Читать книгу - "Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова"
Аннотация к книге "Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно? Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда. Но мне удается выкрасть сына и сбежать. Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской. Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу. И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.
– Где Дэйрон? – хмурясь, спрашивает Ксар.
– С Флареном, – отвечает Адалия, но я вижу, что она тоже не совсем спокойна. – Вы вовремя.
– Вовремя для чего? – спрашиваю я, едва сдерживая биение сердца.
Но девушка не отвечает – она только кивает на большие двери справа, куда и направляется сразу же Ксаррен.
В гостиной – а я полагаю, это она и есть – нас встречает необычная картина: высокий, просто огромных размеров мужчина с хмурой складкой между бровей, длинными черными волосами, забранными на затылке кожаным шнурком, аккуратно, буквально как самую большую ценность, держит Дэйрона.
Малыш кажется совсем крошечным в руках этого мрачного дракона, но мне почему-то не страшно, что сына держит кто-то чужой. Даже как-то наоборот.
– Фларен? Что ты?.. – Ксар мгновенно смурнеет, кажется, даже чешую выпускает.
“Ух, какой!” – восхищенно вздыхает в голове Руалла. А она все про одно…
– Тихо ты, – громким шепотом обрывает возмущение Ксаррена второй дракон. – Я стабилен сейчас. А сыну твоему помощь нужна была. Похоже, пока там у вас что-то раскачивалось, он немного лишка магии хватанул. Держи, папаша, помогай юному дракоше.
У меня аж перехватывает дыхание. Это опасно? С ним все будет в порядке? Чуть первой не побежала хватать Дэйрона. Но глаза Ксаррена так ярко вспыхивают радостью, что я тут же успокаиваюсь, а Руалла дает ответы на мои вопросы:
“Рановато, конечно, в полгода-то. Но с таким сильным самцом… ой, отцом… В общем, с Гарратом, беспокоиться не о чем. Гаррат даже Ксаррену ничего не сказал, когда почувствовал – понял, что все хорошо будет, а вас отвлекать нельзя было. Фларен с помощью своего Дара немного стабилизировал бьющий фонтаном магический поток Дэйрона. Но скоро… скоро мы познакомимся с новым дракончиком”.
Еще с одним дракончиком. Я со своим-то еще не до конца ужилась, а тут еще один.
Но тем не менее губы сами растягиваются в улыбке, когда я вижу, как аккуратно Ксар берет сына, как тот улыбается сквозь сон, как… Как они выглядят счастливой семьей.
Сердце невольно сжимается, когда я понимаю, что по факту я-то им чужая.
Фларен выходит, и я сомневаюсь, стоит ли мне последовать за ним. Стою, нерешительно перетаптываясь и кусая губы. Но Ксаррен, взглянув на меня, словно понимает все мои страхи и сомнения. Его пальцы обхватывают мое запястье, подтягивая ближе к нему. И в этот момент словно тысяча электрических крошечных разрядов прошивают мое тело.
Ксар переплетает наши пальцы, давая понять, что не отпустит, что мое место – здесь. А я что? Даже спорить не собираюсь.
Мы проводим с Дэйром некоторое, кажется, даже продолжительное время, судя по тому, как за окном сначала садится солнце, а потом начинает потихоньку темнеть. Нас никто не тревожит, и кажется, словно мы находимся в своем непроницаемом коконе, где никого кроме нас.
Дэйрон немного беспокойно спит, чуть причмокивая губками, а потом затихает, и складка между бровей Ксаррена окончательно разглаживается.
Почти неслышно ступая, мы поднимаемся на второй этаж по широкой лестнице. В доме уже царит полумрак, кое-где только горят свечи, а тишина такая, что даже слышно дыхание.
К нам подходит пара смутно знакомых слуг – Алтея их видела, но не запоминала – они все были ничем не значащей безликой массой. Ксаррен отдает тихие указания и проходит к покоям.
Я точно знаю, что это личные покои Ксара и Алтеи. Помню. И отчасти поэтому мне сложно переступить через порог. Но потом я собираюсь, думаю о том, что не просто так пришла в этот мир, что не просто так заняла чужое место, и не должна мучиться угрызениями совести.
Ксаррен кладет Дэйрона в колыбель в смежной комнате, а сам возвращается ко мне.
– И что теперь с ним будет? – шепотом спрашиваю я, наконец, о том, что меня все это время интересовало.
– Его дракон, скорее всего, еще некоторое время поспит, набираясь сил, – отвечает так же тихо Ксаррен, подходя ближе.
– А дальше?
Ксар чуть наклоняет голову набок, убирая мою прядь волос за ухо и, словно случайно, касаясь подушечкой пальца моей щеки. Я вздрагиваю и закусываю губу, настолько ярким оказывается это легкое прикосновение. Моя реакция явно по душе Ксаррену, потому что он улыбается и, дразнясь, ведет пальцами дальше – от уха к основанию шеи.
Это запускает каскад мурашек, пробегающих по моему телу, и мне внезапно становится невыносимо жарко.
– Дальше нам придется иметь дело с сильным и наверняка очень непоседливым дракончиком, – отвечает на мой вопрос Ксаррен.
Его синие глаза темнеют, а зрачок становится вертикальным.
– Нам? – переспрашиваю я, готовая заплакать от счастья.
– Нам, – на выдохе произносит Ксар. – Потому что я тебя никуда не отпущу.
Он склоняется ко мне и запечатывает губы сладким, нежным и в то же время неистовым поцелуем.
Глава 71
Только первые пару мгновений в моей голове мечутся обрывки мыслей. Я ведь всё-таки не та, на ком он женился.
Ксаррен знает всё это, и я ему явно нравлюсь. Но для меня-то он по-прежнему чужой муж, хотя тот Ксаррен, который был под личиной Рейкена, заставлял моё сердце биться чаще, и я уже понимаю, что Рейкен – это именно настоящий Ксаррен.
В общем, я запуталась, и мое тело сотрясает дрожь, как от озноба.
– Ты слишком много думаешь, Тея, – выдыхает мне в губы Ксаррен, на миг отстранившись. – Там в пекарне я с первого дня видел тебя настоящую. И именно ты стала моим наваждением.
Губы снова касаются моих, а чуткие пальцы, едва касаясь, рисуют узор на моих ключицах, на обнажившемся плече. Это когда он успел распустить шнуровку?
Его предплечье словно невзначай задевает напряженную вершинку груди, и я вздрагиваю от пронзившего меня острого ощущения. Невольно подаюсь вперед, желая большего, но рука уже ускользает, вырывая у меня разочарованный стон, который тут же поглощают требовательные губы Ксаррена.
Горячие ладони гладят мою спину, распуская остатки шнуровки, в то время как я буквально проваливаюсь в безумный сладкий поцелуй. Ощущения расслаиваются: язык Ксаррена хозяйничает у меня во рту. Жар растекается по всему телу. Кажется, мой внутренний огонь вот-вот прорвется наружу. И одновременно прохладный воздух обнимает мою спину и плечи.
Мягкая ткань платья ласкает тело, скользящей волной стекая вниз. Уже через мгновение я остаюсь по пояс обнаженной. Соприкосновение вставших дыбом вершинок с жесткой тканью мужского камзола запускает обжигающие нити по всему телу.
И я смелею. Мне хочется большего, хочу прикосновения кожи к коже. Мои руки, пробравшись
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная