Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Тайна дома №12 на улице Флоретт - Владимир Торин

Читать книгу - "Тайна дома №12 на улице Флоретт - Владимир Торин"

Тайна дома №12 на улице Флоретт - Владимир Торин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Ужасы и мистика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайна дома №12 на улице Флоретт - Владимир Торин' автора Владимир Торин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

5 0 23:06, 29-09-2025
Автор:Владимир Торин Жанр:Ужасы и мистика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Тайна дома №12 на улице Флоретт - Владимир Торин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Возле канала стоит дом. Это очень старый дом посреди пустыря, и в нем живет мрачная тайна. Она расползается от одного жильца к другому, пробуждая их темные стороны и заставляя их носить шарфы. Эту тайну пытались удержать внутри, но, как и любая зараза, она нашла путь наружу. И вот уже тень этой тайны мчится через Тремпл-Толл сквозь густой туман на паровых роликовых коньках. Мчится, чтобы рассказать всё некоему Натаниэлю Френсису Доу, доктору, убежденному мизантропу и любящему дядюшке. Тайна вырвалась на свободу…

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 133
Перейти на страницу:
и грохот, доносившийся из-за переборки, старший помощник закричал:

— Сэр! Что прикажете?! Если тварь доберется до баллонов с крафтгазом…

Капитан Дарнлинг застыл. Мистер Ходж был прав. И хоть летучий газ «Эйррин» не был огнеопасным, крафтгаз — горючее, на котором работали двигатели — напротив: ему хватило бы и искры.

«Что прикажете?» Эти люди рассчитывали, что он вот-вот изобретет решение, — впрочем, как и всегда. Вот только все было не просто плохо, это был конец.

«Что прикажете?»

Тварь все сильнее оплетала дирижабль, и, вероятно, большая часть гондолы уже была вырвана, а это значило, что расчет, скорее всего, погиб. Мухоловка начала кромсать оболочку.

«Что прикажете?»

Движение за носовым иллюминатором вывело капитана из секундного ступора. По стеклу, извиваясь, ползли зеленые лианы, словно прощупывая его, разыскивая щелочку, чтобы протиснуться внутрь.

По молчанию капитана доктор Доу понял, что вот-вот прозвучит.

— Открыть клапаны «разрывного устройства»! — велел капитан Дарнлинг. — Спустить газ из оболочки!

— Насколько, сэр? — спросил старший помощник. Он был так мрачен, словно речь шла не о простом устройстве ускоренного выброса газа из оболочки, а о бомбе.

— Полностью. Мы спустим весь газ.

Головы всех присутствующих в рубке повернулись к нему.

— Сэр…

— Что вы делаете, капитан?! — воскликнул доктор. В нем поднималась волна ледяного ужаса.

— Нас вот-вот разнесет на куски. Мы не вырвемся, — ответил Дарнлинг с мрачной обреченностью. — Но мы заберем тварь с собой.

— Каким это образом?

— Мы выпустим весь газ, и тогда судно гирей рухнет вниз. Мы раздавим мухоловку.

— Но ведь дирижабль разобьется! Мы все погибнем!

— Либо же мы все погибнем просто так.

— Я не могу сегодня погибнуть, — заспорил доктор Доу, отчаянно походя в эти мгновения на Джаспера. — Я не предупредил свою экономку…

Капитан проигнорировал.

— Для меня было честью служить с вами, господа, — обратился он к экипажу.

— Вы не в себе, капитан! — закричал доктор Доу. — Вы просто мечтаете о посмертной славе! Думаете о том, что завтра напишут в газетах!

— Мне плевать на любую славу. Я знаю одно: тварь не должна выбраться с этого пустыря. И она не выберется.

Старший помощник процедил:

— Сэр, подтвердите приказ.

— Подтверждаю.

Доктор Доу поразился прагматизму этого человека, и, если бы на кону не стояла его собственная жизнь, он бы даже восхитился им. Что испытывает командир, отправляющий людей на верную смерть? Что испытывают люди, идущие на нее? «Пожарный и смерть — брат и сестра» — так говорили старые отставные члены ведомства, и это была правда: пожарные шли в бой с пламенем, храня в нагрудном кармане мундира фотокарточку любимой женщины, а под ней, намного глубже, — твердую убежденность, что вероятность не вернуться велика и что ничего с этим не поделаешь: такая служба.

— Открыть клапаны, мистер Ходж.

— Огнеборцы навек! — крикнул рулевой.

— Огнеборцы до конца! — отозвался экипаж.

Старший помощник потянулся к рычагам «разрывного устройства». Доктор Доу до боли сжал зубы и закрыл глаза…

…«Влезть между строк» и «вляпаться в историю» — еще парочка ходивших среди газетчиков выражений. Они обозначали примерно одно и то же, и сейчас оба были впору Бенни Трилби, словно его старые любимые туфли. Обычно так говорили о репортере, утратившем объективность и хладнокровие, позабывшем, что он — не более чем наблюдатель и просто нейтральная сторона, хронист на службе у времени, записывающий ход этого времени, но никак не стрелка часов и уж совершенно точно не часовщик. И речь сейчас идет не только о непосредственном участии в событиях, но и о пристрастном отношении — сопереживании.

Прежде Бенни Трилби не отличался склонностью влезать в чужие туфли (зачем, когда есть свои, упомянутые выше?), но сейчас он одно за другим примерял на себя все эти профессиональные клише, из-за которых часто сам подтрунивал над коллегами.

Глядя на весь творящийся на пустыре кошмар, он все сильнее погружался в бездну отчаяния.

— Тварь ничто не остановит…

Да уж, Бенни Трилби со всего размаху «вляпался в историю», и сейчас он уже не помнил ни о сюжете, ни о статье.

Он мог лишь расширенными от ужаса глазами наблюдать за тем, как пожарный дирижабль доживает свои последние мгновения.

Впервые в жизни он оказался один на один с подобной жутью. Все его эмоции превратились в рваные лоскуты.

И тут вдруг, когда надежда иссякла окончательно, Бенни увидел нечто настолько невероятное, что в первое мгновение даже не поверил своим глазам.

По стеблю гигантской мухоловки кто-то полз! Кто-то взбирался по этой твари!

Бенни вытаращился, глядя на этого безумца.

— Не может быть! — потрясенно проговорил он. — Это же…

— Мама, — раздался тоненький голосок, и мухоловка шевельнулась. Кто это сказал?

Эхо пронеслось по подземному залу, отразилось от стен и умерло.

— Мама, это я…

Мухоловка, некогда прикидывавшаяся миссис Тирс, раскрыла пасть и высвободила голову пленницы, оставив на ее волосах и лице пленку вязкой слизи. Подняла бутон.

В проходе, ведущем в тоннель, стоял мальчик.

— Это я, — сказал он. — Джейки…

Бутон мухоловки качнулся, язык облизал «губы». Она замерла: что он здесь делает?

— Мама… Там плохой человек! Он схватил Уилли!

Мухоловка дернулась, и пленница издала стон.

— Он делает Уилли больно, — продолжил мальчик. — Помоги ему!

Она все еще сомневалась. Голос мальчика звучал странно, но его лицо… Это был ее сын.

— Плохой человек — это мистер Драбблоу из девятой квартиры! — продолжил Джейки. — У него нож!

Стебель растения изошел дрожью, пасть раскрылась и издала гневное шипение.

— Помоги, мама! Он убьет Уилли!

Листья мухоловки зашевелились, она расплела лозы и спустилась по телу пленницы на пол. Та, казалось, этого и не заметила, продолжая сидеть без движения на стуле и глядеть в одну точку перед собой расширенными немигающими глазами.

— Мама…

Мальчик сорвался с места и бросился в тоннель. Перебирая корнями по выложенному камнем полу, растение поползло за ним.

Джейки добежал до развилки и свернул во второй тоннель. Мухоловка неотступно следовала по пятам.

Быстро преодолев тоннель, мальчик забежал в тупиковое помещение с ржавыми люками. Миссис Тирс заползла туда же. Оказавшись внутри, мухоловка остановилась и повернула голову: где он?

Мимо нее шмыгнула тень.

— Давайте, мистер Дилби! — закричал мальчик, ринувшись по тоннелю обратно.

В тот же миг из-за труб показался констебль. Он подскочил к торчащему в шве между кирпичами ключу для трамвайных стрелок и налег на него всем телом, словно на рычаг.

Раздался скрежет, а затем кладка поползла и с грохотом посыпалась вниз.

Констебль бросился прочь. Своды арки провалились прямо туда, где он только что стоял, — проход был перекрыт.

Убедившись, что тоннель остался невредим, а обвал

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 133
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  2. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  3. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  4. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
Все комметарии: