Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс

Читать книгу - "Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс"

Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс' автора Виктория Уолтерс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

421 0 11:02, 26-12-2022
Автор:Виктория Уолтерс Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Нэнси Хантер управляет книжным магазином «Смертельная развязка» со своей бабушкой Джейн.В их любимой деревне ничего не происходило, пока влиятельная семья Ротов не пригласила жителей на прием впервые за тридцать лет.Торжество прерывается жутким криком. На холодном шахматном полу находят Люси, жену Гарри Рота, бездыханной. Кто-то столкнул ее с лестницы, но за что? Нэнси решает начать расследование – не зря ведь ее назвали в честь знаменитой сыщицы. И Джейн не прочь присоединиться.Смогут ли они найти убийцу, используя приемы любимых детективов, или у этого дела тоже будет смертельная развязка?

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 91
Перейти на страницу:
в щечку.

Нэнси улыбнулась, радуясь, что он не торопится. Ей требовалось время, и она была благодарна ему за то, что он это тоже понимал.

– Я буду по тебе скучать, – сказал Ричард, повернулся, подошел к машине и на прощание помахал ей рукой.

Нэнси посмотрела ему вслед, толком не зная, будет ли она сама по нему скучать.

И поймала себя на мысли, что на это даже немного надеется.

Глава 25

Едва Нэнси ранним утром вошла в магазин, как тут же зазвонил телефон. Накануне она решила прийти незадолго до открытия, чтобы привести в порядок кое-какие дела, и теперь, заслышав трель, бросилась в кабинет, на ходу размышляя, какая неотложная нужда могла заставить человека в такой час набрать номер книжного магазина.

– Алло! – сказала она, чуточку запыхавшись.

– Мисс Хантер?

– Да, это я.

– Отлично. Меня зовут Чарльз Эдвардс. Я представляю интересы Уилла Рота.

– Вот как… – удивленно протянула Нэнси.

– Утром мистера Рота выпустили из камеры полиции. Он надеется, что вы сможете подъехать к участку в Вудли и забрать его. Ему бы хотелось, чтобы вы ему кое в чем помогли.

– Вот как…

Нэнси и сама не знала, почему кроме этих «вот как» больше не может ничего выдавить, но от изумления никак не могла прийти в себя. Уилл хочет, чтобы она его забрала? Но почему бы ему не попросить об этом кого-то из дома на холме? По-видимому, ему хочется поговорить с ней о Люси.

– Да, хорошо, я приеду, – твердо ответила Нэнси, не желая упускать такую возможность.

Да и потом, раз уж его отпустили, то он точно никакой не убийца. Договорившись о времени, она схватила телефон и отправила сообщение Джонатану, попросив как можно быстрее за ней приехать, хотя и полагала, что тот еще не встал. Затем прислонилась к столу, чтобы не упасть. Не успевая следить за развитием событий, во всех их деталях и подробностях, Нэнси все же улыбнулась, чувствуя, что еще на шаг подошла ближе к истине.

– Мы не сдадимся, Люси, – пообещала она.

* * *

Через час Нэнси с Джонатаном подъехали к полицейскому участку, так что книжный магазин в тот день пришлось открывать Джейн и Чарли. Прокатив через весь Дэдли-Энд, они добрались до Вудли, соседнего городка, где располагалось отделение полиции, к которому территориально относились все окрестные деревни, в том числе и их собственная. Миновав Хай-стрит, поднялись на холм по извилистой дороге на Вудли. На том самом серпантине, который отнял у нее отца, Нэнси каждый раз испытывала нервный озноб. После аварии она никогда не пыталась учиться вождению и даже на пассажирском сиденье чувствовала себя неуютно, тем более здесь. К счастью, в такой холод и такую рань других машин на дороге, кроме них, не было.

– Как думаешь, о чем со мной хочет поговорить Уилл Рот? – нарушила она царившее в салоне молчание.

Поскольку Джонатан давно превратился чуть ли не в члена семьи, ругаться с ним ей было ненавистно. Так случалось редко, они быстро приходили к согласию, поскольку давно дружили и каждый к тому же обладал добрым нравом, поэтому девушка надеялась, что точно так же у них получится преодолеть и это разногласие.

– Сказать честно, даже не знаю. Если ты права и он на самом деле не виноват, то ему, видимо, известно, кто это сделал, – ответил Джонатан и бросил на нее взгляд. – Его просьба доказывает, что ты завоевала его доверие, и само по себе это уже хорошо, если мы, конечно же, хотим когда-нибудь докопаться до сути этого дела.

– Хозяйка книжного магазина, надо полагать, заслуживает больше доверия, чем журналист, – с улыбкой сказала на это Нэнси.

– Думаю, в данном случае важнее то, что ты собой представляешь, а не чем занимаешься, – вздохнул Джонатан. – Что же касается вчерашнего вечера…

– Ты был прав! – быстро перебила его она. – Мне не стоило лезть в твою личную жизнь, это не мое дело.

– Всего лишь «не лезть»? Мне не послышалось? – Он поднял бровь и слегка ухмыльнулся.

Когда Нэнси поняла, что он вновь стал ее задирать, ей стало легче.

– Если тебе больше нравится более цветистый английский, то не совать свой нос. И мне надо было сказать тебе, что я пригласила Ричарда на праздник елки.

Джонатан опять сосредоточился на дороге.

– Выражаясь твоими словами, это не мое дело. Я просто не хочу больше видеть в твоих глазах боль, вот и все.

– Я понимаю. – Она отвела глаза и какое-то время смотрела в окно. – Не думай, мы не вместе, ничего такого… Это просто, чтобы ты знал.

Нэнси посмотрела на него, но так и не поняла, как он отреагировал на ее слова. При желании Джонатан умел сохранять на лице бесстрастность заправского игрока в покер.

– Но он бы, вероятно, не против? – тихо спросил он.

– Верно, не против… – чуть ли не шепотом ответила Нэнси, кивнула, а потом, желая перевести разговор в менее опасное русло, лучезарно добавила: – Знаешь, а ведь он подбросил по нашему делу отличную мысль.

И рассказала ему о предложении Ричарда глубже копнуть прошлое Люси.

– Впрочем, учитывая, что в Интернете о ней ничего нет, я понятия не имею, как за это взяться, но, может, нам что-нибудь расскажет Уилл? Если удастся выяснить, где она жила до переезда во Францию, это может как-то помочь.

– Кто нам мешает его об этом спросить?

Они улыбнулись друг другу, и атмосфера между ними, к счастью, разрядилась.

Въехав в Вудли, они по мощеным улочкам покатили мимо уютных пабов в сторону серого каменного здания полицейского участка, расположившегося в самом сердце небольшого городка, и припарковались через дорогу от него на стоянке. А когда вышли из машины, увидели, что к входу направляется старший детектив-инспектор Браун. Заметив их, полицейский остановился.

– Опять вы, – сказал он Нэнси, – вы были у Ротов в тот самый момент, когда я приехал арестовать Уилла.

Потом обратился к Джонатану и бросил:

– А вам я могу лишь повторить, что пока мне нечего добавить по этому делу.

– Мы приехали сюда забрать Уилла, – сказала Нэнси, – его ведь выпустили, да?

На лице старшего детектива-инспектора Брауна явственно проступило раздражение.

– Пока да. Он скоро выйдет.

Перед тем как уйти, он немного помедлил и добавил:

– Вы ведь не преминете мне сообщить, если кому-то из вас станет что-либо известно, правда?

И окатил их суровым взглядом.

– Ну конечно, Браун, можете на нас положиться! – бодро ответил Джонатан и посмотрел на Нэнси с таким видом, будто на самом деле хотел сказать: «ага, разбежался».

Полицейский

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: