Читать книгу - "Тихая ночь - Энн Кливз"
Аннотация к книге "Тихая ночь - Энн Кливз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
От автора популярной серии книг про детектива Веру Стенхоуп.Энн Кливз – лауреат престижной премии «Кинжал Дункана Лори» в номинации «Лучший детектив».Продолжение серии расследований детектива Джимми Переса, которые легли в основу сериала «Шетланд» на BBC.В безжалостном свете Шетландского лета забытое прошлое приводит к убийствам.На Шетландских островах середина лета – время белых ночей, когда птицы поют даже в полночь, а солнце никогда не заходит. Художница Белла Синклер устраивает пышную вечеринку по случаю открытия выставки своих работ в галерее на пляже. Только вечеринка заканчивается внезапно, когда один из гостей, таинственный англичанин, падает на пол, заявляя, что не знает, кто он и откуда.На следующий день англичанина находят подвешенным на балке с безобразной маской клоуна на лице. Коллеги считают это самоубийством, но детектив Джимми Перес убежден, что мужчину убили. Уверенность лишь укрепляется, когда на дне ущелья обнаруживают еще один труп.Но отношения детектива с Фрэн Хантер, возможно, затуманили его рассудок, и он начинает сомневаться в собственных суждениях. Ведь в это безумное время года, когда ночь сменяется днем, все вокруг совершенно не такое, каким кажется на первый взгляд…«Запутанный, захватывающий триллер Энн Кливз предлагает читателям насладиться традиционной загадкой на изолированном острове». – Washington Post Book World«Лаконичный, атмосферный, будет держать читателей в напряжении до последней страницы». – Publishers Weekly«"Белые ночи" заслуживают премии лучшему криминальному писателю США. Не пропустите это выдающееся произведение». – Rocky Mountain News«Кливз прекрасно передает ритмы жизни на маленьком Шетландском острове, а Джимми Перес продолжает впечатлять нас». – Denver Post
– То есть ее могло занести из моря? – спросил Перес.
Сколько людей пропало в этих водах за долгие годы? Течения такие сильные, что тела с затонувших кораблей часто так и не находят. Кость была отполирована до блеска. Она пролежала здесь целую вечность.
– Чтобы она стала такой, много времени не нужно, – сказал Роджер, словно читая его мысли. – То есть не десятилетия. Необязательно. Особенно здесь. Песок и галька делают свое дело.
– Когда был последний особенно высокий прилив? То есть когда, по-твоему, кость оказалась на уступе?
Мысли Переса неслись с бешеной скоростью, будто он выпил двойной эспрессо.
– В этом году, – быстро ответила Софи. – На весеннее равноденствие. Помнишь те потрясающие фото в «Шетланд таймс» с волнами в Скалловее? Кость могла оказаться в туннеле и раньше, но на выступ ее выбросило тогда.
Перес забыл про оценку рисков.
– Мне надо пройти до конца туннеля. Я должен знать, какой ширины выход к морю.
Они двинулись гуськом: Роджер впереди, Перес посередине, Софи сзади. Вход со стороны Пропасти был достаточно широким, чтобы идти, раскинув руки, но по мере приближения к берегу туннель сужался. Впереди забрезжил естественный свет, подул свежий соленый ветерок. Теперь они карабкались по сплошной скале. Еще до того, как они достигли выхода, туннель стал настолько узким, что двигаться дальше стало невозможно. Солнечный свет пробивался сквозь вертикальную щель, высвечивая цветные прожилки в камне у ног.
– Тело не могло сюда занести, – сказал Перес. – Даже если бы его подхватил сильный прилив. Не пролезло бы. Сэнди зря переживал за сумку Бута – ее не протащило бы через эту щель.
– Но ведь тело могло разложиться в море? Кость такого размера вполне могло сюда принести.
Мысли Переса продолжали скакать.
– Возможно. Но если мы найдем что-то еще, это уже не совпадение. Подумай, сколько мест вдоль берега, куда могло выбросить останки. А если обнаружим фрагмент крупнее, он никак не мог сюда попасть. – Он посмотрел на них. – Так? Щель слишком узкая. Если найдем другие кости или более крупные фрагменты, значит, тело сбросили в Пропасть сверху. Как Родди Синклера. Значит, было еще одно, более раннее убийство.
Глава 35
Во второй половине дня Фрэн отправилась к Белле. Все выходные она думала, что должна навестить ее. Не то чтобы она могла чем-то помочь, но смерть молодого и привлекательного человека требовала какого-то ритуала. Она знала, что Белла воспринимает жизнь именно так. Фрэн представляла ее в пасторском доме, словно королеву, ожидающую визитов. Это не значило, что Белла меньше скорбит – Родди был для нее таким же ребенком, как Кэсси для Фрэн, – но ей наверняка хотелось превратить его смерть в драму, в искусство, во что-то величественное.
У ворот пасторского дома толпились журналисты, явно не местные. Они лениво грелись на солнце, время от времени наводя длиннофокусные объективы на дом. Рядом стоял полицейский в форме, оживленно переговариваясь с репортерами. Он пропустил Фрэн взмахом руки, стоило сказать, что она пришла к Белле. Фрэн вроде бы видела его раньше на очередной вечеринке у Дункана. Та жизнь казалась теперь такой далекой.
Белла сама открыла дверь и, как и ожидала Фрэн, была одета как для приема гостей. Ее костюмы всегда тяготели к театральности. Сегодня на ней была длинная присборенная юбка сливового цвета из легкого муслина и белая вышитая блуза. Выглядело это очень экзотично – то ли фламенко, то ли цыганские мотивы. Фрэн тут же устыдилась, что размышляет о таких пустяках, как одежда, но Белла наверняка хотела, чтобы наряд заметили. Правда, сказать ей что-то вроде «ты прекрасно выглядишь» сейчас было бы бестактно. Да и зачем? Белла и так знала, что выглядит хорошо.
– Решила вот тебя навестить, – сказала Фрэн. – Вряд ли я чем-то помогу, и если хочешь побыть одна, просто скажи.
– Нет. – Белла отступила в сторону, и свет из старинного церковного окна подчеркнул ее силуэт. – Компания мне не помешает. Хотя бы отвлечет от тяжелых мыслей. Ты уже обедала? Агги Уильямсон постоянно приносит еду – то свою стряпню, то какие-нибудь деликатесы от Мартина. Но у меня совсем нет аппетита.
Фрэн заметила, что Белла и впрямь осунулась. Глаза запали, под тонкой кожей резче проступили скулы. Впрочем, макияж был безупречен – легкий тональный крем, чуть-чуть теней. «На ее месте я поступила бы так же, – подумала Фрэн. – Это хоть как-то помогает держаться».
– Может, выпьем чаю? – продолжила Белла. – С кусочком пирога. Не против посидеть на кухне?
Фрэн вспомнила их последний разговор в этом доме, когда они обсуждали фальшивые объявления об отмене выставки. Как зла была тогда Белла! Как важен казался ей тот вернисаж.
– Полиция уже выяснила, зачем Джереми Бут разбросал те листовки? – спросила Фрэн.
– Тебе лучше знать. – В голосе Беллы мелькнула знакомая насмешливая нотка. – Разве ты не сошлась с Джимми Пересом?
– Он не обсуждает со мной дела.
– Я пыталась вспомнить, где могла встречать Бута, – сказала Белла. – В последние дни я много думаю о прошлом. Оно вдруг стало таким четким, будто ярче настоящего. И куда приятнее. А теперь, когда нет Родди, в будущем и вовсе не осталось ничего, что стоило бы ждать. Возможно, я знала Бута.
– У тебя есть работа.
«Именно она помогла бы мне, – подумала Френ. – Да еще гордость, не позволяющая распускаться».
– О да, работа всегда со мной.
– Так где же ты могла встречать Бута?
– Ко мне иногда заглядывали гости, – рассеянно ответила Белла. – Люди, которые появлялись в моей жизни на пару недель, а потом исчезали. Студенты, художники… Мне нравилась их энергия, и я иногда оставляла их пожить. Дом-то большой. А еще я обожала вечеринки. Прямо как твой бывший. Ну и что с того?
– Думаешь, Бут мог быть одним из таких гостей?
– Возможно. – Она отломила кусочек фруктового пирога. – Кажется, Питер Уайлдинг тоже здесь бывал. Раньше я этого не осознавала. Поняла только после смерти Родди, когда стала так странно погружаться в прошлое, будто живу в нем. Если это тот самый человек, то он почти не изменился. Но то лето было для меня не самым счастливым, и я старалась о нем не вспоминать. Впрочем, я не уверена. – Она будто поймала себя на том, что говорит слишком много, и вдруг хитро улыбнулась. – Ты передашь все это Джимми Пересу?
– А ты этого не хочешь?
Белла пожала плечами.
– Просто скажи ему, что я не уверена. И что Уайлдинг ни разу не упомянул, что бывал здесь. Странно, правда?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


