Читать книгу - "Хроники «Бычьего глаза» Том I. Часть 1 - Жорж Тушар-Лафосс"
Аннотация к книге "Хроники «Бычьего глаза» Том I. Часть 1 - Жорж Тушар-Лафосс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Жорж Тушар-Лафосс (1780–1847) – популярный в прошлом французский журналист, редактор и антиквар, изобретатель жанра туристических путеводителей. Вашему вниманию предлагается полностью одна из самых известных книг писателя «Летописи «Бычьего глаза». Хроника частных апартаментов двора и гостиных Парижа при Людовике XIII, Людовике XIV, Регентстве, Людовике XV и Людовике XVI». Книга примечательна тем, что в ней Тушар-Лафосс собрал огромное количество воспоминаний современников представителей высшего света и знати Франции… «Бычий глаз» – это круглое окно в потолке, дающее доступ к обозрению прихожей большой квартиры Людовика XIV в Версале. В этой прихожей собирались придворные, вельможи, известные люди, имеющие аудиторию, прежде чем войти в частные покои короля. «Бычий глаз» – то своего рода это модель Версаля. Книга Тушар-Лафосса – это не просто исторический роман, это сама история, очень живая, а порой и воображаемая, придуманная, но часто основанная на достоверных фактах и исторических истинах, от истории режима Людовика XIII до революции. Открывая новое искусство с комичным и забавным стилем, автор создал оригинальный жанр, который вдохновил многих писателей на романтические описания прошлого.
– Клянусь Христом, воскликнула Анна, указывая на распятие: – что это наглое объяснение получила я от кардинала.
– Клянусь, сказала Мари Роган с такой же торжественностью: – что это письмо не было писано по моему приказанию.
– А я, проговорил кардинал с благородством: – не оскверню религии, которой состою служителем, клятвой в таких гнусных интригах. Человек этот представил очевидное доказательство, которое его величество удостоил признать по своей высокой мудрости: и для меня достаточно этого свидетельства. В последний день Страшного суда, прибавил лицемер с умилением. – оскорбление получит свое возмездие. Мне остается сказать лишь несколько слов; давно уже я узнал о существовании этого поддельного письма, и сперва твердо решился было предать его заслуженному презрению; но, рассудив основательнее, подумал, что на подобную хитрость следует обратить внимание, и как я предполагал, что сегодня будет пущена в ход эта слабая пружина, то и привел неопровержимого свидетеля.
– Озаботьтесь, чтобы его арестовали, сказал король, выходя из мрачной задумчивости.
– Государь, сказал: Ришельё: – сознание его свидетельствует о его раскаянии, и может быть заслуживает милосердия вашего величества…
– И снисхождения к его сообщнику, прибавила герцогиня, взглянув презрительно на министра.
– Да отвратит ваше величество слух от этого нового оскорбления, сказал его эминенция с кротостью тигра: – дамы, претендующие на ловкость, сожалеют, когда она им не удается, а пол их имеет право на наше сострадание.
– Я вижу только запутанность в этом двойном деле, пробормотал король глухим голосом: – может быть здесь все обманывают, и один только я обманутый…
С этими словами Людовик отворил дверь и медленно вышел из комнаты.
– Я убеждена, сказала герцогиня с лукавой улыбкой: – что вы не ожидали подобного оборота вещей, и что вам тяжело быть в необходимости защищаться в ту самую минуту, когда ваша глубокая тактика рассчитывала приступить к обвинению.
– Государыня, отвечал без малейшего внимания первый министр, обращаясь прямо к Анне Австрийской: – я знаю, что вам приятны услуги этой дамы; как бы там ни говорили, а я слишком предан вашему величеству, чтобы отнять их у вас, разве уже принудит меня к этому прямое приказание короля; но терпение этого государя может истощиться… Прикажите же вашей фаворитке обуздать ее интриги: мне собственно они кажутся очень веселыми и милыми; но Людовик ХIII шуток не любит, и я боюсь, чтобы изгнание…
– Не тревожьтесь, господин Вильеро в этом отношении, отвечала фаворитка с отлично разыгранной откровенностью. – Так как мои шутки имеют способность забавлять вас, то я не премину доставлять вам это удовольствие издали также, как и вблизи. Я хочу уверить вас, господин кардинал, что я мало забочусь о вашей громадной власти. Вы можете под прикрытием короля проявлять ее относительно меня и всего строгостью; но никогда не заставите меня бояться ее. Никогда и ни в какой стране я не перестану вести с вами борьбы, и мы увидим за кем останется победа. В ожидании, господин искусный министр, я должна вам сказать, что стыдно удалять противника, не будучи в состоянии бороться с ним. Я не знаю, как называется подобное поведение в политике или дипломами; но в обыкновенном мире его называют трусостью.
Кардинал низко поклонился королеве, презрительно посмотрел на госпожу Шеврёз, и вышел из комнаты, не отвечая на последние слова этой дамы.
– Отвести этого господина в Бастилию, сказал первый министр, войдя с Ландри в караульную комнату.
– Как, монсеньер! возможно ли? воскликнул поддельщик с выражением ужаса.
– Успокойтесь, кавалер, отвечал его эминенция, отводя его в сторону: – в эту ночь дверь вашей темницы будет отворена, один из моих людей вручит вам две тысячи пистолей, и вы немедленно выедете в колонии, куда последуют за вами мои благодеяния.
Ришельё был верен этому обещанию: в полночь кавалер вышел из Бастилии, губернатор которой был предан кардиналу. Два человека верхами, приведшие третью лошадь для арестанта, приняли его у Сент-Антуанских ворот и немедленно отправились в путь вместе с ним. Они поехали чрез Венсенский лес, чтобы выбраться на дорогу в Марсель, где Ландри должен был сесть на корабль. Вдруг один из всадников остановился под предлогом поправить что-то в седле и, быстро выхватив пистолет, раздробил череп бедному итальянцу. Две тысячи пистолей перешли в карман двух злодеев; чащи леса скрыли жертву, а кардинал-герцог был обеспечен относительно скромности своего сообщника.
Глава IX
Отказ Бэкингему. – Разбитая чернильница. – Анна Австрийская в Валь-де-Грасе. – Счастье Барада. – Шалэ. – Маршал Орнано в Венсене (4-го мая 1626). – Открытие – Марш-марш в Фонтэнебло. – Замок Флёри. – Принц и кардинал. – Арест Вандомов – Путешествие в Нанг. – В Амбуазе. – Воспоминания Марии Медичи – Шпага Колье. – Извозчик.
Эти дни, сотканные из наслаждений и совершенно по-восточному названные новейшими людьми медовым месяцем, непродолжительны у королей; так много сыплется на них удовольствий со всех сторон. Карл I и милая Генриетта не замедлили почувствовать друг к другу холодность, которая не доходила никогда до отдаления, но скоро вышла из границ симпатии. Английская королева говорила потом, что Бэкингем не был чужд этому взаимному охлаждению, и что он даже хвастался перед ней, что поселил между супругами открытое недоразумение. Некоторые авторы мемуаров утверждают, но без основания, что герцог, пленившись прелестями молодой государыни, решился приковать к своей колеснице эту царственную добычу. Теперь доказано, что единственной целью этого министра было, расстроив супружеское согласие венчанной четы, предупредить влияние, которое прекрасная и добродетельная королева могла возыметь над английским монархом в ущерб колоссальному кредиту его любимца. Бэкингем подражал Ришельё только в этом последнем случае, но никак не в любовных претензиях, которые ему приписывали.
В первые минуты этого охлаждения Генриетта пожелала ехать во Францию и искать у матери утешения. Она сообщила свое намерение герцогу, будучи уверена, что пламенное стремление увидеться с королевой Анной будет способствовать ей в этом случае. Действительно, он принялся за это с жаром и выхлопотал согласие Карла на это путешествие.
Генриетта написала к Марии Медичи, умоляя ее устроить благоприятный прием Бэкингему, так как с этим только условием и возможно было согласие ее супруга. Королева-мать сообщила об этом первому министру, потом королю. К величайшему ее удивлению Ришельё не оказал ни малейшего сопротивления приезду блестящего англичанина: потому ли, что кардинал надеялся наконец захватить королеву на месте преступления и этим докончить ее падение, или замышлял страшное мщение сопернику, но только поспешил изъявить согласие. Он даже употребил все свое влияние на Людовика XIII, уверив, что в то время, когда Карл мог быть каждую минуту принужден парламентаристами оказать помощь ларошельским мятежникам, это дипломатическое свидание
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- 
     Вера Попова27 октябрь 01:40
    
        Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
        Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая Вера Попова27 октябрь 01:40
    
        Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
        Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
- 
     Вера Попова10 октябрь 15:04
    
        Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
        Подарочек - Салма Кальк Вера Попова10 октябрь 15:04
    
        Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
        Подарочек - Салма Кальк
- 
     Лиза04 октябрь 09:48
    
        Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно  Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
        По осколкам твоего сердца - Анна Джейн Лиза04 октябрь 09:48
    
        Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно  Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
        По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
- 
     yokoo18 сентябрь 09:09
    
        это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
        #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн yokoo18 сентябрь 09:09
    
        это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
        #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн



 
            
            
         
            
            
        