Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Сияя синим светом - Ли Лит

Читать книгу - "Сияя синим светом - Ли Лит"

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 86
Перейти на страницу:
не нуждался в водном пути? Ради него они смогут обеспечить защиту?

Изумлённый Гао Чунцзин повернулся.

— Барышня Лань умеет разговаривать, вот так дива.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Злость вспыхнула в чёрных глазах

— Это так повлияло, что тебя выбрали? — Гао Чунцзин приблизился к Лань И. — Вэнь Цзянь не станет защищать тебя, потому что выбрал. Оглянись, сколько красавиц, рядом с ними ты меркнешь. Надень самые сверкающие украшения, самые дорогие ткани. Сорока не более.

Подняв голову, Лань И чётко проговорила:

— Понятно, почему глава клана не считается…

Чёрное чернее не станет. Лань И видела, как глаза напротив расширились и потемнели, словно вобрали в себя всю черноту мира.

Удар упавшего стула, вскрик девушек, звон пощёчины.

Лань И слышала звонкий гул в ушах, чувствовала пылающую боль, расползающуюся по щеке, солоноватый привкус во рту, жжение в глазах от выступившей влаги, саднящее чувство в ладонях, которыми упиралась в поверхность стола.

Тёплое прикосновение к руке и к спине Фэнь Сяо подтолкнуло часто задышать и заморгать, прогнать пелену перед глазами.

— Кто тебе разрешал рот раскрывать?!

Хватка сжала ткань у горла. Гао Чунцзин дёрнул на себя и занёс руку.

Лань Баоши с раннего детства учил Лань Инъина защищать младших сестёр. Когда те подросли, показал парочку приёмов для своей защиты. Лань Юэ их запомнила и больше не возвращалась, а Лань И прилипла к братьям, прося научить её всему. И одно из учений: всё подвернувшееся под руку можно использовать для защиты; всё имеющееся на тебе — применяется для защиты.

Серебряная шпилька с цветком сливы вошла в плоть.

Крик боли ударил по ушам, сильный толчок выбил из груди воздух.

Фэнь Сяо сжала плечи Лань И, оттягивая на себя, подальше от озверевшего Гао Чунцзина, сжимающего крупно дрожащую руку, пронизанную серебристой шпилькой.

Схватившись за ткань на груди, Лань И с трудом вдохнула. Перед глазами расплывались тёмные пятна.

Всего на мгновение Лань И прикрыла глаза. Так легко, невесомо. А открыть так просто не вышло. С трудом Лань И раскрыла глаза.

Комната.

Как оказалась здесь?

Тело слушалось плохо. Мышцы тянуло, слабость разливалась по телу, щеку покалывало.

«Что я наделала?» — простонала Лань И, прикрывая веки.

Нет, теперь её домой не отправят. За шкирку прямиком в холодную, сырую темницу. Повезёт, если всыплют удары палкой или плетью, а если кисти лишат, яд испытают на юном теле?

Сжав одеяло, Лань И сильно зажмурилась, а от вспыхнувшей боли закусила губу. Влага из глаз просочилась наружу.

От пережитого бы разрыдаться, выпустить и отпустить. Вот они, слëзы, но притаившийся страх не давал этого сделать, словно пророни слезу, издай звук, и на голову обрушится ужасное. Что это — неизвестно, но не дающее эмоциям воли.

Тихие шаги Лань И уловила с запозданием. Это У-эр расхаживала по комнате за стеной. Пока Лань И думала позвать служанку или нет, та сама вошла.

С тихим стуком У-эр поставила на столик поднос, на котором звякнула посуда, и раздвинула занавес.

— Барышня Лань, — с гримасой облегчения, пережитого испуга или потрясения, она смотрела на Лань И.

— Очень хочу пить, — с натягом проговорила Лань И.

— Выпейте отвар, сразу легче станет.

Горький травянистый отвар согрел горло, желудок. Уже не так плохо, как при пробуждении.

— Расскажешь обо всём? — Лань И легла обратно, чувствуя приятное разливающееся тепло по телу.

У-эр оставила глубокую чашку с ложкой на подносе и упëрла взгляд в пол, неловко перебирая ткань своей одежды.

— Меня… — еле слышно начала Лань И.

— Вы потеряли сознание от поднявшейся температуры, — заговорила У-эр, всё так же не поднимая головы.

«Так вот почему я так себя чувствую».

— Лекарь Шэн сказал ничего серьёзного, но сказал, что сегодня можете провести день в постели и отдохнуть.

Это тоже не плохо. Целый день с возможностью не видеть никого, ничего не делать, никуда не идти. Но расслабиться не дали следующие слова.

— Глава клана… — прошептала У-эр. — На главу клана совершили нападение.

Она замолкла на пару секунд, за которые в груди у Лань И сердце сжалось до пульсирующей боли.

— Глава клана умер, — одними губами прошептала У-эр.

Хватка на сердце распалась. Потерявшее упор сердце рухнуло вниз, ударилось о желудок и с громадным стуком встало на место.

И всё же прозрачная капля проскользила по пылающей щеке, за ней ещё одна.

Лань И недрогнувшей рукой стёрла капли и поднесла к глазам. Чувство повторения происходящего не просто пустило корни, оно пронзило тело.

16 — Три дня

Пока Цзя Сюй провожал, на главу клана напали и смертельно ранили. Вот откуда взялась стража поздним вечером с проверкой комнаты и ранний подъём без всякого объяснения.

— Так не должно было быть, — У-эр сидела у кровати, низко опустив голову. — Глава ветви Цзин не должен был с вами разговаривать. Всего лишь дождаться либо господина Шана, либо господина Цзина.

Разве для Гао Чунцзина существовал указ? Теперь точно некому его сдерживать.

Главным страхом для Гао Чунцзина был глава клана, даже пять старейшин не имели такого веса. А теперь… кто будет сдерживать и контролировать его?

На мгновение Лань И прикрыла глаза. Сейчас все заняты поиском убийцы, похоронами, назначением нового главы клана, ни у кого нет времени разбираться со случившимся. Гао Чунцзин точно отыграется. Будет больно, унизительно, обидно, всё вместе или в разы хуже?

— Барышня Лань, не переживайте, — вскинулась У-эр. — Старейшины уже наказали главу ветви Цзин.

— Как? — поражённо выдохнула Лань И. В голове не укладывалось, чтобы Гао Чунцзин принял наказание в такой ситуации.

«Не из-за меня, — нервно усмехнулась Лань И. — У-эр же сказала, что Гао Чунцзин нарушил приказ. Чей, кстати?»

У-эр придвинулась ближе и зашептала:

— Господин Син стал новым главой клана. Его поддержали все старейшины, господа Цзянь, Цзин, Шан. Даже госпожа Сигэ встала на его сторону.

— Разве не должна была? — прошептала Лань И.

— Госпожа Сигэ не родная мать господину Сину, — ещё тише прошептала У-эр. — Родная мать умерла на вторые сутки после родов, и глава клана тогда принял решение взять в жёны младшую сестру своей умершей жены. Тогда это было лучшее решение. Ведь родной человек лучше, чем со стороны.

Лань И кивнула. А ещё госпожа Сигэ — дочь служанки, ставшая наложницей. Ни у одной из них жизнь в семье мужа и отца не сладка была. А когда госпожа Сигэ вошла в клан Гао, без сомнений её жизни изменилась, но в пять лет Гао Синлун устраивал слёзные представления и кричал на неё, чтобы она не подходила к нему, ведь она ему

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 86
Перейти на страницу:
Похожие на "Сияя синим светом - Ли Лит" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых