Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Похищенная девушка - Джозефина Тэй

Читать книгу - "Похищенная девушка - Джозефина Тэй"

Похищенная девушка - Джозефина Тэй - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Похищенная девушка - Джозефина Тэй' автора Джозефина Тэй прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

33 0 22:36, 03-07-2025
Автор:Джозефина Тэй Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Похищенная девушка - Джозефина Тэй", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Милфорд – тихий провинциальный городок в Англии, где никогда ничего не происходит. Поэтому заявление пятнадцатилетней школьницы о том, что ее похитили, избивали и месяц удерживали на чердаке, поразило местных жителей до глубины души. Полиция взяла у девушки показания, в которых она очень подробно, вплоть до трещины на круглом окне, описывает комнату, где ее удерживали. Но правдива ли ее история? Ведь предполагаемые похитительницы Марион Шарп и ее престарелая мать утверждают, что никогда не видели эту девушку. Кто-то из них лжет… Но кто? Адвокат Роберт Блэр берется за невыполнимую задачу: он должен доказать невиновность женщин.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 71
Перейти на страницу:
подкопаешься.

– Поверить не могу.

– Вы придете? Или нам за вами заехать? Вы, наверное, захотите поехать с нами.

– Куда? О да. Да, конечно, поеду. Сейчас прибуду в «Розу и корону». Где вы? В кафе?

– Нет, в номере Гранта. Пятая комната. Та, что со створчатым окном, выходящим на улицу. Над баром.

– Хорошо. Сейчас буду. Постойте…

– Да?

– Ордер на арест обеих?

– Да, на двоих.

– Ясно. Спасибо. Скоро буду.

Он посидел с минуту, пытаясь отдышаться и прийти в себя. Невил вышел по делам; впрочем, он вряд ли сумел бы оказать моральную поддержку. Роберт встал и подошел к двери «офиса».

– Прошу вас, мистер Хезелтайн, – произнес он вежливо, как всегда поступал в присутствии молодых клерков.

Старик последовал за ним в коридор, и они вместе вышли через залитый солнцем дверной проем.

– Тимми, – сказал Роберт, – случилась беда. Инспектор Грант привез ордер на арест дам из «Франчайза».

Даже произнеся эти слова, он никак не мог поверить, что это правда.

Очевидно, мистер Хезелтайн тоже не мог. Он ошеломленно уставился на Роберта, широко раскрыв старческие выцветшие глаза.

– Настоящий удар, правда, Тимми? – Зря он надеялся на поддержку со стороны дряхлого клерка.

Но каким бы старым, дряхлым и изумленным ни был мистер Хезелтайн, он оставался клерком юридической конторы и готов был оказать поддержку. Его наученный многолетним опытом разум среагировал на ситуацию автоматически.

– Ордер, – проговорил он. – Зачем ордер?

– Потому что без него нельзя никого арестовать, – нетерпеливо пояснил Роберт. Неужто старик Тимми стал медленнее соображать?

– Я не об этом. Их же обвиняют в судебно наказуемом проступке, а не в уголовном преступлении. Разве не могли ограничиться повесткой, мистер Роберт? Зачем же их под арест – за проступок-то?

Роберт об этом не подумал.

– Повестка в суд, – сказал он. – Действительно, почему бы и нет? Конечно, при желании ничто не помешает им арестовать дам.

– Но зачем им это? Такие люди, как Шарпы, никуда не убегут. И ничего больше не натворят, пока ждут суда. Не сказали, кем выдан ордер?

– Нет, не сказали. Большое спасибо, Тимми, от вас больше пользы, чем от крепкого напитка. Я должен идти в «Розу и корону», инспектор Грант там вместе с Хэлламом. Во «Франчайзе» не работает телефон, я не смогу их предупредить. Придется ехать туда в компании Гранта и Хэллама. А ведь еще утром казалось, что впереди просвет. Расскажете все Невилу, когда он вернется, хорошо? Только не дайте ему совершить что-нибудь глупое или опрометчивое.

– Вы прекрасно знаете, мистер Роберт, что мне никогда не удавалось помешать мистеру Невилу делать то, что ему хочется. Хотя мне показалось, что всю прошлую неделю он был на удивление трезв. Образно выражаясь, конечно.

– Даст бог, так будет и дальше, – сказал Роберт, выходя на залитую солнцем улицу.

В «Розе и короне» после полудня жизнь будто замерла. В холле он не встретил ни души, поднялся по широкой пологой лестнице и постучал в дверь номера пять. Открыл ему Грант, как всегда спокойный и вежливый. У окна, опершись о туалетный столик, с несколько несчастным видом стоял Хэллам.

– Вы, как я понял, не ожидали подобного, мистер Блэр, – заметил Грант.

– Нет, не ожидал. По правде говоря, для меня это сильный удар.

– Садитесь, – предложил Грант. – Не хочу вас торопить.

– Инспектор Хэллам говорит, у вас новые доказательства.

– Да. Весьма убедительные, как нам кажется.

– Позвольте узнать, какие именно?

– Конечно. У нас есть человек, видевший, как Бетти Кейн села в ту машину на автобусной остановке…

– В какую-то машину, – перебил Роберт.

– «В какую-то», если угодно, но по описанию это именно машина Шарпов.

– Так можно описать еще десять тысяч автомобилей в Британии. Что еще?

– Девушка с фермы, которая раз в неделю ходила к Шарпам делать уборку, готова поклясться, что слышала, как с чердака доносились крики.

– Ходила раз в неделю? А теперь перестала?

– Да, с тех пор как о деле Кейн пошли сплетни.

– Понятно.

– Улики сами по себе не такие уж ценные, однако они подтверждают рассказ девочки. Например, она действительно упустила автобус Ларборо – Лондон. Наш свидетель говорит, что видел автобус примерно в полумиле от остановки, когда ехал по дороге. А через несколько секунд, когда он поравнялся с остановкой, увидел там девочку. Это длинная прямая дорога, главная магистраль из Лондона через Мейнсхилл…

– Знаю. Видел.

– Так вот, издали он увидел, как рядом с девочкой остановился автомобиль, она в него села и автомобиль уехал.

– Но водителя он не видел?

– Нет, он был слишком далеко.

– А девушка с фермы, она вам по собственной воле рассказала о криках на чердаке?

– Не нам, а своим друзьям. Мы получили информацию, и она готова подтвердить рассказ под присягой.

– Она говорила об этом с друзьями до того, как по городу пошли сплетни о похищении Бетти Кейн?

– Да.

Этого Роберт тоже не ожидал и был потрясен до глубины души. Если это правда – если девушка сообщила о криках до того, как на Шарпов пало подозрение, – то такое свидетельство – все равно что приговор. Роберт вскочил и нервно зашагал по комнате, с завистью думая о Бене Карли. Тот бы не страдал, ощущая себя растерянным и беспомощным. Бен был бы в своей стихии, получал бы удовольствие от поставленной задачи, надеясь перехитрить власти. Роберт смутно сознавал, что его собственное глубокое уважение к властям являлось некоторым препятствием; ему не помешало бы позаимствовать у Бена его врожденную веру в то, что власть только для того и существует, чтобы обводить ее вокруг пальца.

– Что ж, благодарю за откровенность, – наконец произнес он. – Я не преуменьшаю серьезность преступления, в котором вы обвиняете этих людей, но ведь это судебно наказуемый проступок, а не уголовное преступление. Зачем же тогда вам ордер? Повестка в суд, конечно же, подошла бы больше.

– Со временем пришлют и повестку, – спокойно ответил Грант. – Но когда наличествуют отягчающие обстоятельства – а мое начальство считает, что это именно такой случай, – выдают ордер на арест.

Роберт задумался, уж не повлияла ли «Эк-Эмма» на обычно трезвые суждения работников Скотленд-Ярда. Перехватив взгляд Гранта, он понял, что тот прочел его мысли.

– Девочка пропадала почти целый месяц, – сказал Грант, – и вернулась домой сильно избитой. К такому делу нельзя отнестись легко.

– Но что вам даст арест? – спросил Роберт, вспомнив доводы мистера Хезелтайна. – Эти люди не собираются скрываться от суда. Очередного подобного преступления за это время они не совершат. Кстати, когда они должны явиться в суд?

– Я собирался вызвать их в понедельник.

– Тогда предлагаю вручить им повестку.

– Начальство решило

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: