Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Великий разлом - Кристина Энрикез

Читать книгу - "Великий разлом - Кристина Энрикез"

Великий разлом - Кристина Энрикез - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Историческая проза / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Великий разлом - Кристина Энрикез' автора Кристина Энрикез прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

0 0 23:00, 28-03-2026
Автор:Кристина Энрикез Жанр:Историческая проза / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Великий разлом - Кристина Энрикез", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«То, что он видел с обрыва, было не просто каналом, а великим разломом, который разделит Панаму надвое».Историческая сага о строительстве Панамского канала. Он должен стать чудом прогресса, свидетельством – будущее наступило. Но канал не только соединит Атлантический и Тихий океаны, но и разделит людей на два лагеря: противников и сторонников перемен.По разные стороны оказываются отец и сын. Франциско, местный рыбак, видит угрозу. Его сын Омар – возможность. Панама становится местом притяжения самых разных людей. Получить свой шанс надеется и Ада Бантинг – смелая шестнадцатилетняя девушка из Барбадоса, приехавшая в Панаму в надежде заработать деньги на операцию сестры. Джона Освальда же в страну приводит жажда исследования: он ученый, который верит, что способен справиться с малярией. Пока не заболевает его жена.Три факта о книге:1. Роман о строительстве Панамского канала, проливающий свет на жизни людей, которых история обычно не замечает.2. Нетипичный исторический сеттинг со столь же необычными персонажами.3. Книга включена в список 100 обязательных к прочтению книг 2024 года по версии журнала TIME, а также стала выбором редакции New York Times.Ольга Чеснокова, редактор книги:Несмотря на непростую тему, Кристина Энрикес создала необыкновенную светлую книгу, которая показывает, что важнее всех исторических потрясений оказывается любовь.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 88
Перейти на страницу:
Ада скажет то, что собиралась сказать, но ее ждала миссис Освальд, горевшая в лихорадке, и Ада не могла позволить себе промедления.

– Я сиделка Освальдов.

Женщина, казалось, опешила оттого, что Ада вообще заговорила, и уставилась на нее, приоткрыв свой хорошенький ротик, а щеки у нее так покраснели, словно их ущипнули.

– Что это значит? – выдавила она.

– Миссис Освальд больна.

– О. О, да. Я… что-то слышала.

– Я покупаю ей таблетки от лихорадки. Они продаются только здесь, на золотой половине.

Ада не знала, так ли это на самом деле, но ей хотелось поставить обидчицу в неловкое положение. Ада посмотрела ей в глаза и увидела в них не что иное, как стыд. Стыд и злость оттого, что ее так осадили. Что ж, хорошо. Пусть даже у Ады под кожей пульсировал жар. Пусть даже эта победа, такая скромная, никак не оправдывала такого к ней отношения.

Когда женщина отступила на шаг, а затем поспешила в другую часть магазина, даже не подумав извиниться, Ада ощутила трепет скромного триумфа. Она перевела взгляд на полки и наконец увидела на второй снизу баночку с надписью: «Жаропонижающие таблетки Саппингтона». Она отнесла ее к кассе и вырвала купон из книжки.

– Передавайте миссис Освальд наилучшие пожелания, – сказала белокурая кассирша, и Ада кивнула.

На улице ярко светило солнце, воздух гудел от напряжения, и Ада решила дать волю чувствам.

– Близится Царствие Небесное, – запела она церковный гимн, спускаясь по ступенькам универмага с баночкой таблеток в руке. Ей было хорошо, и она не думала о том, кто мог ее услышать. – И этот год, о, юбилейный.

17

Омар узнал этот голос. он прохаживался по улице после ланча, убрав руки в карманы, как вдруг услышал пение и стал озираться.

Он увидел девушку в коричнево-желтом лоскутном платье, спускавшуюся по ступенькам универмага. В это время дня в городе было оживленно, но даже среди шума он слышал, как она поет. Он остановился на той же стороне дороги и приподнял поля шляпы, чтобы лучше разглядеть ее. Она что-то держала в руке. Неужели это и вправду она? Сквозь общий гомон, стук лошадиных копыт и грохот деревянных повозок он слушал несмолкавшее пение молодой женщины. «И год, о, юбилейный». Да, это была она. Он окончательно уверился в этом.

Спустившись по ступенькам, молодая женщина повернула налево, прочь от того места, где стоял Омар. Она быстро обходила других людей на улице. Омар последовал за ней чуть поодаль. В какой-то момент перед ней остановилась повозка, запряженная мулом, и Омар увидел, как она поспешно обошла ее.

Он проследовал за ней целый квартал, глядя, как колышется при ходьбе ее платье, прежде чем почувствовал себя дураком и понял: ему придется что-то предпринять, если он хочет заговорить с ней.

Недолго думая, он пробежал трусцой по улице, прячась за спинами прохожих и проезжавших экипажей, пока не решил, что порядочно обогнал ее, затем остановился, развернулся и пошел как можно небрежнее, чтобы казалось, будто он просто идет ей навстречу. Он засунул руки в карманы и почувствовал, что у него заплетаются ноги.

Увидев его, молодая женщина, миновав столб, к которому была привязана лошадь, тут же остановилась. Засунув руки в карманы, Омар продолжал идти в ее сторону. Он не замедлил шага. Хотя как только приблизился к ней, понял, что не знает, что сказать.

Она заговорила первой:

– Это вы.

Она тоже его вспомнила.

Омар снял шляпу и приложил к груди.

– Buenas[36], – произнес он и тут же смутился. Он хотел поздороваться по-английски, но так нервничал, что заговорил по-испански. Он заморгал, пытаясь успокоиться. Не годился он для таких бесед.

– Тот мужчина с улицы.

– Да, – кивнул Омар.

Она уставилась на него с неподдельным изумлением.

– Я не знала… Я надеялась… Ну, мне хотелось выяснить, но…

– Я уже в порядке.

За спиной у нее лошадь опустила шею и стала копошиться в грязи.

– Благодаря вам, – добавил Омар.

Молодая женщина пожала плечами:

– Я просто сделала то, что все там должны были сделать.

Она была до невозможности хорошенькой. Кожа у нее была светлее, чем у него, скулы высокие. В лучах солнца ее глаза казались серыми. Он никогда раньше не видел никого с такими глазами, и внезапно Омар понял, что хочет узнать о ней все, все ее секреты и печали.

– Как вас зовут? – спросил он.

– Ада Бантинг.

– А меня – Омар.

Она чуть склонила голову и сказала:

– Но как вы узнали меня? За все время, что я была с вами, вы так и не открыли глаз.

– Я вспомнил ваш голос. Вы пели мне.

Она усмехнулась:

– Только маме моей не говорите.

Омар огляделся:

– Ваша мама здесь?

Ее усмешка пропала.

– Нет. Мама дома, на Барбадосе. И сестра тоже. Я одна сюда приехала.

– Работать?

При этом слове Ада, словно вспомнив о чем-то, встрепенулась и посмотрела на баночку у себя в руке.

– Мне надо вернуться!

Она поспешила прочь.

– Куда?

Она резко обернулась на ходу:

– В дом Освальдов, где я работаю!

И она припустила бегом.

Омар стоял на улице, все еще держа в руке шляпу, и смотрел, как она удаляется, а грязь из-под ног забрызгивает ей платье.

18

Едва Ада пробежала мимо железнодорожной станции под холмом, как тучи разразились ливнем. Вверх и вниз по склону люди разбегались по домам, но Ада, не поднимая головы, мчалась вперед, глядя, как ее юбка волочится по грязи. К тому времени, как она добралась до дома, Ада промокла насквозь. Оказавшись на веранде, она топнула ногой и одернула подол платья, а когда подняла глаза, то увидела Антуанетту, стоящую на пороге.

– Я купила лекарство в аптеке, – сказала Ада, поднимая баночку.

Антуанетта покачала головой.

– У нее прошла лихорадка?

Антуанетта снова покачала головой.

– Только что…

Она говорила так тихо, что из-за ливня Ада ее не расслышала.

– Что?

– Только что…

Ада увидела, как задрожали губы Антуанетты, и поняла.

– Только что? – прошептала Ада.

Антуанетта кивнула и вошла в дом.

| | | | | |

Когда пришел Майкл, он застал девушку стоящей на веранде с выражением потрясения на лице. В руке она держала баночку с таблетками, и он задумался, для чего они ей. Но не успел он это выяснить или хотя бы поздороваться, как девушка, едва увидев его, сказала:

– Сходи за мистером Освальдом и приведи его сюда, домой. Скажи поспешить. Поторопись.

Майкл, который был готов сделать все, что ни попросит девушка, бросился обратно, невзирая на дождь, с тяжелой почтовой сумкой наперевес. Он прибежал в районное отделение у подножия холма и

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: