Читать книгу - "Паслён - Майкл Коннелли"
Аннотация к книге "Паслён - Майкл Коннелли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Детектив шерифа округа Лос-Анджелес Стилвелл был «сослан» на скромную должность полицейского на деревенском острове Каталина после того, как политика департамента выгнала его из отдела по расследованию убийств на материке. Расследуя обычные для новой территории пьяные хулиганства и мелкие кражи, Стилвелл получает сообщение о теле, найденном на дне гавани, — Джейн Доу, которую поначалу можно опознать только по полоске фиолетовой краски в волосах. В то же время сообщение о браконьерстве в охраняемом заповеднике превращается в дело, чреватое насилием и опасностью, поскольку Стилвелл копается в тёмном прошлом одного из влиятельных людей острова. Стилвелл упорно работает над обоими делами. Несмотря на давнюю размолвку с бывшим коллегой, решившим помешать ему на каждом шагу, он убеждён, что он единственный, кто может восстановить справедливость в отношении женщины, известной как «Паслён». Вскоре расследование Стилвелла раскрывает тщательно охраняемые секреты и тёмное сердце безмятежного острова, который должен был стать его убежищем от зла большого города.
— Давай с бизона.
— Хорошо, знаю, это попало в новости на материке, и ты могла видеть, но две недели назад кто-то убил одного из бизонов в заповеднике. Ему отрубили голову и забрали её. Бизоны находятся под защитой, и это делает преступление уголовным. Парня в камере зовут Генри Гастон. Я держу его там под замком, потому что больше негде. Он механик, обслуживает вездеходы, используемые «Айленд Мистери Турс», которая получила лицензию на франшизу от города около пяти лет назад. Меня тогда здесь не было, но слышал, что это было спорно.
— Почему?
— Владелец франшизы — парень по имени Оскар Терранова. Местные называют его Бэби Хэд.
— Что?
— У него бритая голова, и, похоже, люди думают, что она выглядит как у новорожденного.
Хуарес рассмеялась и покачала головой.
— По крайней мере, оригинально, — сказала она.
— В общем, лицензию оспаривали другие туроператоры, которые говорили, что в городе и так слишком много франшиз, — сказал Стилвелл. — Они утверждали, что это навредит их бизнесу. Но мэр Аллен поддержал заявку, сказав, что конкуренция расширит рынок. Городской совет проголосовал, и Бэби Хэд получил лицензию.
— И это расширило рынок, как сказал мэр?
— Не особо. Две другие компании обанкротились, но мэр удобно свалил это на эпидемию ковида. Туризм здесь тогда правда рухнул. Но Гастон сказал, что он и Бэби Хэд саботировали эти бизнесы. Говорит, они делали всякое, от прокалывания шин на вездеходах конкурентов до кражи их и сбрасывания со скал на обратной стороне острова.
— И он готов свидетельствовать об этом?
— Если получит сделку. Но это мелочи по сравнению с тем, что ещё у него есть, начиная с мертвого бизона. Он сказал, что Бэби Хэд приказал ему убить бизона, чтобы это попало в новости и обвинили пришельцев.
Хуарес снова рассмеялась.
— И, конечно, это привлечет больше клиентов на его магические загадочные туры, — сказала она.
— Точно, — сказал Стилвелл.
— Какие у тебя доказательства всему этому?
— На прошлой неделе я получил ордер на обыск, подписанный судьей Харреллом, и пошел в гараж Террановы. Тогда я впервые встретил Гастона. Я изъял ручку пилы, которая дала положительный результат на кровь. Она у меня под замком, но я ещё не отправил её в лабораторию для сравнения с кровью бизона.
— Почему?
— Я был занят расследованием убийства, а дело с бизоном в лаборатории будет таким низкоприоритетным, что отчет вернется через полгода. Если только прокурор не подтолкнет его. На это я и рассчитывал.
Хуарес покачала головой.
— Это замкнутый круг, — сказала она. — Не думаю, что могла бы выдвинуть обвинения без результатов. А без обвинений не могла бы требовать результатов.
— Но теперь Гастон хочет сотрудничать.
— Чтобы спасти свою шкуру. Не очень хорошо выглядит, если это он убил и разделал бедное животное.
За стойкой регистрации появился клерк. Стилвелл увидел, что это Фред Неттлс, ночной менеджер, с которым он разбирался во время конфликта с выселением. Похоже, он только что заступил на смену. Стилвелл понизил голос, чтобы его не услышали.
— Гастон говорит, что он также был в гараже, когда Терранова встречался с Алленом по поводу предложения построить гигантское колесо обозрения на мысу за «Казино». Публично мэр уже поддерживает это как большой толчок для туризма. Но Гастон говорит, что Аллен и Терранова — теневые партнеры. Мэр получает долю за поддержку проекта и отдает кусок Терранове.
Язык тела Хуарес изменился. Она наклонилась к Стилвеллу, и её лицо потеряло веселье, которое было, когда упоминали Бэби Хэда.
— Можем ли мы доверять этому Гастону? — спросила она.
— Пока не знаю, — сказал Стилвелл. — Он в отчаянии. Я надавил на него на прошлой неделе, когда был в гараже с обыском. Через пару дней его жена сообщила, что он пропал. Я подумал, может, он сбежал, но сегодня он приходит в участок и говорит, что прятался, потому что Терранова собирается его убить, чтобы заткнуть.
— Из-за мертвого бизона?
— Он говорит, что Бэби Хэд боится, что он сломается под моим давлением и заговорит. Обо всём. О бизоне, колесе обозрения и всём остальном, что знает. И это именно то, что он готов сделать, если мы заключим с ним сделку.
— Есть ли у этого Бэби Хэда судимости, которые подтверждают такую реакцию?
— Ничего.
— Он с острова?
— Слышал, он приехал сюда примерно тогда, когда подавал на лицензию для туров.
— Откуда?
— С материка. У него татуировка на руке. Шесть-шесть-один. Это код Бейкерсфилда.
Хуарес молчала, обдумывая, как поступить. Стилвелл посмотрел на часы. Становилось поздно, и он хотел вернуться в участок, чтобы проверить Гастона, прежде чем поехать домой на ужин.
— Что думаешь? — подтолкнул он. — Хочешь говорить с Гастоном? Мне нужно взять еды для него и ещё одного парня, который у меня в камере. С тем вторым ты разберешься завтра. Нападение на сотрудника правоохранительных органов с тяжкими телесными.
— Ну… — начала Хуарес. — Конечно, можем пойти поговорить с ним, но это действительно дело, которое я должна передать в отдел по борьбе с коррупцией. Все дела о коррупции государственных чиновников идут туда. Они должны будут принять решение.
Стилвелл кивнул. Он знал это, но был разочарован, потому что передача дела в отдел по борьбе с коррупцией значительно замедлит процесс. Расследование выборного должностного лица всегда чревато последствиями за любой промах прокуроров или их следователей.
— Почему бы нам не поговорить с ним, чтобы ты поняла, что он за человек и что за ситуация, — сказал он. — Если после этого захочешь передать дело в отдел по коррупции, это твое решение. Потом можем встретиться с Таш и поужинать.
— Хорошо, — сказала Хуарес. — Звучит как план.
31
СТИЛВЕЛЛ СРАЗУ ПОНЯЛ, что что-то не так. Главная дверь участка была заперта, а этого не должно было быть. На вечернюю смену у него было два помощника — Эскивель и человек по имени Портер, которого он перевёл с ночной смены. Он велел Эскивелю оставаться в участке, пока Портер занимается патрулированием. Если Портеру понадобится подкрепление на вызове, Эскивель должен был сообщить Стилвеллу. Главное, он хотел, чтобы один человек всегда находился на участке для защиты Гастона.
Но запирание входной двери не входило в план. Участок должен был быть открыт для посещения круглосуточно и запираться только тогда, когда весь персонал находится в поле.
— Это неправильно, — сказал Стилвелл.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Хуарес.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


