Читать книгу - "Сияя синим светом - Ли Лит"
Бросившись к ведру с отходами, Лань И выплюнула мерзость. Даже выпитые четыре чарки воды не избавляли от тошнотворного привкуса.
Пока Чжу Лие возилась с новой рыбой, Лань И с обречением прикрыла глаза. Нет, так нельзя.
Вторая рыба получилась чересчур мягкая, точно каша. Такое уже сама Чжу Лие не решится подать.
Пока она думала над исправлением блюда, Лань И взялась за приготовление рыбы. Неспеша тщательно ополоснула, очистила, снова ополоснула.
— А ты зачем готовишь? — насторожилась Чжу Лие.
— Хочу попробовать, — пожала плечами Лань И. — Сама съем, если получиться.
У неё обязательно получится. Не единожды готовила, сейчас-то что может не получится?
Из-за того что Чжу Лие посматривала за действиями, Лань И не старалась делать аккуратно или быстро.
Заходящие служанки поглядывали на них с осторожностью, некоторые спешили покинуть кухню и зашептаться. Лань И могла предположить их разговор. Они шептались о них. Две невесты, выбранные одним господином, хотели произвести впечатление на него. Интересно, как далеко зайдут слухи, дойдут ли до Гао Вэньцзяня?
Внешне два блюда не сильно отличались. У Чжу Лие больше гарнира, у Лань И чувствовалась простота.
— Времени переделывать нет, — Чжу Лие оглянулась в поисках переносных коробочек.
Лань И пробовать не нужно, чтобы сказать, что рыба пресная, если не лишённая соли и специй.
«Кошмар».
— Сейчас вернусь, — Чжу Лие вышла поискать служанку.
Быстро взяв чистую тарелку, Лань И переложила приготовленную рыбу Чжу Лие на неё, аккуратно переложила свою на её место, поправила, чтобы не догадались о подмене.
К моменту, когда улики исчезли благодаря ловкости и скорости Лань И, вернулась Чжу Лие с многоуровневой переносной коробкой. Самое то для рыбы и закусок, хоть они у неё получились с первого раза.
— Ты останешься здесь или вернёшься к себе? — между делом поинтересовалась Чжу Лие, предвкушая ужин с Гао Вэньцзянем.
— Поем и вернусь, — Лань И посмотрела на ужас пыток длинных пальцев и чёткого плана.
— Я пойду, вроде самое время.
— Конечно, — Лань И вышла из кухни вместе с Чжу Лие, на прощание махнув.
Избавиться от рыбы, пока никто не увидел, проследить, чтобы Чжу Лие дошла и, хорошо бы, подсмотреть, примет ли Гао Вэньцзянь еду.
Лань И догнала Чжу Лие вскоре. Повезло, что та не торопилась, всё бормоча и вертя коробочкой и руками. И как только она запомнила путь, добрые служанки с охотой поделились, как добраться двора Шаньяо, ещё до прихода Лань И с идеей ужина.
Запомнила со слов, ушла без колебаний. А Лань И со страхом потеряться шла по пройденному ранее пути до двора Няомин* к Чжу Лие. До кухни добралась только благодаря служанке. Лань И не могла сказать, сможет ли вернуться обратно в свой двор. И всё равно следовала за Чжу Лие, держась на расстоянии.
Двор Шаньяо начинался с арки, обвитой лозой с мелкими колючками. Широкая тропа переходила в мост через уходящий за большую деревянную стену с шиповидной лозой озера с кувшинками.
Стена представляла собой резную с невероятными узорами ветра, волн, цветов, листьев деревьев в гармоничной картине ширму с острыми наконечниками на вершине. Лоза с тонкими, как иглы, шипами обвивала стену, не затрагивая только массивные приоткрытые ворота, через которые пошла Чжу Лие. Она сделала шаг, как остриё лезвия точно из воздуха появилось перед её носом.
Стоя в тени арки, Лань И не дышала. Короткий диалог, и клинок вернулся в ножны, высокий, крепкий страж встал боком, держа руку на рукоятке меча, оглядывая обстановку за спиной Чжу Лие и первым двинулся вперёд. Он отведёт её к Гао Вэньцзяню.
Дальше прокладываться нельзя. Либо разворачиваться и возвращаться во двор, либо следовать за Чжу Лие и составлять ей компанию или поддержку. Но последний вариант не устраивал Лань И. Это Чжу Лие грезила Гао Вэньцзянем, уже, вероятно, напридумывала себе счастливую жизнь с кучей детей.
Вздрогнув от представленной картины, где безэмоциональный Гао Вэньцзянь придерживает располневшую, с большим животом Чжу Лие, за ними с таким же лицом идут сыновья, с мило-хитрой улыбкой — дочери, Лань И сделала шаг и развернулась. Мимолётно увидела светлое.
Повернувшись, Лань И выгнула шею. Не вышло разглядеть, тогда покинула тень и ступила на светлую часть дорожки.
Среди засохшей заросли — цветок.
Внутри загорелось. Лань И видела только цветок. В голове — цветок. То, как быстро преодолела мост и поспешила в близи увидеть цветок, Лань И поняла лишь, когда по другую сторону стены раздался глухой удар, и деревянное упало на деревянную поверхность.
Замерев, Лань И повернула голову и прислушалась. Ничего не происходило.
«Точно».
Увиденные картины возможного будущего Чжу Лие и её пока не мужа вытеснили изначальную цель.
Отодвинув цветок на пару минут в сторону, Лань И подкралась к стене, оглянулась, чтобы никто не увидел её, присела и взглянула в узор трёхлистного лотоса.
Разливающееся озеро, большой обычный дом с высокой лестницей и пустым крыльцом. Перед домом, прямо посреди озера, беседка, вокруг и внутри которой горели фонари. Неподалёку стоял страж.
Статную фигуру Гао Вэньцзяня Лань И узнала сразу. Напротив него Чжу Лие со скромной улыбкой и мягко улыбающаяся Ци Вэньай.
Опоздали.
Внешне ни одна из девушек не выглядела недовольной, злой или расстроенной.
Окончательно отпустив ситуацию в кепки руки Чжу Лие, Лань И поспешила к цветку, который всё же не в зарослях рос.
Тëмно-зелëные листья со светлой прожилкой, тёмный тонкий стебель с тонюсенькой белоснежной полоской по всей длине. От земли до набухшего бутона ростом всего с кисть. Маленький, хрупкий, редкий — в холоде, в тени рос и цвëл.
Лань И прикрыла рот.
— Земной бессмертный лотос, — еле шевеля губами прошептала она.
Настолько редкий, что даже в книгах его не встретить, только в очень старых.
Земной бессмертный лотос — привередлив, будет расти только там, где сам пустил корни. Пересаживать в лучшее место бесполезно — сразу погибнет. Обладает лечебными свойствами. Полезен при отравлениях сильными ядами, способствует улучшению тела после болезни на грани жизни и смерти. Но его надо ещё суметь правильно приготовить, в ином случае не эффективен.
Корни Земного бессмертного лотоса Лань И не интересовали. Увиденная картина в детстве преследовала её долгие годы, она даже начала склоняться, что просто приснилось или запомнила не так. Но развидеть нежные лепестки, как первый снег, с алыми кончиками на лепестках, от которых тонкая розовая нить тянулась, у Лань И не получалось.
— Что ты здесь делаешь? — раздался настороженный голос сбоку.
°°•
Примечание:1. Няо Мин — 鸟鸣 — щебет, щебетание, чириканье; птичья песня; трель.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







