Читать книгу - "Сияя синим светом - Ли Лит"
Вот у кого жизнь проста. Рыбам не нужно думать о будущем, о тех, кто рядом, им не нужно ждать подножки и удара. Им всяко проще.
«А рыбы разве умеют думать?»
Лань И поставила локти на каменную поверхность и упёрла подбородок в ладони.
На поверхности воды отражался месяц, свет фонаря, лицо главы клана…
Лань И подняла голову. И правда, по другую сторону стоял статный, крупноватый мужчина, за его спиной возвышался средних лет страж с добрыми чертами лица и зоркими глазами. Верный Цзя Сюй всматривался вперёд.
Лань И смотрела, как глава клана со стражем прошли вдоль пруда, преодолели мост и шли в её сторону. Раньше, чем они подошли близко, спохватилась, выпрямилась, сложила руки на животе и отступила от пруда на шаг.
— Глава клана, — еле слышно произнесла Лань И и присела в приветствии.
— Что привело сюда барышню Лань? — глава клана склонил голову и махнул рукой, разрешая подняться.
Лань И неуверенно посмотрела на него. Сказать, что заблудилась, или, что прогуливалась? Первое неловко, второе подозрительно.
— Вас обидели? — глава клана всё так же смотрел на Лань И. Чувствовалось в этом взгляде и сила, и мужская доброта, такая скрытая и неявная.
— Заблудилась, — призналась Лань И, неловко дёрнув уголками губ.
Глава клана молчал, Цзя Сюй за его спиной смотрел без осуждения, даже с пониманием, заставляя чувствовать себя ещё хуже.
— Цзя Сюй проводит Вас назад.
— Не правильно, — слова вылетели раньше, чем Лань И осознала, что она делала.
— Ему не сложно, — по-доброму усмехнулся глава клана.
— Страж Цзя должен следовать за Вами.
— Цзя Сюй следует верой и правдой.
— Оберегать и защищать должен.
Глава клана обернулся к Цзя Сюю. Тот склонил голову и направился к Лань И.
Прикрыв на мгновение глаза то ли от досады, то ли от неправильности ситуации, Лань И сжала кулак. Кольнуло сердце. Или показалось? Такое странное чувство внутри, его не понять и не разобрать.
— Прошу, — Цзя Сюй встал в паре шагах и указал на тропу, по которой пришла Лань И.
— Благодарю, — Лань И присела, получая кивок от главы клана.
Дойдя до арки, обернулась.
— Глава клана.
Идущий не спеша назад глава клана Гао обернулся.
Лань И шагнула к нему навстречу, облизнула губы, выдохнула и только тогда вымолвила:
— Спасибо.
Глава клана приподнял брови.
— За всё спасибо. Это…
Лань И не понимала, что именно хотела сказать. Поток слов мчался по протокам и ударялся о плотину, не давая им выйти наружу.
— Это и правда тяжело… поднимать и вести к процветанию.
С минуту глава клана смотрел на Лань И затуманенным взглядом.
— Я передам своим людям приложить больше сил в поисках Вашей вещи, в течение пяти дней Вы получите её назад.
Слово главы клана твёрдо как камень и не сломимо как закалённая сталь. Если сказал — за пять дней вернут, значит, вернут.
— Больше отдыхайте, — глава клана кивнул Цзя Сюю и развернулся.
С мгновение Лань И смотрела ему в след.
У Цзя Сюя куда лучше получалось ориентироваться по дорожкам, чем у Лань И, которая то и дело нервно оборачивалась. Внутри гложило и не давало успокоиться.
— Дальше я сама, — заметив знакомое здание, Лань И ускорилась и обошла Цзя Сюя. — Возвращайтесь к главе клана. Спасало Вам. Спасибо главе клана.
— Поспешите, — Цзя Сюй склонил голову и отступил на большой шаг назад.
— Берегите себя, — Лань И склонила в ответ голову и, не задерживаясь, направилась во двор.
На глубине бушевало волнение. Так неожиданно и внезапно. Ничего, а через мгновение — буря.
— Барышня Лань.
Вздрогнув, Лань И заметила У-эр.
— Я оставила ужин внутри, — У-эр присела.
— Спасибо, — выдавила из себя Лань И, поднимаясь по ступеням.
— Если что-то нужно — скажите, и Вам доставят.
В голове словно туман, ни одной связной мысли.
— Нитки, — почему-то сказала Лань И.
— Для вышивания? — уточнила У-эр.
Лань И кивнула и перевела взгляд на мрачные, тонущие в темноте арки. Фонари там не горели.
— Ещё что-то?
— Не думаю, — тихо проговорила Лань И, видя нечёткие тени в глубине темноты.
С пару секунд У-эр молчала.
— Что-то случилось? — неуверенно проговорила она.
Лань И обратила на неё внимание. Тени ей показались, игра разума и обман зрения.
— Не думаю.
— Господин Цзянь? — прошептала У-эр. Переживание и сострадание отразились в её больших глазах.
Что Гао Вэньцзянь успел сделать?
— Вы ходили к нему?
— Нет, — почти правда. Ходила, но встречи не имела.
— Вас опередили? — уже с недовольством предположила У-эр. — Никто не станет ждать, когда его обойдут.
— Дело не в господине Цзяне.
— Разве сейчас есть другие дела? — изумилась У-эр. — Что может быть выше завоевания внимания господина Цзяня?
Устало выдохнув, Лань И направилась во внутрь дома.
— Отдыхайте, — У-эр присела.
Кивнув, Лань И закрыла двери. Разве мир должен крутиться вокруг одной цели — понравиться кому-то?
Ужин Лань И проглотила, не ощутив вкуса и не обратив внимание на содержимое, даже отвар не почувствовала. Сидеть на месте не получалось. Даже умыться холодной водой не помогло. Всё равно волнение волнами то захлёстывало с головой, то опасно отступало.
Лань И проходилась гребнем по распущенным волосам, когда очередная волна ударила в грудь. Подскочив, Лань И выронила гребень и бросилась к дверям.
Холодный ветер ударил по щекам. Белёсое облако сорвалось с бледных губ.
Пять высоких мужчин в одинаковой чёрно-серой форме с кожаными вставками держали руку на мече в ножнах, стоя спиной к Лань И.
Из тени вышла фигура во всём чёрном.
— Барышня Лань, нам нужно осмотреть Вашу комнату, — заговорил Ши Лэй, выставив перед собой сложенные руки и выпрямившись, — личный страж Гао Вэньцзяня.
Лань И вышла и встала сбоку от дверей, давая не прозвучавшее в слух разрешение, которое у неё не спрашивали.
Три стража вошли в комнату, двое скрылись за поворотом. Ши Лэй остался стоять на крыльце.
Страх сковывал тело, язык прилип к нёбу. Спросить о случившемся не выходило.
— Обязательно заставлять мёрзнуть.
Из глубины одной из арок показалась фигура в белых одеждах.
Шуй Фэн остановился у ступени и склонил голову. В ответ Лань И присела.
— Барышня Лань сама вышла, — склонил голову Ши Лэй.
Шуй Фэн качнул головой.
— Что случилось? — голос прозвучал тихо. Лань И скользнула взглядом с Ши Лэя на Шуй Фэна. Ни один из них не спешил отвечать.
Из комнаты вышел страж.
— Закончили. Ничего.
— Возвращаемся, — кивнул Ши Лэй и уже обратился к Лань И: — Приносим извинения за неудобства.
Через минуту стражи покинули двор.
— Здесь холоднее, —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







