Читать книгу - "Песня жаворонка - Уилла Кэсер"
Аннотация к книге "Песня жаворонка - Уилла Кэсер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Тея Кронборг обладает невероятным талантом и прекрасным голосом, но для того, чтобы девочке из бедного городка в Колорадо стать великой оперной певицей, голоса и таланта недостаточно. Цепочка случайных встреч — с сельским доктором, простым скитальцем, обедневшим учителем музыки — открывает для Теи дорогу к славе, но на этом пути ей придется пожертвовать многим, в том числе и частицей своей души. «Песня жаворонка» — большой американский роман в лучших традициях Эдит Уортон, Теодора Драйзера и Луизы Мэй Олкотт.
Арчи пожал плечами:
— Я подумаю.
Молодой человек ухмыльнулся.
— Что-нибудь еще? — спросил босс.
Т. Б. развернулся в кресле с явным интересом на проницательном, чисто выбритом лице:
— Слушайте, доктор Арчи, заходил старый Джаспер Флайт. Я и не думал, что снова увижу его живым. Кажется, он устроился на зиму у сестры, которая работает экономкой в «Оксфорде». Его всего перекорежило ревматизмом, но он по-прежнему рвется в бой. Хочет знать, профинансируете ли вы или компания его снова. Говорит, на этот раз уверен: наткнулся на что-то, когда в декабре его засыпало снегом. Хочет выползти сразу, как только первый раз потеплеет, и с собой возьмет все того же старого осла с рваным ухом. Он его кому-то приткнул на зиму. И суеверно относится к этому ослу — думает, что тот ведом божественным провидением. Вы бы слышали, какую речь он тут вчера толкнул: сказал, что, когда поедет в золотой карете, осел будет ехать рядом с ним.
Арчи рассмеялся:
— Он оставил свой адрес?
— Он ничего не упустил, — ехидно ответил клерк.
— Что ж, дай ему знать, чтобы зашел снова. Мне нравится его слушать. Изо всех сумасшедших изыскателей, которых я когда-либо знал, он самый интересный, потому что действительно сумасшедший. Для него поиски серебра — религия, а у всех остальных — лихорадка азартного игрока или просто стремление бродяжничать. Но Джаспер Флайт верит, что Всевышний хранит тайну серебряных руд в этих горах и открывает ее достойным. Он по-настоящему благородная фигура. Конечно, я профинансирую его! Пока он еще способен выползать по весне. Он и этот осел — зрелище то еще. Они оба одинаково седые; должно быть, ослу уже лет двадцать.
— Если вы поддержите его на этот раз, то больше не придется, — со знанием дела сказал Т. Б. — Он там и окочурится, помяните мое слово. Говорит, теперь никогда не привязывает осла на ночь, вдруг Господь его внезапно приберет, а животное умрет с голоду. Думаю, эта скотина запросто сожрет лассо и еще попросит добавки.
— Полагаю, Т. Б., если бы мы знали, что эти двое ели и не ели на своем веку, мы бы стали вегетарианцами. — Доктор сел и задумался. — Лучше старику так и уйти. Обидно будет, если ему придется умереть в больнице. Хочется, чтобы он что-нибудь нашел, прежде чем сыграет в ящик. Но такие, как он, редко находят; они словно заколдованы. Хотя был же Страттон. Я много лет натыкался в горах на Джаспера Флайта с провиантом и жестяной утварью и, когда его не станет, буду скучать. Я всегда наполовину верю сказкам, которые он мне плетет. Старина Джаспер Флайт… — пробормотал Арчи, словно ему нравилось это имя или картина, которую оно вызывало.
Из приемной вошел клерк и протянул Арчи визитку. Доктор вскочил и воскликнул:
— Мистер Оттенбург? Впустите его скорее.
Вошел Фред Оттенбург в длинном пальто на меху, держа в руке клетчатую шляпу. Щеки и глаза горели от уличного холода. Доктор вышел ему навстречу из-за стола, и их рукопожатие длилось дольше, чем обычно у друзей, — столько, сколько положено в краях, где кровь греется и ускоряется, чтобы противостоять сухому холоду. В общем душевном подъеме жизни на большой высоте обращение людей становится сердечным, живым — одно из проявлений почти не осознаваемого восторга бытия, по которому скучают жители Колорадо, когда попадают в более низкие слои воздуха. Говорят, сердце рано изнашивается в разреженной атмосфере, но, пока оно бьется, ток крови силен и упруг. Двое друзей стояли, крепко пожимая друг другу руки и улыбаясь.
— Когда вы приехали, Фред? И зачем? — Арчи вопросительно взглянул на собеседника.
— Приехал выяснить, чем вы тут, по-вашему, занимаетесь, — решительно заявил тот. — Хочу быть в курсе. Когда вы сможете меня принять?
— Сегодня вечером есть планы? Тогда, может, поужинаете со мной? Где вас подобрать в половине шестого?
— Офис Биксби, генерального представителя «Берлингтонской компании» по грузоперевозкам. — Оттенбург начал застегивать пальто и натягивать перчатки. — Арчи, прежде чем уйду, я должен вам кое-что сказать. Разве я не говорил, что Пинки Олден — ничтожная дешевка?
Сторонник Олдена рассмеялся и покачал головой:
— О, он гораздо хуже, Фред. Но подходящие к нему слова неприлично использовать вне «Тысячи и одной ночи». Я так и знал, что вы придете позлорадствовать.
Оттенбург остановился, положив руку на дверную ручку; его яркий румянец бросал вызов невозмутимости доктора.
— Арчи, вы меня разочаровали, связавшись с таким щенком. Человек с вашим опытом!
— Что ж, то и впрямь был опыт, — пробормотал Арчи. — Я не стесняюсь это признать.
Оттенбург распахнул дверь:
— Это не делает вам чести. Я слышал, даже женщины гонятся за капиталом и коррупцией. Ваш губернатор сделал для «Объединенных пивоварен» за полгода больше, чем я за шесть лет. Именно такой малодушный тип и был нам нужен. Хорошего дня.
В пять часов пополудни доктор Арчи вышел из Капитолия после разговора с губернатором Олденом и пересек террасу под шафрановым небом. Плотно утоптанный снег казался синим в сумерках, после целого дня ослепительного солнца он даже не подтаял. Огни города бледно мерцали внизу в трепещущем фиолетовом воздухе, а купол Капитолия за спиной доктора все еще краснел в закатных лучах. Прежде чем сесть в машину, доктор остановился, чтобы осмотреться вокруг и полюбоваться видом, который ему никогда не надоедал.
Арчи жил в собственном доме на Колфакс-авеню, с просторным участком, розарием и зимним садом. Хозяйство у него вели трое преданных и находчивых молодых японцев, которые умело организовали званые ужины Арчи, следили, чтобы он не пропускал встреч, и так обихаживали гостей дома, что те всегда неохотно уезжали. Арчи и не знал, что такое комфорт, пока не овдовел, хотя с характерной для него деликатностью или умением себя обманывать упорно приписывал свое душенное спокойствие успехам компании «Сан-Фелипе», течению времени чему угодно, только не освобождению от миссис Арчи.
Миссис Арчи умерла незадолго до того, как ее муж уехал из Мунстоуна и поселился в Денвере шесть лет назад. Борьба бедной женщины с пылью в конце концов ее и сгубила. Однажды летним днем, когда она протирала обивку мягкой мебели в гостиной бензином (доктор запрещал ей пользоваться этим веществом для чего бы то ни было, и потому жена неизменно поступала так в его отсутствие), случился взрыв. Никто не узнал, что именно произошло: когда соседи прибежали спасать миссис Арчи из пылающего дома, она была уже мертва. Должно быть, вдохнула
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная