Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Чистый nonsense - Эдвард Лир

Читать книгу - "Чистый nonsense - Эдвард Лир"

Чистый nonsense - Эдвард Лир - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чистый nonsense - Эдвард Лир' автора Эдвард Лир прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

665 0 12:02, 26-05-2019
Автор:Эдвард Лир Жанр:Читать книги / Классика Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чистый nonsense - Эдвард Лир", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящее издание – явление удивительное, даже уникальное, во многих аспектах. Полное собрание сочинений. Автор – Эдвард Лир (1812–1888), знаменитый английский поэт и художник XIX века. Основоположник поэзии нонсенса. Отец литературного лимерика. Переводчик – Борис Архипцев, совершивший своего рода творческий подвиг, отдав работе над книгой без малого четверть века. Значительная часть текстов переведена на русский впервые. Всё, переведённое заново, выводит отечественные интерпретации Э. Лира на новый, прежде недостижимый уровень. Переводы Архипцева (ему же принадлежат и все прочие русские материалы в книге – предисловие, комментарии и т. д.) отличает редкостный сплав точности, верности автору, его замыслу и воле, с поразительной свободой изложения, лёгкостью и изяществом слога. Книга двуязычна: переводы сопровождаются авторскими текстами на языке оригинала и собственными иллюстрациями Эдварда Лира.
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 77
Перейти на страницу:

There was a young person in pink,Who called out for something to drink;But they said, 'O my daughter,There's nothing but water!Which vexed that young person in pink.
В бледно-розовом платье девицаПопросила однажды напицца;Ей сказали тогда:«Из питья лишь вода!»Огорчилась ужасно девица.Чистый nonsense
There was a young person whose historyWas always considered a mystery;She sate in a ditch,Although no one knew which,And composed a small treatise on history.
Дева юная та, чья историяВся таинственность и аллегория,Восседала на травкеВ неприметной канавкеИ строчила трактат по истории.
Nonsense Botany
Бестолковая ботаникаЧистый nonsense

Barkia Howlaloudia.

Лающия Воющегромкия.


Чистый nonsense

Enkoopia Chickabiddia.

Энкупия Мелкокуррия.


Чистый nonsense

Jinglia Tinkettlia.

Дребезжалия Чайничалия.


Чистый nonsense

Nasticreechia Krorluppia.

Мерзкотвария Петеллия.


Чистый nonsense

Arthbroomia Rigida.

Щёткошвабрия Ригида.


Чистый nonsense

Sophtsluggia Glutinosa.

Мягкослизния Клейкоза.


Чистый nonsense

Minspysia Deliciosa.

Минспайсия Восхитителиоза.


Чистый nonsense

Shoebootia Utilis.

Туфлесапожия Утилис.


Чистый nonsense

Stunnia Dinnerbellia.

Оглушилия Звонобедия.


Чистый nonsense

Tickia Orologica.

Тиктакия Хронологика.


Чистый nonsense

Washtubbia Circularis.

Лоханния Циркулярис.


Чистый nonsense

Tigerlillia Terribilis.

Тигролиллия Террибилис.

Twenty-Six Nonsense Rhymes and Pictures
Двадцать шесть бестолковых стишков и рисунковЧистый nonsense
The Absolutely Abstemious Ass,who resided in a Barrell, and only lived onSoda Water and Pickled Cucumbers.
Очевидно Осмотрительный Осёл,проживавший в Бочке и питавшийся исключительноСодовой Водой и Маринованными Огурцами.Чистый nonsense
The Bountiful Beetle,who always carried a Green Umbrella when it didn't rain,and left it at home when it did.
Жизнелюбивый Жук,постоянно носивший Зелёный Зонтик в сухую погодуи забывавший его дома, когда лил дождь.Чистый nonsense
The Comfortable Confidential Cow,who sate in her Red Morocco Arm Chair andtoasted her own Bread at the parlour Fire.
Крупная Конфиденциальная Корова,восседавшая в своём Красном Марокканском Креслев гостиной и обжаривавшая Хлеб на Огне Камина.Чистый nonsense
The Dolomphious Duck,who caught Spotted Frogs for her dinnerwith a Runcible Spoon.
Утлая Утка,ловившая Пятнистых Лягушек на обедКовшевидной Ложкой.Чистый nonsense
The Enthusiastic Elephant,who ferried himself across the water with theKitchen Poker and a New pair of Ear-rings.
Самозабвенный Слон,преодолевавший водную гладь с помощьюКухонной Кочерги и Новой пары Ушных серёг.Чистый nonsense
The fizzgiggious Fish,who always walked about upon Stilts,because he had no legs.
Раззнежженный Рыбец,постоянно ходивший на Ходулях,поскольку был лишён ног.Чистый nonsense
The Goodnatured Grey Gull,who carried the Old Owl, and his Crimson Carpet-bag,across the river, because he could not swim.
Чудаковатая Чернявая Чайка,которая перенесла Старого Филинас его Багровым Саквояжемчерез реку, потому что он не умел плавать.Чистый nonsense

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: