-то зажигали, а потом опять вернешься к грязным подгузникам, стерилизаторам бутылочек и детским песенкам – или чем вы там, мамаши, обычно заняты.
– Ты же говорил, что я пожалею?
– Тогда я еще надеялся удержать тебя здесь.
– Вообще-то в моем отъезде есть и твоя вина; надеюсь, ты не станешь отрицать?
– Знаю, знаю. Спермагейт. Но все равно чувствую, что меня тупо кинули. Между прочим, Дженна тоже. Она говорит, что, когда вы познакомились, ты обещала ей дружбу на бессрочной основе.
– Она ведь не обиделась, что я не позвала ее сегодня?
– Нет. Она все понимает. У нас же с тобой особые отношения.
– Знаешь, я пока не отказываюсь от идеи получить грин-карту. Может, я еще вернусь.
– Не вернешься.
– Тогда приезжай в гости.
– А ты тогда начинай искать локации для фотосессий. Контент сам себя не напилит!
– Вопрос в том, сможешь ли ты вырваться из лап Брайса и ваших собак.
– Да уж, мое маленькое нью-йоркское семейство держит меня в узде. Кстати, Брайс хотел попрощаться – ничего, если он заглянет к тебе чуть позже?
– Ладно.
Я не была уверена, что столь поверхностное знакомство – достаточное основание для таких церемоний. Мы с Брайсом встречались всего пару раз; Нейтан не любил нас «смешивать».
– Это потому, что я слишком много знаю? – спросила я однажды, и он нахально улыбнулся.
Такси остановилось возле моего дома.
– Приехали. Вот и твой дворец, – сказал Нейтан.
Брайс уже ждал возле топиария. При виде меня он вынул руки из карманов и шагнул навстречу, поправляя на ходу шарф и заметно нервничая.
– Хотел пожелать тебе удачи на следующем жизненном этапе, – сказал он.
– Спасибо, Брайс. Позаботься о нем в мое отсутствие, обещаешь?
Мы неловко обнялись. Вид у него был смущенный и немного виноватый. «Я знаю, что обидел тебя, и мне ужасно жаль», – читалось на его лице.
– Если что, я не обижаюсь, – сказала я.
– Спасибо, Стиви, – ответил он.
После того как Брайс ушел, Нейтан хотел было подняться со мной на лифте в пустую квартиру, но я сказала, что не люблю долгих прощаний – и без того на душе тоскливо. Тогда он протянул мне маленькую кожаную коробочку.
– Береги, как зеницу ока. Кучу денег за нее отвалил!
Мы обнялись на прощание, и он ушел, не оглядываясь.
Шестьдесят один
– Может, выйдем на улицу? – предлагает Джесс.
Ей жарко, мне тоже; перед глазами мелькают яркие вспышки – отдаленные предвестники мигрени.
– Давай, – говорю я. Свежий воздух не повредит.
Я беру на руки Эша, который удивленно переводит взгляд с Джесс на меня и обратно. Что-то произошло, и он это чувствует. Я встаю; комната ходит ходуном.
– С тобой все хорошо? – спрашивает Джесс.
Вдохнув поглубже, я крепко прижимаю к себе Эша обеими руками.
– Вроде да.
Мы беззвучно спускаемся в носках по лестнице – мимо вышивки с изображением поваленных ураганом деревьев, мимо выцветшего аэрофотоснимка нашей первой фермы – и выходим на задний двор.
Затем садимся бок о бок на серую тиковую скамейку, и Джесс нашаривает в кармане своей джинсовой куртки пачку сигарет, но передумывает.
– Можешь закурить, – говорю я.
– Нет, только не возле ребенка.
Я расстилаю на скамейке между нами свой джемпер и усаживаю на него Эша. Ну скажи хоть что-нибудь, Джесс!
Наконец она начинает говорить; это похоже на прилив, пробивший стену песочного замка и медленно заполняющий крепостной ров, пока все не оказывается под водой.
– Я всегда хотела тебе рассказать, с самого твоего рождения.
– Так почему не рассказала?
– Потому что иначе мне бы не позволили тебя оставить.
Узнав, что Джесс беременна, мама сильно расстроилась. Она думала, что все теперь пойдет прахом – отличные оценки, место в престижном университете. Для папы это вообще стало настоящей трагедией, страшнее которой нельзя и вообразить: предательство, стыд, косые взгляды окружающих на растущий живот его дочери.
– Он хотел, чтобы ты сделала аборт? – слышу я собственный голос, удивляясь, что еще способна произносить хоть какие-то слова.
– Нет, Бог сохранил тебе жизнь, – отвечает Джесс.
И я понимаю, что она имеет в виду: родители всегда исправно ходили в церковь. Нельзя же в одно воскресенье благочинно слушать проповедь, а в другое – везти дочь на аборт.
– Отдать ребенка на усыновление – вот что он хотел, – продолжает Джесс. – А когда я отказалась, мама заявила, что они продадут ферму и переедут из деревни, где все их знали, и воспитают тебя как собственную дочь. Папа согласился – что ему еще оставалось? Он боялся, что иначе мама от него уйдет. Так они и сделали.
– А имя мне придумала ты?
– Да, только это мне и позволили.
Стиви Никс, постер на стене ее спальни! Я всегда недоумевала, почему выбрать для меня имя доверили Джесс.
– Иногда мне разрешали брать тебя на руки и давать бутылочку, но я ни разу не кормила тебя грудью, и спала ты в их комнате.
Когда она слышала среди
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев