Читать книгу - "Я говорю нет! - Уилки Коллинз"
Джентльмены переглянулись и решили поскорее поужинать, а затем отправиться пешком на станцию (до нее было миль пять или шесть), чтобы успеть на последний поезд.
Пока готовили ужин, дождь ненадолго перестал. Темноволосый джентльмен справился, как дойти до почтового отделения, и вышел.
Вернулся он минут через десять и сел ужинать со своим спутником. По возвращении ни хозяин, ни постояльцы в общей зале не заметили в нем никакой перемены. Он был человек серьезный, тихий и молчаливый, в отличие от второго джентльмена.
Когда стемнело, дождь зарядил вновь, небеса почернели.
Джентльмены подошли к окну и отпрянули: засверкали молнии, началась гроза. Вряд ли бы они смогли отыскать дорогу в незнакомой местности, по темноте, под дождем, и успеть на поезд. Пришлось ночевать в переполненной гостинице. Хозяева уже отдали свою комнату постояльцам, а сами заняли кухню. Рядом находилась смежная пристройка, которую использовали отчасти как судомойню, отчасти как чулан. Среди всякой рухляди нашлась старая низенькая кровать для одного джентльмена, второму пообещали матрас. Кроме столика и таза для гигиенических целей других удобств мистер Рук предложить не мог.
Путешественники согласились занять эту импровизированную спальню.
Гроза отгремела, но дождь продолжал лить как из ведра. Вскоре после одиннадцати постояльцы ушли спать. Между путешественниками возник небольшой спор из-за кровати. Конец ему положил светловолосый джентльмен в своей любезной манере: он предложил бросить монетку – и проиграл. Темноволосый джентльмен лег первым, за ним – светловолосый, немного обождав. Мистер Рук отнес его вещевой мешок в пристройку и разложил на столике принадлежности для туалета в кожаном чехле, включая бритву, чтобы утром тот мог ими воспользоваться.
Предварительно заперев дверь пристройки, которая вела во двор, мистер Рук закрыл на засов и ту, что вела в кухню. Затем он замкнул наружную дверь и ставни. Вернувшись в кухню, он отметил время – без десяти полночь. Вскоре после этого они с женой легли спать.
Сон мистера и миссис Рук ничего не тревожило.
На следующее утро без четверти семь хозяин встал, жена его спала. Джентльмены попросили разбудить их пораньше, и он постучал в дверь. Не получив ответа, он долго стучал, потом открыл засов и зашел в пристройку.
На этом показания свидетеля прервались – им овладели эмоции.
«Дайте мне минутку, джентльмены, – попросил он присяжных, – собраться с духом. Перепугался я ужасно! Вряд ли я смогу оправиться до конца моей жизни».
Коронер помог ему наводящим вопросом:
«Что же вы увидели, открыв дверь?»
Мистер Рук ответил:
«Я увидел темноволосого джентльмена, распростертого на кровати – мертвого, с ужасной раной на горле. Возле него лежала открытая бритва, испачканная кровью».
«Вы обратили внимание на дверь, ведущую во двор?»
«Она была распахнута, сэр. Когда я нашел в себе силы оглядеться, то обнаружил, что второй путешественник – я имею в виду светловолосого мужчину, который с вещевым мешком, – исчез».
«Что же вы сделали, все это обнаружив?»
«Я закрыл дверь во двор, потом запер другую дверь и положил ключ в карман. Затем разбудил слугу и послал за констеблем, что живет неподалеку, а сам побежал за доктором, чей дом находится на другом конце деревни. Доктор отправил конюха верхом в полицейское управление в городе. Когда я вернулся в гостиницу, констебль уже ждал… Они с полицией взяли дело в свои руки».
«Больше вам сообщить нечего?»
«Нечего».
Глава XIV. «Дж. Б.»
После мистера Рука полиция опросила других свидетелей.
Ни малейших следов проникновения в дом не было. Под подушкой убитого обнаружили золотые часы и цепочку, в кармане нашли кошелек с мелочью, на одежде – золотые запонки и пуговицы. Однако его бумажник, виденный несколькими свидетелями, пропал. Поиски визитных карточек и писем ни к чему не привели. На белье значились инициалы «Дж. Б.». В гостиницу джентльмен пришел без багажа. Установить, как его звали и зачем он прибыл в те края, так и не удалось.
Затем полиция осмотрела пристройку в поисках косвенных улик против исчезнувшего постояльца.
Пустившись в бега, вещевой мешок он взял с собой, а бритву оставил – то ли слишком торопился, то ли побоялся к ней прикасаться. Кожаный чехол и прочие туалетные принадлежности отсутствовали. Окровавленную бритву мистер Рук опознал: накануне он заметил на ней название бельгийского города Льеж.
Осмотр двора выявил отпечатки ног на влажной земле возле каменной ограды, но дальше след беглеца оборвался – дорогу за ней недавно починили и засыпали гравием. Полицейские сняли гипсовые слепки и применили все другие возможные способы поиска улик. Также они уведомили по телеграфу управление в Лондоне.
При посмертном осмотре доктор сделал открытие, которое могло привести к опознанию убитого. Что же касается причины смерти, то ее свидетель выразил буквально парой слов. Яремную вену перерезали с такой силой, что убитый явно не смог бы нанести ее сам себе, и это исключало самоубийство. Других повреждений и следов болезни на теле не обнаружилось. Причиной смерти стало кровотечение, а во рту доктор заметил особую примету. Два передних зуба на верхней челюсти были вставными. Их сделали столь искусно, что по форме и цвету они ничем не отличались от настоящих – свидетель это выявил, случайно коснувшись пальцем внутренней стороны десны.
После доктора опросили хозяйку гостиницы, и та сообщила ценные сведения о пропавшем бумажнике.
Прежде чем лечь спать, оба джентльмена оплатили счет, намереваясь покинуть гостиницу рано утром. Путешественник с вещевым мешком внес свою долю наличными. Второй джентльмен заглянул в кошелек и обнаружил лишь шиллинг и шестипенсовик. Он спросил у миссис Рук, сможет ли она разменять купюру. Та ответила, что сможет, только не слишком крупную. После этого он открыл бумажник (который свидетельница описала подробно) и положил на стол. Порывшись среди множества банкнот Банка Англии, лежавших в разных кармашках, он нашел пять фунтов одной бумажкой, оплатил счет и получил от миссис Рук сдачу. Ее муж в это время находился в другой части помещения, обслуживая клиентов. Хозяйка заметила письмо в конверте и несколько карточек, похожих на визитные, среди банкнот, которые джентльмен выложил на стол. Когда она вернулась со сдачей, он убрал их обратно в бумажник, а сдачу – в нагрудный карман.
Все это время попутчик, сопровождавший его в гостиницу, сидел рядом на противоположной стороне стола. Увидев банкноты, он воскликнул: «Поскорее уберите свои деньги и не смущайте бедняков вроде
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







