Читать книгу - "Германтов и унижение Палладио - Александр Товбин"
Аннотация к книге "Германтов и унижение Палладио - Александр Товбин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Так какой он нынче, контекст?
– Скучный, я бы сказал – гнусновато-скучный.
– ЮМ, пожалуйста, поподробнее…
– Мы наблюдаем скучный финал европейской вольницы. Думали ли яркие бунтари шестьдесят восьмого года, что стригущие под одну гребёнку правила игры их детям и внукам незаметно навяжут из Брюсселя безликие еврокомиссары и комиссарши в одинаковых костюмах.
– Которые даже половые отличия намерены снивелировать… – подхватила со смехом Вера.
– Бесполость – их идеал!
– Как тут не заскучать…
– Вот видите, контекст ещё скучнее, чем я сумел его расписать. Закат занимается в пустословной скуке.
– А в качестве выводов – всё те же похоронные настроения? После заката ведь наступает ночь.
– Увы.
– Мы с террасы своего дома любим на закат смотреть: монастырь Сан-Джорджо-Маджоре сначала загорается, потом медленно-медленно угасает и…
– В венецианском театре всё наперекор географии, всё по-своему, видимый закат в Венеции – на востоке.
– Правда! А во втором акте, который придётся на наше время, мировая закатная драма повторится как фарс?
– Чем не последняя надежда? Хоть посмеёмся…
– Сейчас всё безвкусно смешивается: может быть, получится драма-фарс? А неподдельная драма, драма всерьёз, уже в историю не вернётся?
– Вам, колдунье, виднее.
– В путь, – встала Вера.
Пискнул Saab; пристегнулись, помчались.
– Как много всё-таки вы успели за двадцать лет, – повторила свою мантру Вера, – двадцать лет затворничества?
– Не преувеличивайте! Я ещё лекции читал, гулял по Петербургу, ездил за границу, где меня преследовала загадочная незнакомка в тёмных очках.
– Преследовала, переполняясь белой завистью, – так много успели и совсем при этом не изменились, в глазах всё те же синие огоньки… А книги – каждая неожиданная.
– Не писать же то, что все ожидают.
– К вам, ЮМ, не подкопаться, себе вы не изменяете… Вы отличный полемист, ЮМ, я мысленно вам аплодировала в Париже, на презентации «Стеклянного века», когда направо-налево отвешивали вы оплеухи.
«Или я – или книги, меня тогда променяли на ещё ненаписанные книги, думает она, – подумал Германтов, – она всё ещё взвешивает на весах свои и мои успехи, сравнивает цены, которые были за них, разнородные успехи эти, уплачены».
– Не писать то, что ждут, – это позиция?
Руки её неподвижно лежали на руле, машина летела по прямой.
Пожал плечами.
– Я не борец за идеалы, я ничего общественно важного не отстаиваю и, – Бог свидетель! – пишу как пишется.
– И, как ни удивительно, ваши сложные многосюжетные и многостраничные романы – читают.
– Немногие, – скромно уточнил Германтов.
– Вы и живопись, о которой пишете, тот же «Сельский концерт», эту музицирующую пастораль, превращаете в многосюжетный роман, события в котором длятся и в прошлом, и в будущем. Не живопись и не литература, а – воплощённая мистика. Я на себе рискнула проверить, как это чудное преображение живописи в слово и слова в живопись происходит: купила в Болонье вашу книжку и прочла залпом, а потом, в Лувре, всё вашими глазами увидела…
«Сравнительное взвешивание двух двадцатилетий, её и моего, продолжается», – подумал Германтов.
– Но тенденция, общая тенденция разве не против вас? Чуть ли не всё, что пишется ныне, кичится упрощением-уплощением и, конечно, краткостью; книжечки всё тоньше, но и мысли всё жиже… Можно эту победоносную тенденцию поломать?
– Нельзя!
– И что же остаётся?
– Писать – как пишется, по-своему и вопреки тенденции.
– Максима стоика! Но у читателей, при ускоряющемся темпе жизни, попросту не будет времени…
– Это модное оправдание – или самооправдание – умственной лени.
– Вы не от мира сего…
– Не расстраивайтесь, возможно, что и без моих героических усилий поганая тенденция сама с божьей помощью поломается. Да, сегодня в почёте книги-однодневки, по сути – неразличимые. Из сети, как с сезонной распродажи, потащили в бумажную литературу куцые мысли и короткие фразы, выдавая словесное нищенство за особенный стиль высокотехнологичной эпохи, в которой все спешат, в которой всем некогда. – «Какое удобное кресло», – подумал Германтов, отдаваясь запрограммированным объятиям упругой кожаной спинки сиденья. – Да и сам жанр мельчает-легчает, роман ныне сплошь и рядом в весе пера. Но ведь что-то похожее мы в доинтернетовскую эру уже переживали. Был период лет сорок-пятьдесят назад, когда тоже наперебой заговорили об ускорениях, литкритики с носом по ветру всерьёз начали писать про телеграфный стиль, про рубленый стиль, якобы выражающие ритмы нового времени, а Битов им, помнится, ответил, что рубленым бывает только бифштекс…
– Вы знаете Битова?
– По зеленогорскому пионерлагерю.
– С вами не соскучишься.
– Стараюсь.
– И ради какой литературы поломается, если поломается, нынешняя, всё и вся упрощающая тенденция?
– Наверное, ради литературы – некомплиментарной сети, скорее даже максимально сети контрастной: возможно, вскоре начнут писать подробные толстые романы.
– Ашенбаха убила красота? – вдруг вернулась она к казалось бы отыгранной в их разговоре теме.
– Точнее, страсть, которую возбудила красота, запретная старческая страсть, которая сделалась роковой.
Какими горячими были её глаза…
– Запретная – потому что это страсть к мальчику?
– Потому, пожалуй, что это – страсть к идеалу, неподдельно реальная страсть к античному идеалу.
– И античный рок тут как тут – любовь и смерть рядом?
– Да, такая страсть наказуема. Но все эти книжные рассуждения вытекают лишь из событийного плана новеллы, для Манна, рискую предположить, хоть и выписанного завораживающе, – неглавного.
Посмотрела вопросительно.
– Главные для самого Манна смыслы, думаю, заключены в кошмарно беспощадных снах Ашенбаха, в его тоске по идеалам красоты, безнадёжно замаранным.
Не отводила взгляда.
– В снах?
– В предсмертных снах. Мы этого коснулись уже, говоря о закате как символе: смерть Ашенбаха – это смерть прошлой культуры. Однако тут есть ещё один момент, очень важный.
– Какой?
– Момент личный для Манна как писателя: ощутив близкий слом мировой культуры, предвещавший и слом всего существующего миропорядка, он не мог не ощутить, что и сам он, классический реалист времён «Будденброков», сочиняя эту таинственную новеллу, превращается в писателя-модерниста. В прекрасных венецианских декорациях он пишет канун распадов, да так пронзительно, что мы, читая, будто бы флюидами этих распадов дышим.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная