Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков

Читать книгу - "Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков"

Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков' автора Денис Сдвижков прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

265 0 15:02, 05-05-2020
Автор:Денис Сдвижков Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Вы что-нибудь поняли из этого чертова дня? — Признаюсь, Сир, я ничего не разобрал. — Не Вы один, мой друг, утешьтесь…» Так говорил своему спутнику прусский король Фридрих II после баталии с российской армией при Цорндорфе (1758). «Самое странное сражение во всей новейшей истории войн» (Клаузевиц) венчало очередной год Семилетней войны (1756–1763). И вот в берлинском архиве случайно обнаруживаются около сотни писем офицеров Российско-императорской армии, перехваченных пруссаками после Цорндорфской битвы. Прольют ли они новый свет на историю произошедшего, какие дают ответы и дают ли вообще? Или стоит задать им другие вопросы? Какими предстают люди — генералы, офицеры, канцеляристы, писавшие письма по-русски, по-немецки, по-французски, по-грузински? О чем говорит сравнение с их прусскими визави на кровопролитном «Марсовом празднике»? Книга пытается ответить на эти вопросы, приводя, помимо писем с обеих сторон, свидетельства сторонних лиц. Из комментариев складывается детальный портрет людей 1758 года, которые живут и воюют на переломе бурного XVIII века.
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 208
Перейти на страницу:


Адрес:

A Madame

Madame la majorin de Neimbtsch nee de Tiesenhausen dame de Mertzendorff à Mertzendorff


Mein seelen weibching und allein geliebete Hertzens weibching


Dieß ist der 3te Briff welches an dier mein leben nach der battalge schreibe vom 17 a[u]g[u]st und vom 7 Sept[ember] St[ilo] allt. Ich wünsche von Hertzen daß du mein leben von mir Nachricht nuhr hast. Ich muß mir schon in meinen sicksahl ergeben und kan mir köine Hoffnung machen, daß du beim leben bist in dem ich köine briffe von dier habe außser daß eine durch Roddet, welchen ich nicht gesprochen habe und mein bruder der auch von Trinchin koine Nachricht hat, und ich glaube daß sie gesund ist, und nach marinweter die post recht gutt gehet. Was Soll ich davon mehr schreiben wen ihr Nuhr (RS) wist daß wier leben so ist es alles gnug, Den ist gewiß möglich einen gelegenheit außfindig zu machen, in Riga in Mitau sind voll von lauter generals Frauens, Die sehr offt schreiben.

Wo du nicht meine brieffe beckom[m]en hast So berichte Dier daß d[en] 14 Agust St[ilo] allt an Freitage nicht weidt von Kistrin im brandeburgischen zwischen Groß und Klein Cam[m]in eine grausam[m]e Battalge vor gefallen, welches von morgen an ging biß die dunckle Nacht unß schiedt, welches biß 13 stunden gedauert und ein feuer von beiden seiten gewessen als wen gewiß der Jugster Tag wäre und durch so langes Gefecht der feind sich reteriren müste und unß den Wallplatz lassen den er war wirklich gegen unß in Cor de Batallge Zwantzig tausendt Cavelery dreyundviertzig tausend Infantery in allen dreyundsechtzig tausend und der König in eigener persohn und 100 stück grosse Canone im Cor de Battallge auf gestelet, und gott hat mir gesund und leben lossen, den die blesur ist schon zugeheilt Nuhr 3 pferde sind mir unterm leib weck geschossen gottlob ich habe mir schon andere wieder geckaufft, und Nun glaube dier balde zu gratulieren zu oberste und den Nachmen kanst du Nuhr fuhrer in der tat nicht Ehr biß ich persenlich dich umbarmen werde gott der wird es woll machen den ich all mein sachen ihm allein heim stell als hast du die gnaden und grose proben sey Nuhr zu frühden und Schagreniere dier nicht gott wird mir schon gesund zu dier hin bringen daß wier Nun getrent desto lenger werden wier nach außgestandener Trenung in fergnügen zu sam[m]en bleiben waß deine schwangersschafft an belangt so wünsche von hertzen eine glicklige entbündung und sey geduldig den du siest daß der herr es haben will und dich wie die Sara auf ihren Ellter mit einem Jungen sohn erfreuen gott gebe balde daß ich die vergnügte Nachricht von dier erhalten möchte, Jacobching Petersohn die sind gesund Krupenickoff der wohr in Fridberg Com[m]endant und ist wegen seiner Kranheit abgelöst ich glaube daß er abgedanckt wird den h[erren] Pastoren Rosenpflonz meinen lieben bruder Fritzchin nebst seim frau Nilsen Meugershaus und alle gute freunde grüse und Küse meine liebe schwester Trinching nebst die Kinder Annching Küse alle dich aber deine Mundt hände und füse zu vielln mahl in gedancken gott gebe biddte in der Not mein seelens Cattching Küse und seegne ihr bin dein gewiß treuer biß ins grab

J. A. Neimbtsch

Lamsberg d[en] 8 Sebt[ember] St[ilo] alt 1758


Перевод:

Госпоже майорше Неймч, урожденной Тизенгаузен из Мерцендорфа, в Мерцендорф


Душа моя женушка, несравненно любимое сердце мое женушка,

Это уже третье письмо, которое пишу тебе, мое сердце, после баталии, от 17 августа и от 7 сентября старого стиля. Сердечно желаю лишь, чтобы ты, жизнь моя, имела от меня известие, я же должен предаться своей судьбе и не могу иметь надежды, что ты жива, пока я не имею от тебя писем, кроме одного через Родде[1434], с которым я не разговаривал. А у моего брата[1435] также нет известий от Тринхен[1436], и я думаю, что она здорова, а почта в Мариенвертер (sic!) идет довольно хорошо. Что мне еще об этом писать — только бы вы знали, что мы живы, и этого будет довольно. Ибо конечно возможно сыскать оказию, Рига и Митава полны генеральшами, которые пишут очень часто.

Если ты не получила моих писем, извещаю тебя, что 14 августа старого стиля в пятницу недалеко от Кистрина в Бранденбурге между Гросс- и Клейн-Каммином случилась жестокая баталия, которая шла с утра и продолжалась до 13 часов, пока ночная тьма не разделила нас. Огонь с обеих сторон был такой, как будто бы настал Судный день. И после столь продолжительной битвы неприятель должен был отступить и оставить поле сражения за нами. Ибо он подлинно был против нас в кор-де-баталии — двадцать тысяч кавалерии, сорок три тысячи пехоты, всего шестьдесят три тысячи, и король собственной персоной, а также 100 штук тяжелых орудий поставленные в кор-де-баталии. И Бог судил мне остаться здоровым и живым, ибо рана уже зажила. Только 3-х лошадей убили подо мной, но слава Богу, я уже купил себе новых.

И теперь надеюсь тебя вскоре поздравить полковницей, титул же ты сможешь носить не раньше, чем я лично обниму тебя. Бог всеконечно это совершит, ибо все свои дела я вручил Ему Одному. Получаешь ли ты милости или большие испытания, радуйся, а не тоскуй. Бог конечно приведет меня к тебе здоровым, а что мы теперь разлучены, то тем дольше после перенесенной разлуки мы будем веселиться вместе.

Что до твоей беременности, сердечно желаю счастливого разрешения, будь терпелива, ибо ты видишь, что так угодно Господу порадовать тебя, как Сарру[1437] в летах ее младенцем сыном. Дай Бог чтобы вскоре мне получить от тебя благоприятное известие.

Якобхен, Петерсон здоровы[1438]. Крупеников был комендантом в Фридберге и сменен из‐за своей болезни[1439], я думаю, он получит отставку. Господину пастору Розенпфланцу, моему любезному братцу Фрицхену вместе с его женой, Нильсену Мойгерсхаусу, и всем добрым друзьям приветы и поцелуи. Мою любезную сестрицу Тринхен с детками, Анхен, всех целую, тебя же, твои губы и ноги, мысленно многажды. Да подаст Бог по прошениям в нуждах, душа моя Каттхен, поцелуи и благословения, твой всеконечно верной до гроба

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 208
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: