Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков

Читать книгу - "Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков"

Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков' автора Денис Сдвижков прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

265 0 15:02, 05-05-2020
Автор:Денис Сдвижков Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Вы что-нибудь поняли из этого чертова дня? — Признаюсь, Сир, я ничего не разобрал. — Не Вы один, мой друг, утешьтесь…» Так говорил своему спутнику прусский король Фридрих II после баталии с российской армией при Цорндорфе (1758). «Самое странное сражение во всей новейшей истории войн» (Клаузевиц) венчало очередной год Семилетней войны (1756–1763). И вот в берлинском архиве случайно обнаруживаются около сотни писем офицеров Российско-императорской армии, перехваченных пруссаками после Цорндорфской битвы. Прольют ли они новый свет на историю произошедшего, какие дают ответы и дают ли вообще? Или стоит задать им другие вопросы? Какими предстают люди — генералы, офицеры, канцеляристы, писавшие письма по-русски, по-немецки, по-французски, по-грузински? О чем говорит сравнение с их прусскими визави на кровопролитном «Марсовом празднике»? Книга пытается ответить на эти вопросы, приводя, помимо писем с обеих сторон, свидетельства сторонних лиц. Из комментариев складывается детальный портрет людей 1758 года, которые живут и воюют на переломе бурного XVIII века.
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 208
Перейти на страницу:

№ 89

Гр. Вилим Вилимович Фермор (W. W. Fermor)[1409]Игнатию Ивановичу Росси (Ignazio Ludovico Rossi)[1410], Пиритц 12/23.09.1758


Адрес:

Monsieur Monsieur de Rossy, Conseiller de la Cour, au Service de sa Majesté Imperiale de toutes des Russies A St. Petersburg


An d[ur]ch[l[aucht] hofrath Rossy [повреждение текста]

Hochwohlgebohrner Herr, Wehrter Herr Hoff-Rath!


Ew[e]r Hochwohlgebohren Glückwünschungs-Schreiben, zu meiner Erhöhung im Gräflichen Stande, gibt nur einer abermahligen Beweiß Ihrer freundschaftlichen Gesinnungen. Ich erckenne sothane Theilnehmung an die Wohlfarth meines Haußes mit wahrer Danckbarckeit, und es ist mir desto empfindlicher, daß ich Ihnen mit der Nachricht von der üblen Conduite Ihres Ältesten Sohnes betrüben muß. Ich habe ihm in egard seines redlichen Vaters bis dato so viel möglich nachgesehen, da er aber durch das Anhaltende Spielen und Trincken (RS) zu allerley Niederträchtigckeiten verleitet wird, und seine Cammeraden nicht mehr mit ihm dienste thun wollen; so bleibt mir nichts übrig, als Ihnen anzurathen, daß Sie den lezten Versuch, durch scharfe väterliche Vermahnungen machen, schlägt dieses, wie ich aufrichtig wünsche bey ihn an, so werde nicht ermangeln sein Glück zu befördern, und Ew[e]r Hochwohlgebohren dadurch zu zeigen, daß ich mit wahrem estiem verharre


Ew[e]r Hochwohlgebohren

[ad manu]

ergebenster Diener Le Comte de Fermor

P[ost] S[criptum] dehro Junger H[er]r Sohn aber führet sich recht rühmlich auf und giebet alle guhte hoffnung von sich.

Im Hauptquartier bey Pieritz in Pomern, d[en] 12ten Septemb[e]r 1758


№ 1452, N 23

Четкий неоготический курсив (куррент)

Конверт, красная сургучная печать с гербом

Филигрань: J Honig & Zoon


Перевод

Адрес: Господину де Росси, надворному советнику, в службе Ее Величества Императрицы Всероссийской в Санкт-Петербурге


Его сиятельству надворному советнику Росси <…> Высокоблагородный и превосходительный господин надворный советник! Поздравительное писание вашего высокоблагородия к пожалованию меня в графское достоинство[1411] являет собой еще одно свидетельство вашего дружеского расположения. С истинной благодарностью принимаю ваше участие в благополучии моего дома, и тем более для меня чувствительно, что я должен огорчить вас известием о дурном поведении вашего старшего сына[1412]. В уважение его добропорядочного отца до сих пор сколько возможно я делал ему снисхождение, но поскольку продолжающейся [карточной] игрой и пьянством он влеком ко всякого рода гнусностям, а его товарищи более не хотят отправлять с ним службу, мне не остается ничего иного, как рекомендовать вам, чтобы вы сделали последнюю попытку сурового отцовского предостережения. Если это, как я искренне желаю, на него подействует, приложу все старания, чтобы способствовать его счастию, и показать тем вашему высокоблагородию, что я остаюсь с совершеннейшим почтением

Вашего Высокоблагородия

[ad manu]

Покорный слуга граф Фермор


P[ost] S[criptum]: Господин же Ваш младший сын ведет себя весьма похвально и дает все основания для благих надежд

В главном лагере при Пиритце в Померании, 12-го сентября 1758


Комментарий: Существует много свидетельств о распространенности карточной игры в армии, несмотря на все запреты[1413]. Карточные долги оставляет за собой убитый при Цорндорфе Карл де Ля Тур (№ 106). Среди дисциплинарных взысканий офицерам нет-нет и попадется что-нибудь такого рода: «761 октября 6 построеннои и даннои ему от полку знак заложил для того, чтоб проигранною епанчю и шарф выкупить, каторые от заимодавца отобраны и ему обратно отданы, однако в том же сентябрьскои трети за первую половину взяв жалованье некоторую часть проиграл в карты и по чести афицерскои в екипировани не поправился, за что арестован»[1414].

См. также ниже свидетельство о поле битвы при Цорндорфе (№ 116): «Мы нашли очень много мест усеянных и покрытых [игральными] картами, а бывшие игроки лежали похороненные вокруг. Ибо русские чрезвычайно, до неумеренности любят игру в карты». Что касается адресата, с Росси Фермора связывали давние отношения по Канцелярии от строений.

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 208
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: