Читать книгу - "Паслён - Майкл Коннелли"
Аннотация к книге "Паслён - Майкл Коннелли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Детектив шерифа округа Лос-Анджелес Стилвелл был «сослан» на скромную должность полицейского на деревенском острове Каталина после того, как политика департамента выгнала его из отдела по расследованию убийств на материке. Расследуя обычные для новой территории пьяные хулиганства и мелкие кражи, Стилвелл получает сообщение о теле, найденном на дне гавани, — Джейн Доу, которую поначалу можно опознать только по полоске фиолетовой краски в волосах. В то же время сообщение о браконьерстве в охраняемом заповеднике превращается в дело, чреватое насилием и опасностью, поскольку Стилвелл копается в тёмном прошлом одного из влиятельных людей острова. Стилвелл упорно работает над обоими делами. Несмотря на давнюю размолвку с бывшим коллегой, решившим помешать ему на каждом шагу, он убеждён, что он единственный, кто может восстановить справедливость в отношении женщины, известной как «Паслён». Вскоре расследование Стилвелла раскрывает тщательно охраняемые секреты и тёмное сердце безмятежного острова, который должен был стать его убежищем от зла большого города.
— Ты пошел с этим к капитану?
— Нет, и это была моя ошибка. Я сразу пошел в отдел внутренних расследований, а надо было начать с Корума.
— И отдел отказался.
— Они использовали те же слова, что и ты — совпадения и домыслы. Вот что сказал наш хваленый отдел внутренних расследований. Дальше дело не пошло. Эхёрн получил в личное дело «необоснованную жалобу», а меня отправили на Остров Неприкаянных Игрушек. Конец истории.
— До сегодняшнего дня.
— До сегодняшнего дня. У Эхёрна в деле эта отметка, за которую он винит меня, и он не может через неё переступить, чтобы нормально работать над делом. Его, должно быть, жутко бесит, что Корум заставляет нас работать вместе.
— Он не в восторге, но он профессионал. Всё будет нормально.
— Рад, что хоть один из нас так думает.
— О чем ты тогда думал? Что Доббин подкупил Эхёрна?
— Или он просто прикрыл друга по академии. А как только он это сделал, Доббин его зацепил. Но, честно говоря, мне всё равно, что именно, и, для протокола, мне нет особого дела до того бывшего наркодилера. Но Доббин всё ещё на свободе, а люди, которым сходит с рук, обычно думают, что могут сделать это снова.
Сампедро ехал молча ещё несколько мгновений, прежде чем заговорить.
— Спасибо за подробности, — сказал он.
— И я ценю твою позицию, — сказал Стилвелл. — Хочу, чтобы ты знал, в этом деле я полностью сосредоточен на деле о женщине из воды. Вот и всё. Я не собираюсь цепляться к Эхёрну из-за того старого дела. Я хочу закрыть это дело.
— Хорошая позиция.
Стилвелл не был до конца искренен в своих словах, но предполагал, что Сампедро в итоге перескажет разговор Эхёрну. Так делают напарники. Он надеялся, что это успокоит Эхёрна, чтобы расследование дела Ли-Энн Мосс могло продвигаться без трений между ними.
Отдел по расследованию убийств находился в старом здании Зала правосудия на Темпл-стрит, напротив здания уголовных судов. Стилвелл хорошо знал это место по своей предыдущей работе там. Сампедро припарковался в окружном гараже и позвонил Эхёрну, чтобы сообщить, что они поднимаются. Эхёрн ждал в одной из переговорных комнат. Он уже прикатил доску, на которой красным маркером сверху было написано «Ли-Энн Мосс». Под именем были несколько дат и других пометок, а затем линия, разделяющая доску на две колонки: «Каталина» и «Округ». Эхёрн явно понимал, что работа предстоит по обе стороны залива.
Эхёрн ничего не сказал, когда Стилвелл и Сампедро вошли. Он сидел за овальным столом в центре комнаты на стуле, ближайшем к доске — сигнал, что он решает, что на неё попадет. Стилвелл заметил стопку документов на месте, самом дальнем от доски, и понял, что это его место. Стопка, похоже, состояла из копий документов, собранных командой Эхёрна и Сампедро за первые пять дней расследования, с предварительным отчетом о вскрытии сверху. Стилвелл воспринял это как хороший старт для их непростого партнерства и сел на предназначенный ему стул.
— Это вся документация по делу на данный момент, — подтвердил Эхёрн. — На этой встрече я хотел бы четко разграничить зоны ответственности для нас троих и наметить следующие шаги.
Стилвелл мог бы легко сказать, что это уже было указанием капитана Корума, но решил не задирать Эхёрна. Вместо этого он кивнул.
— Стилвелл, похоже, у тебя есть преимущество в этом деле — по крайней мере, по мнению капитана, — сказал Эхёрн. — Так что давай начнем с тебя. Что должны делать мы с Фрэнком? Что собираешься делать ты?
Стилвелл отметил, что, возможно, впервые за годы Эхёрн обратился к нему по правильному имени. Ещё один знак сотрудничества.
— Раз уж ты разделил всё на «здесь» и «там», я думаю, есть несколько дел здесь, которые нужно сделать немедленно, — начал он. — Лодка, о которой я упомянул во время разговора с капитаном, называется «Изумрудное море». Это сорокафутовый кеч, сейчас пришвартованный в Калифорнийском Яхт-клубе в Марина-дель-Рей. Я говорил с владельцем, Мейсоном Колбринком, и он согласился не пользоваться ею, пока мы не отправим туда криминалистическую команду для обработки.
Эхёрн встал и записал название лодки в колонке «Округ». Он остался стоять.
— Что мы ищем? — спросил он.
Стилвеллу нужно было защитить Монти Уэста из офиса коронера.
— Я не видел отчет о вскрытии, — сказал он. — Жертву резали? Есть признаки кровопотери?
— Вскрытие вёл Фрэнк, — сказал Эхёрн.
— Причина смерти — тупая травма, — сказал Сампедро. — Её забили до смерти неизвестным предметом. Раны на голове обычно сильно кровоточат. Конечно, поскольку тело несколько дней было в воде, мы потеряли все следы.
— На Каталине есть парень, который работает в команде на «Изумрудном море», — сказал Стилвелл. — Я говорил с ним сегодня утром, и он сказал, что, когда убирал лодку после возвращения в марину в понедельник, обнаружил, что кто-то взял запасной якорь и мешок для паруса. Также он сказал, что пропала насадка для швабры.
Эхёрн повернулся к доске и написал «место преступления» под названием судна.
— Мы отправим туда криминалистов, — сказал он.
— Но он убирал лодку? — спросил Сампедро.
— Убирал, — сказал Стилвелл. — То есть её чистили дважды — сначала тот, кто использовал швабру, потом он.
— Всё равно нужно дать криминалистам сделать свою работу, — сказал Эхёрн. — Если там была кровь, они её найдут.
— Этот парень из экипажа также сказал, что нашел пустую бутылку моющего средства для яхт под названием «Три-О-Три», — сказал Стилвелл. — Но он её выбросил. Скорее всего, её брали в руки во время первой уборки.
— Копание в мусорке, — сказал Эхёрн. — Это специализация Фрэнка.
— Да пошел ты, — сказал Сампедро.
— Мой парень сказал, что выбросил её и содержимое холодильника в мусорный бак в конце причала, — сказал Стилвелл.
Эхёрн написал «303» на доске и повернулся к Стилвеллу.
— Итак, Стилвелл, какая у тебя теория убийства? — спросил он.
— Ты действительно хочешь её услышать? — спросил Стилвелл.
— Конечно, хотим, — сказал Эхёрн. — Мы же команда, помнишь?
Это было сказано с явным сарказмом, который Стилвелл проигнорировал.
— Как я сказал во время разговора с капитаном, я думаю, её убили в клубе «Чёрный Марлин» нефритовой скульптурой, — сказал он. — Тело где-то там спрятали до середины ночи, когда его
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


