Читать книгу - "Чистый nonsense - Эдвард Лир"
Аннотация к книге "Чистый nonsense - Эдвард Лир", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Настоящее издание – явление удивительное, даже уникальное, во многих аспектах. Полное собрание сочинений. Автор – Эдвард Лир (1812–1888), знаменитый английский поэт и художник XIX века. Основоположник поэзии нонсенса. Отец литературного лимерика. Переводчик – Борис Архипцев, совершивший своего рода творческий подвиг, отдав работе над книгой без малого четверть века. Значительная часть текстов переведена на русский впервые. Всё, переведённое заново, выводит отечественные интерпретации Э. Лира на новый, прежде недостижимый уровень. Переводы Архипцева (ему же принадлежат и все прочие русские материалы в книге – предисловие, комментарии и т. д.) отличает редкостный сплав точности, верности автору, его замыслу и воле, с поразительной свободой изложения, лёгкостью и изяществом слога. Книга двуязычна: переводы сопровождаются авторскими текстами на языке оригинала и собственными иллюстрациями Эдварда Лира.
The Hasty Higgeldipiggledy Hen,who went to market in a Blue Bonnet and Shawl,and bought a Fish for her Supper.
Неосторожная Ненаглядистая Несушка,которая пошла на рынок в Голубой Шляпке и Шалии купила Рыбу на Ужин.![Чистый nonsense Чистый nonsense]()

The Inventive Indian,who caught a Remarkable Rabbit in aStupendous Silver Spoon.
Изобретательный Индеец,поймавший Великолепного КроликаПревосходной Серебряной Ложкой.![Чистый nonsense Чистый nonsense]()

The Judicious Jubilant Jay,who did up her Black Hair every morning witha Wreath of Roses,Three feathers, and a Gold Pin.
Самостоятельная Смешливая Сойка,каждое утро украшавшая свою Пышную Причёску Венком из Роз,Тремя перьями и Золотой Булавкой.![Чистый nonsense Чистый nonsense]()

The Kicking Kangaroo,who wore a Pale Pink Muslin dresswith Blue spots.
Капризная Кенгуруша,одетая в Бледно-Розовое Муслиновое платьев Голубой горошек.![Чистый nonsense Чистый nonsense]()

The Lively Learned Lobster,who mended his own Clothes witha Needle and a Thread.
Ловкий Любознательный Лобстер,починявший свою Одеждус помощью Иголки с Ниткой.![Чистый nonsense Чистый nonsense]()

The melodious Meritorious Mouse,who played a merry minuet on thePiano-forte.
Мелодический Музыкальный Мыш,сыгравший весёлый менуэтна Форте-пьяно.![Чистый nonsense Чистый nonsense]()

The Nutritious Newt,who purchased a Round Plum-puddingfor his grand-daughter.
Трепетный Тритон,купивший Круглый Сливовый Пудингдля своей внучки.![Чистый nonsense Чистый nonsense]()

The Obsequious Ornamental Ostrich,who wore Boots to keep hisfeet quite dry.
Сервильный Сияющий Страус,носивший Ботфорты,чтобы ноги были сухими.![Чистый nonsense Чистый nonsense]()

The Perpendicular Purple Polly,who read the Newspaper and ate Parsnip Piewith his Spectacles.
Перпендикулярный Пурпурный Попугай,читавший Газету и поедавший Пирог с Пастернакомв Очках.![Чистый nonsense Чистый nonsense]()

The Queer Querulous Quail,who smoked a Pipe of tobacco on the top ofa Tin Tea-kettle.
Подозрительный Постоянно недовольный Перепел,куривший Табачную трубку на ручкеОловянного Чайника.![Чистый nonsense Чистый nonsense]()

The Rural Runcible Raven,who wore a White Wig and flew awaywith the Carpet Broom.
Вящий Воронсибельный Ворон,надевший Седой Парик и улетевшийс Ковровой Щёткой.![Чистый nonsense Чистый nonsense]()

The Scroobious Snake,who always wore a Hat on his Head, forfear he should bite anybody.
Злодобронамеренный Змей,всегда носивший Шляпу на Головеиз опасения кого-нибудь укусить.![Чистый nonsense Чистый nonsense]()

The Tumultuous Tom-tommy Tortoise,who beat a Drum all day long in themiddle of the wilderness.
Чрезвычайно Чум-чумовой Черепах,целыми днями бивший в Барабанпосреди Пустыни.![Чистый nonsense Чистый nonsense]()

The Umbrageous Umbrella-maker,whose Face nobody ever saw, because it wasalways covered by his Umbrella.
Зловещий Зонтичных дел мастер,чьего лица никто никогда не видел, потому чтооно всегда было прикрыто Зонтом.![Чистый nonsense Чистый nonsense]()

The Visibly Vicious Vulture,who wrote some Verses to a Veal-cutlet in aVolume bound in Vellum.
Совершенно Свирепый Стервятник,писавший стихи Телячьей отбивнойв Книге, одетой в Пергамент.![Чистый nonsense Чистый nonsense]()

The Worrying Whizzing Wasp,who stood on a Table, and played sweetly on aFlute with a Morning Cap.
Особо Одарённая Оса,стоявшая на Столе и нежно игравшаяна Флейте в Утреннем Чепце.![Чистый nonsense Чистый nonsense]()

The Excellent Double-extra XXimbibing King Xerxes, who lived along while ago.
Пьющий Отличный Двойной экстра ХХЦарь Ксеркс, жившийв незапамятные времена.![Чистый nonsense Чистый nonsense]()

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев