Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Последний человек в Европе - Деннис Гловер

Читать книгу - "Последний человек в Европе - Деннис Гловер"

Последний человек в Европе - Деннис Гловер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Последний человек в Европе - Деннис Гловер' автора Деннис Гловер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

62 0 18:02, 01-09-2025
Автор:Деннис Гловер Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Последний человек в Европе - Деннис Гловер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Захватывающий биографический роман о последних годах жизни Джорджа Оруэлла. История написания «1984».Апрель 1947 года. Джордж Оруэлл страдает от туберкулёза и вступает в гонку со смертью, чтобы завершить своё наследие, свой главный роман – олицетворение борьбы за свободу.Деннис Гловер, специалист по творчеству Оруэлла, показывает, как создавалось произведение, которое для миллионов читателей не только определило XX век, но и раскрыло свою пугающую актуальность в XXI.The Toronto Star:Завораживающая, всеохватная, но при этом компактная реконструкция последних лет Оруэлла и его работы над «1984», с импрессионистской подачей событий, которые сформировали его роман. Гловер убедительно изображает часто неуживчивый характер Оруэлла, документирует страдания и предательства, создавшие его уникальное, пророческое мировоззрение. «Последний человек в Европе» (а тут и само название неслучайно: это рабочее название романа «1984») – уникальная и глубокая работа, интеллектуально богатая и эмоционально насыщенная. Она наверняка подтолкнет читателя перечитать «1984» – а это всегда полезно – и заодно оглянуться вокруг, чтобы задуматься о не услышанных в свое время предупреждениях.The West Australian:Гловер приглашает читателя в литературное путешествие, где, с одной стороны, придерживается исторических фактов, а с другой – создает разговоры и окружение человека, который любил, боролся и страдал всю свою недолгую жизнь. Это увлекательный взгляд на всё, что могло сформировать одного из лучших политических романистов.Анна Устинова, редактор книги:Я люблю Джорджа Оруэлла: издала несколько его произведений на русском, читала почти всё, что есть в переводе. Меня всегда интересовало, каким он был, что чувствовал, как жил. Найти биографическую информацию не составляет труда. Но в этом романе я нашла больше – тонкое и детальное воспроизведение внутреннего мира героя и безусловно точное попадание в интонацию Оруэлла. Блистательно воссозданный образ автора, которому веришь. Браво Гловеру! «Последний человек в Европе» – книга, которую я однозначно рекомендую всем поклонникам Оруэлла.Три факта:1. История создания одного из самых популярных в мире произведений.2. Прекрасный перевод Сергея Карпова, комментарии Любови Сумм.3. Роман погружает в атмосферу оруэлловских романов.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59
Перейти на страницу:
даже для тебя. – Впрочем, Оруэлл знал, что Варбург, издавший «Памяти Каталонии», когда на книгу никто и не смотрел, и при этом потерпевший убытки, – самый отважный издатель в Англии.

– Ты путаешь меня с моей женой, Оруэлл. Это Памела обожает русских как никто другой. Сталин в ее глазах непогрешим.

Выйдя из «Бодеги», они направились на восток по Стрэнду, прислушиваясь к шуму самолетов-снарядов. Задержались у разбомбленного Королевского суда Лондона, напротив выжженных руин церкви Святого Климента Датского, разрушенной три года назад во время налета. Оруэлл снова взглянул на развалины, словно позабытые на своем одиноком островке посреди перекрестка, на почерневшие стены и поросший деревцами и кустами шпиль.

– Апельсинчики как мед[71], – пробормотал он. – Фред, а я тебе не говорил, что хочу когда-нибудь написать книгу детских стишков?

– Вообще-то, на них довольно хороший спрос. Я бы заинтересовался, Оруэлл… если бы мог найти бумагу.

Они подняли глаза и обнаружили, что стоят под статуей Сэмюэла Джонсона[72], читающего свой словарь.

– Говорят, сходство весьма отдаленное, – сказал Оруэлл.

– А ведь этот человек восемь лет работал над словарем. Причем один.

– Теперь над этим работают целые комитеты. И куда быстрее.

– Как думаешь, почему он это не бросил? Деньги? Эго?

– Уважение, Фред. К словам.

– Ко всем ста сорока двум тысячам.

– Нынче люди хотят уничтожать слова. – Оруэлл помолчал. – Или, по крайней мере, их смысл. Во времена Джонсона у правительства на это не хватало организованности. Ему, чтобы ты знал, за составление словаря даже дали королевскую пенсию. Сейчас так не бывает.

– Сейчас нет. – Варбург хлопнул по обгорелой стене развалин. – Во время того же налета, когда разрушили эту церковь, загорелся и мой склад. Сотни тысяч книг – все пропали. В том числе, насколько помню, и твои.

– Уничтожь литературу, Фред, – и станет проще уничтожать людей. В наши дни можно даже убийство совершить, главное – назвать его как-нибудь по-другому.

Варбург оглядел разрушенную улицу и склонил голову набок.

– Ковровая бомбардировка.

– Да.

Обычно безмятежное лицо издателя посуровело.

– Решение еврейского вопроса. – Он оглянулся на статую. – Полагаю, ты тоже слышал эти истории.

– К сожалению, да.

– Что же за мир мы сотворили? Женщины, дети…

– Остается только гадать обо всех ужасах, Фред.

– Вот же сволочи! Чертовы сволочи!

Оруэлл тронул его за плечо.

– Старина Джонсон – вот кого бы в наше время.

– Определенно. – Варбург оглянулся на него. – Твоя новая книга, Оруэлл. Говоришь, она против коммунистов?

– Да, и нацистов.

– Что-то мне подсказывает, Памела будет мной очень и очень недовольна.

Они пожали руки.

– До следующей встречи.

Перед тем как уйти по Флит-стрит, Оруэлл взглянул напоследок на распотрошенную церковь. «Когда слова теряют смысл, мы бомбим прошлое в пыль». Он вернулся мыслями к той разрушенной церкви в Барселоне, где когда-то целую ночь прятался от сталинских агентов. Попытался вспомнить стишок дальше, но в голову пришла только концовка:

Вот зажгу я пару свеч – ты в постельку можешь лечь.

Вот возьму я острый меч – и головка твоя с плеч.

6

Он прошел еще тридцать метров по Стрэнду, вошел во Внешний Храм[73] и через него – в редакцию «Трибьюн». Контора была крошечной и раньше принадлежала барристеру, но теперь ее беспорядочно набили всяческой мебелью, что придавало ощущение непостоянства и напоминало съемные комнаты, которые он терпел десять лет назад. Оруэлл рассеянно перекладывал на столе скопившиеся книги, присланные на рецензию, обратив внимание только на «Дорогу к рабству» австрийского экономиста с нацистским именем Фридрих Август фон Хайек[74]. На ненужные стихи и статьи его сейчас просто не хватало, так что он их все собрал и сунул в и без того забитый ящик, прижав деревянной линейкой, чтобы ящик задвинулся.

Наверху стопки писем лежало разгневанное послание от Джеймса Бёрнема, возмущенного каким-то его отзывом в «Трибьюн». В начале войны Бёрнем предсказал сперва победу нацистов, потом – Советов, а теперь вот верил, что послевоенным миром будут править три блока, возглавляемые Советским Союзом, Японией и Со – единенными Штатами, и они будут сосуществовать в некоем стазисе постоянной тихой войны. Все будут по-своему тоталитарны и управляться самоизбирающейся олигархией. Оруэлл видел, что Бёрнем всего лишь фанат грубой власти и к тому же из тех раздражающих писателей – обычных среди марксистов и бывших марксистов, – у кого под рукой сразу десяток взаимоисключающих идей, которые они искусно тасуют, незаметно подправляя свои же определения и пророчества. Они это звали диалектикой, но он придумал собственное название: двоемыслие. «Все мы гении, – думал он, если выдумаем собственную логику и будем исправлять предсказания постфактум». Он презирал Бёрнема, но был вынужден признать его правоту насчет того, куда движется мир. И решил на этой неделе писать колонку о его новой зловещей теории.

Уже час спустя, подыскивая уместную пренебрежительную концовку, он вдруг подумал, что, несмотря на самообман и лицемерие, Бёрнем сослужил миру добрую службу. Он сбросил маску и выставил всем на обозрение единственную цель современной политики: власть ради власти. Все остальное – мишура. Как их ни назови – комиссары, гауляйтеры или капиталистические менеджеры, – а философия у бёрнемовских правителей одна: контроль, манипуляция, координация – подавление всей радости жизни под предлогом эффективности, продуктивности и рациональности. Мир, где у истинных человеческих чувств нет ни смысла, ни места. Конец человека. Бёрнем называл это менеджеризмом, но точнее будет сказать «незаметный вид тоталитаризма». Вот реальная угроза будущей свободе, и ей нужно противостоять – или проиграть, возможно, уже навсегда. Вот сапог, что давит на шею человечества, и впервые Оруэлл увидел это в Испании.

Он начал печатать, торопясь сохранить ясность мыслей, пока в голову не ворвался какой-нибудь новый аргумент и не спутал их. «В чем Бёрнем и его единомышленники ошибаются, так это в распространении идеи, будто тоталитаризм неизбежен и поэтому мы не должны ему противостоять…» – написал он.

Он вынул текст из пишмашинки и передал Салли.

– Отдашь Кимхе, ладно, Сал?

Она положила перед ним новое письмо.

– Снова этот гений Уолтер.

– Посмотрим, на что он жалуется в этот раз, – энергично отозвался Оруэлл, откинувшись на спинку стула с сигаретой в левой руке. Открыл письмо и обнаружил внутри записку почерком Салли: «Сегодня у меня?» Он покачал головой и произнес одними губами: «Прости». Он уже договорился об обеде с Маггериджем[75] и Пауэллом. Обед легко можно было бы перенести, и в прошлом Оруэлл бы так и поступил, но теперь, когда в его жизни появился Рикки, это казалось неправильным.

Мартин Уолтер – самонареченный куратор «Британского института науки писательства ЛТД.» – осаждал

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: