Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер"

Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

829 0 23:07, 06-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Величайший адвокат литературы XX века Перри Мейсон всегда на страже клиента! Каким бы загадочным ни казался клиент, какими бы странными ни выглядели свидетели, какими бы невероятными ни выглядели обстоятельства дела – Перри Мейсон решит любые проблемы! А поможет ему в этом очаровательная секретарша Делла Стрит!
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 65
Перейти на страницу:

– Мои ребята навели кое-какие справки, – ответил детектив.

– А где она сейчас?

– По последним сведениям, до сих пор в «Милпас».

– Твои ребята заглянули в ее квартиру в «Биксел-Армс»?

– Мы забрались внутрь, но у нас было не слишком многовремени. Ты встретился с Бедфорд в Зеленой комнате, потом вы съездили вполицейское управление, где она задержалась недолго. Когда она вышла оттуда, мыподумали, что она может направиться домой, так что я дал своим людям сигнал,чтобы они уходили из квартиры. Но все-таки они чертовски здорово тампоработали. В квартире не было никакой корреспонденции, никаких писем, никакихчековых книжек. Ничего личного… Кроме – что бы ты мог подумать? – зубных щеток,косметики, одежды и пары сотен визитных карточек.

– А что насчет Шенери? Он был дома, когда наша дамочка тудазаявилась?

– Наверное, нет. В окнах света не было.

– Я хочу побольше узнать о Шенери, Пол, – сказал адвокат. –Мне нужно описание его внешности. В первую очередь надо выяснить, не были лиШенери и Остин Куленс одним и тем же лицом.

– Я как раз собирался послать туда еще людей, – кивнулДрейк. – Пусть выяснят все, что возможно, не вызывая у Бедфорд лишнихподозрений. Ты ведь не хочешь, чтобы она знала, что за ней следят?

– Нет, – ответил Мейсон. – Она не должна…

Зазвонил телефон, и Делла Стрит сняла трубку. Она некотороевремя молча слушала, затем повернулась к Мейсону:

– Это доктор Гиффорд.

Адвокат взял трубку.

– Постарайтесь осмыслить все сразу, Мейсон, у меня нетвремени повторять, – с профессиональной быстротой заговорил доктор Гиффорд. –Миссис Брил полностью пришла в себя. Вообще-то она уже ночью пришла в сознание,но быстро заснула. Ничего серьезного, никаких внутренних повреждений. Трещина вкости правой ноги уменьшается, наложен гипс. Ее взяли под арест, у двери палатыпоставили полицейского и никого туда не допускают. Миссис Брил отказывается делатькакие-либо заявления в отсутствие ее представителя, говорит, что вы ее адвокат.Сержант Голкомб уже едет сюда. Вам тоже не помешало бы здесь появиться, она вшестьсот двадцатой палате.

– Вы сейчас в больнице? – спросил Мейсон.

– Да.

– За что миссис Брил взяли под арест?

– По обвинению в убийстве Остина Куленса.

– Она никому ничего не говорила, даже медсестрам?

– Ничего, – ответил доктор. – Я не хочу, чтобы о моем звонкестало кому-нибудь известно. До свидания.

Мейсон повесил трубку и взял свою шляпу.

– Сара Брил пришла в себя, – сообщил он. – Пока молчит. Ееобвинили в убийстве первой степени.

– Это может означать только одно, Перри, – сказал Дрейк.

– Что? – поинтересовался адвокат.

– Что провели баллистическую экспертизу, сравнили пулю,которая убила Остина Куленса, с пулей из револьвера, который нашли в сумочкемиссис Брил, и выяснилось, что они идентичны.

– Я не уверен, что револьвер был именно в ее сумочке, –пробормотал Мейсон.

– Дигерс говорит, что на месте аварии был револьвер, –сказал детектив. – Наверное, он думал, что в ее сумочке есть что-нибудь ценное,потому что осмотрел ее до прибытия врачей.

– Кто-нибудь видел аварию? – спросил Мейсон.

– Ты имеешь в виду, как женщина выскочила на дорогу передмашиной?

– Да.

– Видимо, нет. Люди появились на месте только черезнесколько минут. Миссис Брил лежала на асфальте без сознания.

– Проверь Дигерса, – распорядился Мейсон. – Узнай о нем все,что сможешь. Я поехал.

– Я могу чем-нибудь помочь, шеф? – спросила Делла Стрит.

– Нет, – ответил адвокат. – Полицейские притащат своегостенографиста. К тому же я скорее прорвусь в палату, если буду один.

Он надел шляпу, распахнул дверь и быстро направился к лифту.На улице поймал такси.

– В госпиталь «Диаборн мемориал», – сказал он таксисту. – Ипобыстрее.

По дороге Мейсон еще раз обдумал все, что ему было известно.Без сомнения, револьвер – единственная улика, на основании которой прокурорзаключил миссис Брил под арест. Если бы пуля, убившая Куленса, была выпущена неиз этого револьвера, пятен крови на туфле было бы недостаточно для предъявленияобвинения. С другой стороны, имея туфлю, испачканную в крови, револьвер, изкоторого стреляли в Куленса, и неопровержимое свидетельство того, что миссисБрил была на бульваре Святого Руперта как раз во время совершения убийства,прокурор имел все, чтобы загнать миссис Брил в ловушку, из которой ей будет уженепросто выбраться.

Приехав наконец в госпиталь, Мейсон поднялся на лифте нашестой этаж и без труда нашел палату миссис Брил. В коридоре перед дверью стоялполицейский. Подойдя поближе, Мейсон услышал взволнованные голоса. Он уже былооткрыл дверь, но полицейский его остановил:

– Эй, туда нельзя, приятель.

– Я хочу видеть миссис Брил, – вежливо сказал Мейсон. – Онапросила меня прийти.

– Меня не волнует, кого она к себе приглашает, – заявилофицер. – Вы пройдете туда только по пропуску.

– Кто там у нее? – спросил адвокат.

– Врач, представитель прокурора, судебный стенографист,сержант Голкомб и еще кое-кто.

– А я адвокат миссис Брил.

– Очень приятно.

– И я хочу войти.

– Кажется, я это уже слышал.

– Передайте сержанту Голкомбу, что я пришел, – потребовалМейсон, сурово взглянув на полицейского.

– Нет, – ответил офицер. – Мне не платят за то, чтобы якому-то что-то передавал. Я здесь для того, чтобы охранять вход.

Мейсон вдруг поднял руку и постучал в дверь. Офицер схватилего за рукав.

– Кто вам разрешал стучать?

– Эй, вы ведь здесь только для того, чтобы никто не прошелвнутрь без пропуска, – спокойно напомнил адвокат. – Это не значит, что мненельзя стучать.

Какой-то человек в штатском открыл дверь палаты и взглянулна Мейсона:

– В чем дело?

– Я Перри Мейсон, адвокат миссис Брил, и хочу видеть своюклиентку.

– Проходите, мистер Мейсон! – послышался из палаты голосмиссис Брил.

Открывший дверь человек вместе с полицейским вытолкнулишагнувшего в палату Мейсона обратно в коридор. Мужчина в штатском набросился наофицера:

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: