Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Венецианские куртизанки - Мюриель Романа

Читать книгу - "Венецианские куртизанки - Мюриель Романа"

Венецианские куртизанки - Мюриель Романа - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Историческая проза / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Венецианские куртизанки - Мюриель Романа' автора Мюриель Романа прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

6 0 23:01, 10-10-2025
Автор:Мюриель Романа Жанр:Историческая проза / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Венецианские куртизанки - Мюриель Романа", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Летучий эскадрон Екатерины Медичи – первая в европейской истории женская шпионская сеть – действительно существовал во Франции XVI века, в разгар религиозных войн. Потерявшая супруга королева стремится отомстить его убийце. С этой целью верный ей тайный отряд – четыре фрейлины, столь же привлекательные, сколь бесстрашные и хитроумные, – прибывает в Венецию, таящую в своих мутных водах множество опасностей.Тем временем Нострадамус вновь предсказывает гибель, на сей раз – царствующего сына Екатерины, Франциска II. Очередная дерзкая операция Летучих призвана предотвратить исходящую от мужчин угрозу, которая принесет потрясения всему государству.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 55
Перейти на страницу:
женщины.

Изабо горделиво вскинула голову.

– Да будет вам известно, у меня было при дворе много воздыхателей, кроме Флоримона, был даже один герцог…

Клодина перебила подругу, взяв ее за руку.

– Знаю, Изабо, но мы не можем позволить себе так рисковать. Однако не тревожьтесь, кажется, я придумала один способ…

– Какой же?

Клодина оглядела их с хитрым видом.

– Представьте, у этого колдуна был некий талант, при всей его черной душе…

– Не уверена, что хочу слушать дальше, Клодина, – предупредила Луиза, щурясь.

– А вы дослушайте, не пожалеете. У него было много ценных гримуаров и разных любопытных снадобий. А еще у него нашлось приворотное зелье…

– Правда? – заинтересовалась Изабо.

– Откуда вы знаете, что это не шарлатанский порошок? – с сомнением осведомилась Луиза.

– Согласна, здесь и зарыта собака. Если зелье окажется бесполезным или, того хуже, ядом, то мы потерпим неудачу. Но это не значит, что нельзя попытать счастья.

– Полностью согласна! Расскажите об этом синьоре Франко, она подберет клиента, которым не дорожит, – с улыбкой предложила Луиза. – А потом вы, Изабо, испытаете это средство на визире.

– Подождите, разве Вероника не говорила, что синьора Франко уже купила для него девственницу?

– Вы правы, первым делом надо придумать способ от нее избавиться.

Габриэль

В этот раз, войдя в величественные чертоги, Монтгомери не остановился в восхищении перед настенными фресками, его оставили равнодушным изящные деревянные решетки и музыкальный фонтан в центре двора. Слишком озабочен он был тем, что выпытал у Мадлен, этой изменницы!

Его, крепко держащего ее за руку, ввели в богато украшенную комнату, где его ждал визирь Рустем Паша, посол Константинополя в Венеции.

– Граф де Монтгомери, ты легок на помине, я только что отправил тебе записку с сообщением о скором нашем отплытии.

Габриэль поклонился, крепко держа за руку свою молодую спутницу.

– Радостная весть для меня, синьор.

– Но, как я погляжу, ты привел своего слугу, – продолжил визирь. – Почему у него завязаны глаза?

Мадлен невольно попятилась.

– У меня для тебя подарок, синьор.

– Нет! – ахнула она.

Монтгомери поймал ее за плечо и разорвал ее корсаж, оголив грудь.

Визирь не скрыл удивления, потом довольно хихикнул.

– Женщина?!.. Какой чудесный сюрприз!

Мадлен, ничего не видя из-за повязки, вся извивалась, даже пыталась лягнуть Монтгомери. Визирь хлопнул в ладоши, появился чернокожий раб.

– Принеси кандалы.

Мадлен в отчаянии зашептала, обращаясь к графу:

– Умоляю, мессир, не делайте этого!

Но он не удостоил ее даже взглядом. Когда раб вернулся, Монтгомери сам защелкнул на запястьях девушки тяжелые железные браслеты. Она продолжала умолять его, прикрывая себе грудь. Визирь подошел и стал разглядывать ее со сладострастным выражением на лице.

– Почему у нее обрита голова? Что за преступление она совершила, чтобы заслужить такое жестокое наказание? Как ты догадываешься, граф, мне не терпится увидеть ее с отросшими волосами.

– Ты убедишься, что они великолепны, синьор.

– Ты преподнес мне отменный подарок! Когда мы достигнем Константинополя, я тоже преподнесу тебе в дар рабыню.

Габриэль увидел, что Мадлен дрожит всем телом, слыша подтверждение своих худших опасений.

Клодина

Клодина приступила к эксперименту с серьезностью, за которую ее похвалил бы ее учитель Амбруаз Поре. Как они договорились с синьорой Франко, подопытной свинкой послужил клиент, раньше в заведении не бывавший, коренастый мужчина с крашеными волосами.

Как ни силился он выглядеть непринужденно, его хотелось сравнить с медведем, очутившимся в шкуре барана. Клодина не удивилась бы, если бы он оказался отшельником из унылой пещеры, давшим обет вечной печали. О лучшем нельзя было и мечтать.

Она пригласила его к себе наверх, не обращая внимания на его безразличие, не нарушаемое даже ее легчайшим одеянием, трепетавшим при любом движении воздуха. Там она подала ему кубок, в который накапала приворотного зелья. На бирке с колбы было написано «3 капли», но она удвоила дозу, и этого оказалось достаточно, чтобы растопить лед.

Став вдруг чрезвычайно словоохотливым, он увлек ее на перину и повел речь о своей жизни, совершенно беспросветной до их встречи, не скупясь на восхваления и клянясь в намерении взять в жены ее, воплощение всех его грез, которого он ждал много лет, чтобы подарить ей роскошную жизнь во Франции, куда он увезет ее с собой. К рассвету, так и не прикоснувшись к ней, он выложил ей о себе все, что только мог, начиная со своих предков с Севера и кончая несчастным детством и уверенностью в адских карах за посещение заведения синьоры Франко, что не мешало ему собираться к ней опять. Клодин пришлось вызвать Брантома, чтобы выгнать беднягу, как тот ни умолял и как ни лил слезы.

Уже назавтра тот вернулся, нагруженный подарками, но Брантом его выставил.

Как бы то ни было, приворотное зелье проявило себя наилучшим образом.

Габриэль

– Когда в путь, синьор? – спросил Монтгомери, которому от волнения трудно было молчать. Визирь прогуливался с Монтгомери среди деревьев и клумб в роскошном саду своего венецианского дворца. Листва апельсинов, удерживая солнечные лучи, создавала умиротворяющую тень.

– Корабль снаряжен, остается погрузить последний провиант. Можем отдать швартовы уже завтра.

– Превосходно!

Монтгомери не терпелось покинуть Венецию. В османском посольстве он чувствовал себя в безопасности, но считал, что угроза для него минует окончательно только тогда, когда он ступит на землю своих новых господ. К тому же он слишком долго не воевал, и его шпага грозила заржаветь в ножнах. Он не мог дождаться, когда снова начнет командовать военным отрядом.

К ним приблизился слуга с серебряным подносом, на котором лежал запечатанный пергамент с тонкой темно-зеленой ленточкой.

– Мой любимый цвет! – воскликнул визирь, хватая с подноса пергамент. – Он обозначает венецианских куртизанок, а эта печать принадлежит бесценной синьоре Франко.

Прежде чем дернуть за ленточку и развернуть пергамент, он понюхал его. Золотые буквы сияли на солнце, воздух наполнился ароматом духов.

– Это – приглашение оценить ее последнее приобретение. Отказать невозможно. Наше отплытие придется перенести, друг мой: меня ждет безумная ночь, после которой я никак не смогу выйти в море.

Монтгомери постарался скрыть свое раздражение. Он не любил ждать из-за женщин!

– Я преподнес тебе красавицу-рабыню, синьор. Разве она тебе не по вкусу?

– Она мила, но для меня ей не хватает кое-чего важного. Ты не мог знать, что за пределами своего гарема я пользуюсь только девственницами. Сейчас синьора Франко сулит мне как раз

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 55
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: