Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Тихая ночь - Энн Кливз

Читать книгу - "Тихая ночь - Энн Кливз"

Тихая ночь - Энн Кливз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тихая ночь - Энн Кливз' автора Энн Кливз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 0 23:05, 06-04-2026
Автор:Энн Кливз Жанр:Детективы / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Тихая ночь - Энн Кливз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

От автора популярной серии книг про детектива Веру Стенхоуп.Энн Кливз – лауреат престижной премии «Кинжал Дункана Лори» в номинации «Лучший детектив».Продолжение серии расследований детектива Джимми Переса, которые легли в основу сериала «Шетланд» на BBC.В безжалостном свете Шетландского лета забытое прошлое приводит к убийствам.На Шетландских островах середина лета – время белых ночей, когда птицы поют даже в полночь, а солнце никогда не заходит. Художница Белла Синклер устраивает пышную вечеринку по случаю открытия выставки своих работ в галерее на пляже. Только вечеринка заканчивается внезапно, когда один из гостей, таинственный англичанин, падает на пол, заявляя, что не знает, кто он и откуда.На следующий день англичанина находят подвешенным на балке с безобразной маской клоуна на лице. Коллеги считают это самоубийством, но детектив Джимми Перес убежден, что мужчину убили. Уверенность лишь укрепляется, когда на дне ущелья обнаруживают еще один труп.Но отношения детектива с Фрэн Хантер, возможно, затуманили его рассудок, и он начинает сомневаться в собственных суждениях. Ведь в это безумное время года, когда ночь сменяется днем, все вокруг совершенно не такое, каким кажется на первый взгляд…«Запутанный, захватывающий триллер Энн Кливз предлагает читателям насладиться традиционной загадкой на изолированном острове». – Washington Post Book World«Лаконичный, атмосферный, будет держать читателей в напряжении до последней страницы». – Publishers Weekly«"Белые ночи" заслуживают премии лучшему криминальному писателю США. Не пропустите это выдающееся произведение». – Rocky Mountain News«Кливз прекрасно передает ритмы жизни на маленьком Шетландском острове, а Джимми Перес продолжает впечатлять нас». – Denver Post

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 72
Перейти на страницу:
деревянными воротами, и выпускали по одной для стрижки. Старики садились, переворачивали каждое животное на спину, крепко держа передние ноги, и аккуратно подстригали вручную, пока не отделялось руно. Затем бедную голую овцу отпускали бежать прочь. Руки стригалей были коричневыми, грубыми и мозолистыми. Кенни взглянул на свои – они становились такими же. У Эдит руки мягкие и к концу дня, думал он, покроются волдырями, но стригла она не хуже мужчин и была почти так же сильна. Она умела успокаивать овец и обращаться с ножницами. Правда, работала медленнее. Иногда мужчины поглядывали на нее и подтрунивали над ее неспешностью, а она смеялась в ответ, ничуть не обижаясь.

В полдень она принесла термосы с чаем и толстые бутерброды с сыром и домашней ветчиной. Все поели, вытерев жирные от ланолина руки о подстриженную траву. Питер Уайлдинг сидел вместе со всеми, но почти не участвовал в разговоре. Он попробовал подстричь одну овцу, но держал ее на расстоянии, будто боялся. В конце концов Эдит забрала у него животное и закончила сама. Кенни решил, что Уайлдинг просто запоминает все разговоры, словно делает мысленные заметки. Позже тот растянулся на траве, закрыв глаза. Видимо, не привык к физической работе.

Открыли ворота, выпустив следующую овцу. Закончив со стройной черной овцой, Эдит подняла руно, показывая Кенни.

– Может, попробую прясть, – сказала она. – Свяжу что-нибудь для малыша, например мягкую игрушку. Как считаешь?

Она всегда придумывала, что сделать детям на память о доме. В сарае Сколза лежала шкура, которую она приготовила для детской, – обрабатывала квасцами, чтобы сохранить, а потом расчесывала шерсть, пока та не стала мягкой. На полу в гостиной лежали три коврика, сделанные таким же образом.

Закончили они ближе к вечеру. С того места, где они работали, Пропасти Биддисты и альпинистов не было видно. Возвращаясь к дому, Кенни ожидал, что Переса и его людей уже не будет. Сколько могут длиться поиски? Он не воспринял всерьез предложение Переса помочь со стрижкой. Но когда они вышли из-за поворота, откуда открывался вид на обрыв, те все еще были там, а рядом стоял полицейский «Лендровер», заехавший по тропе повыше, насколько можно. Все столпились, будто чего-то ожидая. Кенни узнал английского детектива, прилетевшего из Инвернесса.

Кенни снова решил сделать вид, будто ничего не происходит, и продолжил путь к дому. Старики последовали его примеру, хотя и поглядывали на группу у обрыва, перешептываясь, но с ним на эту тему не заговаривали.

Однако Уайлдинг не мог не полюбопытствовать. Он уставился на полицейских и наконец направился к ним с таким видом, будто имел полное право там находиться.

Остальные уже спускались по тропе и были слишком далеко, чтобы слышать разговор, но остановились посмотреть. В конце концов Кенни тоже обернулся – иначе выглядел бы глупо, упорно шагая к дому в одиночестве.

Английский детектив отошел от группы и преградил писателю путь к краю обрыва. После короткого разговора Уайлдинга отправили восвояси. «Щелкнули по носу», – с некоторым удовлетворением подумал Кенни.

– Ну и? – спросил Мартин. – Что они там делают? Ищут подружку великана?

Уайлдинг, очевидно, не слышал эту легенду, потому что посмотрел на Мартина как на ненормального. Старики усмехнулись.

– Ничего мне не сказали, – ответил Уайлдинг. – Это место преступления, и всем следует держаться от него подальше. Вот и все, что он сказал. Вообще-то, он был довольно груб.

Обычно, проведя весь день на холме, Кенни засыпал мгновенно и спал как убитый, несмотря на свет за окном. Но сегодня ночью покой не приходил. Эдит тоже ворочалась, как обычно, но в конце концов уснула. Боясь снова разбудить ее своим беспокойством, он поднялся с постели, натянул одежду, сапоги и вышел наружу. На улице стояли самые глубокие в эту пору сумерки – все вокруг серое, расплывчатое. Он немного прошелся в сторону холма.

В это время года к кроличьим норам в скалах слетались качурки и малые буревестники. В детстве ему их показывал Вилли. Кенни попытался представить крошечных птиц, похожих в полумраке на призрачных летучих мышей, и подумывал подняться к скалам, чтобы снова на них взглянуть. Но по мере приближения он уловил слабый механический гул со стороны Пропасти Биддисты. Генератор. Полиция, видимо, все еще там. Вечером он слышал, как по тропе сновали машины. Видеть их ему не хотелось, и он развернулся к дому. Гул генератора едва доносился, но Кенни он казался зловещим. Даже внутри дома этот звук не выходил у него из головы. Он знал – уснуть сегодня не удастся.

Глава 34

Перес с завистью смотрел, как Кенни Томсон и его помощники перевалили через холм. Сгон овец для стрижки напомнил ему о доме. О Фэр-Айле – самом южном и отдаленном острове Шетландского архипелага. Знаменитом своими свитерами и упоминанием в судовых метеосводках. Работая в городе, Перес по ночам лежал без сна и слушал размеренный голос диктора по радио: «Фэр-Айл, Фарерские острова, юго-восток Исландии. Восточный ветер пять-шесть баллов, слабый дождь, видимость хорошая». И представлял себе Дэйва Уилера, который держал ферму в Филде. Тот приехал на остров после работы в Южной Атлантике, и сколько Перес себя помнил, Дэйв был местным метеорологом. До пенсии следил за взлетной полосой и работал пожарным.

Когда-то Перес думал, что его будущее на Фэр-Айле. Возьмет там клочок земли, а когда отец уйдет на покой, станет капитаном почтового судна «Добрый пастырь». Там вырастут его дети и будут знать остров так же хорошо, как он сам. И в начале года появился шанс вернуться. Освободилась одна ферма, и у Переса были все шансы ее получить. Мать отчаянно хотела, чтобы он вернулся, но он так и не подал заявку. Возможно, из-за лени. Или нежелания покидать свой домик у воды. Но дело было не только в этом. Он пока не был готов бросить работу. Даже на Шетландах полицейская служба оказалась непростой. И хотя он только что познакомился с Фрэн, уже тогда мечтал, что они будут вместе. Сожалений он не испытывал.

Предложение помочь Кенни со стрижкой было спонтанным, но искренним. После напряженного расследования физическая работа пошла бы на пользу. Разгрузила бы мозги, размяла зажатые мышцы. Он обернулся к скалолазам, надеясь, что те не задержатся. Если телефон Бута здесь, его быстро найдут – площадь поисков невелика.

Скалолазы были супружеской парой: Софи и Роджер Мур. Впервые они приехали на Шетланды студентами, влюбились в эти места и остались. Софи работала бухгалтером в администрации; чем зарабатывал Роджер, Перес не знал. Он наблюдал, как

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: