Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков

Читать книгу - "Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков"

Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Историческая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков' автора Денис Сдвижков прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

265 0 15:02, 05-05-2020
Автор:Денис Сдвижков Жанр:Читать книги / Историческая проза Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Вы что-нибудь поняли из этого чертова дня? — Признаюсь, Сир, я ничего не разобрал. — Не Вы один, мой друг, утешьтесь…» Так говорил своему спутнику прусский король Фридрих II после баталии с российской армией при Цорндорфе (1758). «Самое странное сражение во всей новейшей истории войн» (Клаузевиц) венчало очередной год Семилетней войны (1756–1763). И вот в берлинском архиве случайно обнаруживаются около сотни писем офицеров Российско-императорской армии, перехваченных пруссаками после Цорндорфской битвы. Прольют ли они новый свет на историю произошедшего, какие дают ответы и дают ли вообще? Или стоит задать им другие вопросы? Какими предстают люди — генералы, офицеры, канцеляристы, писавшие письма по-русски, по-немецки, по-французски, по-грузински? О чем говорит сравнение с их прусскими визави на кровопролитном «Марсовом празднике»? Книга пытается ответить на эти вопросы, приводя, помимо писем с обеих сторон, свидетельства сторонних лиц. Из комментариев складывается детальный портрет людей 1758 года, которые живут и воюют на переломе бурного XVIII века.
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 208
Перейти на страницу:

Ваш слуга, Ваш зять, Гиорги Гамгеблидзе.


№ 1452, N 16a

Грузинский — мхедрули

Без конверта, следы сургучной печати

Филигрань: нет

№ 86

Кн. Папуна Салагов (Сологашвили)[1392] — кн. Елене Придоновне Салаговой, Пиритц 30.08/10.09.1758

Адрес по-грузински. [Подписано рукой Леонарда Эйлера: ] Hierin kan ich kein einziges Wort lesen[1393].


(131) ჩემს მოწყალე ბატონს დედას, კნეინა ელენე ფარიდონუნას,

მდაბლად თაყვანისცემას და ხელს კოცნას მოგახსენებ. გვიბძანეთ თქვენი და თქვენის ქალის ანბავი. ვიცი, ჩემს ანბავს იკითხავთ, უჭირველად მოვრჩი დიდს განსაცდელს. თქვენს ქალს მისწერეთ, შეწუხებული იქნება.

საბრალო გურამიშვილი დადყ[ვე]ვდა და თურქისტანიშვილი დავით. სხვანი (131RS)

უჭირველათ არიან. სტეფანემ თითონ მოგწერათ.

თქვენი სიძე პაპუნა სალაღოვი მოგახსენებ.

აგვისტოს: 30

1758 დაიწერა პარუსაში

[Подписано на полях слева тем же почерком]

როდამ მომიკითხეთ, თქვენი მული და ვისაც ვიცნობდე.


Перевод: (131) Моей милостивой госпоже матушке, княгине Елене Придоновне. Передаю Вам мое почтение и целую руки. Пожалуйте известите меня о здоровье Вашем и Вашей дочери. Я знаю, что Вы ждете известий обо мне. Я в величайшей опасности остался невредим. Пожалуйте напишите это (и) Вашей дочери, она верно беспокоится. Несчастный Гурамишвили[1394] и Давит Туркистанишвили[1395] в плену. Прочие (131RS) [мы] благополучны. Стефан Вам уже сам написал. Ваш зять Папуна Салагов. Писано августа 30 дня, 1758 г., в Парусе [Пиритц] [Подписано на полях слева тем же почерком] Кланяйтесь Родам, Вашей золовке


№ 1453, Bl. 130–131

Грузинский — мхедрули. Без конверта и печати

Филигрань: лев на задних лапах

№ 87

Исаак (?) — кн. Дарье Отаровне (?), кн. Параскеве Заловне (?). б. м. б. д.


(177)

ჩემო ყ(ო)ვლად მოწყალევ დედავ ბატონო, პრწყ(ი)ნვალევ კნეინა დარია ოთარუვნა.

ქ(რისტე)

აწ რაცაოდენ თქვენს პრწყინვალებას ჩემგნით ეკადრებოდეს, იმგვარათ თაყვანისცემას და ჩემს მოწყალეს ხელს კოცნას მ(ო)გახსენებ. ვიცი თქვენის მოწყალის გუნებისაგან, რომ ჩვენს ანბავს მ(ო)იხსენებთ. ღ[ვ]თითა და თქვენის ლოცვით უჭირველათ გახლავართ. შენუმამიკვდები, კარგათ ვარ, უჭირველათ, მაგრამ თქვენის უწიგნობისათვინ დიდათ შეწუხებული გახლავარ, აგერ, ორი თვეა თქვენი წიგნი არ მამსვლია.

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 208
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: