Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова

Читать книгу - "Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова"

Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова' автора Алена Шашкова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

54 0 14:02, 31-08-2025
Автор:Алена Шашкова Жанр:Роман / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно? Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда. Но мне удается выкрасть сына и сбежать. Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской. Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу. И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 88
Перейти на страницу:
праздник?

Маловероятно. Тем более что Вард не помнит, проверял ли Лирта в тот вечер. Слишком умело этот герцог ускользает от нашего внимания. Даже Тарден не смог за сутки на него ничего найти, кроме общеизвестной информации. Ни хорошего, ни плохого.

Бал идет своим чередом. Местная аристократия сверкает своими самыми дорогими драгоценностями, многие из которых надеваются только по случаю приезда короля. Мы с другими драконами распределились по залу, чтобы было удобнее наблюдать за всеми присутствующими.

Когда от танцев и общения становится уже душно, двери в зимний сад распахиваются, а музыканты начинают играть уже больше для фона, внимание к себе привлекает Лирт:

– Ваше Величество! – склоняется он в поклоне, а потом обращается ко всем остальным: – Дорогие гости! Я нечасто бываю на подобных мероприятиях и, честно говоря, глядя на гостеприимство его светлости Этерлайна, начинаю жалеть.

Все присутствующие улыбаются и ждут продолжения. Мы переглядываемся с Тарденом, а Гаррет недовольно рычит:

“У него улыбка противная. И зубы кривые и желтые”.

Согласен.

– Но больше всего меня впечатлило другое, – говорит он. – В Сорготе есть одна маленькая пекарня, выпечка в которой просто покорила мою душу. И я решил сделать для вас для всех подарок. Пирожные от лавки “Сладкие булочки”!

В зал входят слуги с подносами. Не мои слуги. Они слаженно распределяются по залу.

Лирт самодовольно улыбается, глядя, как король и остальные гости с предвкушающими улыбками протягивают руки к тарталеткам.

Глава 67. Ксаррен Этерлайн

– Слушай, может, тебе пора сменить направление деятельности? – шутит Тарден, расслабленно усевшись в кресле в моем кабинете. – Я все еще в шоке, как долго ты всех водил за нос. Даже свою стражу.

– Долго не протянешь, – отзываюсь я, прокручивая в руках ножку бокала.

– Ты о чем?

– О том, что ты же сам первый выгонишь меня, потому что мои планы окажутся гениальнее твоих, – подкалываю Ариона, а сам смотрю на то, как свет от камина подсвечивает бордовый напиток.

Ответом мне служит общий смех всех собравшихся драконов. Тех, кому я практически безоговорочно доверяю. Тех, которые до конца жизни будут припоминать мне, что я не рассказал им всего своего плана.

Главное, чтоб этот конец жизни был не завтра.

– Выяснили, какой эффект должен был быть от тех пирожных, что притащил Лирт? – уже серьезно спрашиваю я.

Тарден кивает, теряя свою расслабленность, подбирается и со сквозящим в каждом слове раздражением говорит:

– Люди должны были почувствовать недомогание ближе к утру. Возможно, кому-то пришлось бы отказаться от похода в Храм.

– Хитро, – усмехается Нортон. – А драконы?

– Мы бы ничего не почувствовали, – отвечает Тарден.

– Давай, договаривай! – рычу я. – Ненавижу, когда ты так преподносишь информацию.

– Судя по тому, что говорят мои алхимики, у нас была бы усилена чувствительность к магии.

– Но у нас она и так гораздо выше, чем у людей, – хмыкает Вард. – Именно поэтому мы и восстанавливаем уровень магии быстрее, и накапливать можем гораздо больше.

– Да. То есть после этих лакомств при большом потоке магии нас могло бы просто разорвать, – заключаю я. – Вопрос только, как можно было бы получить такой поток… Хотя…

Я не рассказывал драконам про тот артефакт, что мы нашли с Теей под Храмом. Упомянул только про проход. Как будто не хотелось делиться знанием об этой потрясающей фигуре. Но, похоже, это влияние защитной магии, а все связано именно с этим артефактом.

Поэтому теперь я пересказываю все, что мы с Теей видели под Храмом и подробно описываю все, что я там почувствовал. А сам чувствую, как по телу растекается тепло, будто сейчас там побывал.

– То есть ты хочешь сказать, что они хотят что-то сделать с этим артефактом? – спрашивает Тарден.

Я медленно киваю.

– Только ума не приложу что… Но если при этом высвободится большое количество магии, то она может буквально выжечь нас изнутри.

Мы все замолкаем. Наш враг сейчас в выигрышном положении: он точно заранее знал про этот артефакт, знал, что туда можно добраться через пекарскую лавку, и у него есть масштабный, хорошо проработанный план. Которого у нас нет, потому что мы только узнали.

Хочется злиться, искать причины, почему культ знает, а мы нет, но сейчас точно не до этого.

– То, что они так стремились в пекарню, говорит о многом, – произношу я. – Причем им неважно было, будет там Тея или нет. Значит, они знают, как открыть дверь в тоннель даже без нее.

– Хочешь сказать, что Фрида ошибалась насчет того, что только она знает о проходе?

Это даже не вопрос, просто озвучивание мыслей.

– У нас нет времени уточнять, откуда и что именно известно культу. Мы можем только сделать все от нас зависящее, чтобы они думали, что все идет по их плану. В то время как сами будем дирижировать происходящим.

Меня всегда удивлял и поражал Храм Всеблагого. Величественный, монументальный и созданный явно с огромным уважением и искренней верой. Здесь даже дышалось иначе.

И хоть этот Храм был посвящен человеческому богу, я время от времени даже просто так заходил сюда, как минимум поблагодарить Всеблагого за то, что он приютил моих предков тут, в этом мире, позволил им жить и даже дал возможность передавать дар нашей Праматери.

Поэтому этот праздник я не пропускал никогда, считая его настолько же священным, как и праздник Рождения Драконов, который отстоит от Пробуждения ровно на девять месяцев.

Но я никогда не думал, что этот день может быть омрачен попыткой покушения на нас и на короля. Мне стоит благодарить всех богов, что мы оказались в курсе этого заранее и хотя бы как-то сумели подготовиться. И в этом немалая заслуга моей жены.

Нахожу взглядом Тею, которая, нежно прижимая к себе Дэйрона, стоит у одной из колонн. Я попросил Шольца присмотреть за ней. Жены драконов стоят недалеко, если что – смогут прикрыть.

Гаррат шепнул мне, что драконица моей Теи тоже уже почти набралась сил, и если что, поможет защитить Дэйрона. А ведь молчал, пройдоха… Так долго молчал и не рассказывал мне о Руалле. Говорит, проверял мою надежность и ждал, когда я сам почувствую.

Проверяю ряды аристократов – часть остались дома. Я еще вчера вечером приказал им не приходить и сослаться на плохое самочувствие. Пусть Лирт думает, что ему удалось совершить задуманное.

Он сам, кстати, тоже не появился. Его Величество сказал, что он прислал письмо с самого утра, что безумно сожалеет, но его возраст дает о себе знать. Лжец.

Священнослужитель начинает свою песнь, откуда-то сверху ему

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: