Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова

Читать книгу - "Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова"

Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова' автора Алена Шашкова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

54 0 14:02, 31-08-2025
Автор:Алена Шашкова Жанр:Роман / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно? Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда. Но мне удается выкрасть сына и сбежать. Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской. Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу. И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:
облапошила и поехала строить из себя невинную овечку в другом месте, – выдает Шпехт. – А то что же… Нельзя же бесконечно врать, что приличная женщина, а оставаться ша…

Я оборачиваюсь, чувствуя, как Гаррат внутри тоже поднимает голову и готов наброситься на эту базарную бабу со слишком длинным языком.

– Что ты говоришь?! Думай сначала! – перебивает Шпехт соседка.

– Райта, – тихо подает голос Тея, а соседка даже вздрагивает от неожиданности. – Со мной все хорошо, но… Я должна попросить у тебя прощения. Все же… нельзя бесконечно врать.

Женщина вскидывает взгляд, и ее глаза округляются от удивления. У Шпехт, по-моему, вообще челюсть вот-вот упадет.

– Лети? – охает Райта и чуть пошатывается, мне даже приходится придержать ее под локоток. – Но… как?

Тея смотрит на меня, а потом кивает соседке на пекарню:

– Пожалуй, быстро мы с этим разговором не управимся. Давайте попьем чай? К сожалению, в этот раз без булочек.

Мы заходим внутрь. Ребята хорошо постарались, чтобы привести все в нормальное состояние, но от прежней пекарни после вчерашних событий почти ничего не осталось. Понятия не имею, откуда принесли стол и стулья, но они совсем новые.

Я помогаю Тее разжечь очаг, она ставит чайник и не торопясь, рассказывает все, что произошло. Почти все: она, конечно же, умалчивает о том, что попала сюда из другого мира и то, что под Храмом важный артефакт. Но суть остается та же: ей надо было скрыться и так случилось, что скрылась она тут.

Райта долго молчит, а потом просто обнимает Алтею и говорит, что важно не то, как зовут человека, а то, какая у него душа. Я рад. И полностью с ней согласен.

Соседка уходит, Тея немного разбирается с тем, что осталось в пекарне, мы спускаемся в подвал, чтобы проверить дверь. Ее, как и прежде, не видно. Однако стена выглядит сильно поврежденной – культисты открыли проход с помощью своего артефакта.

– Это же не конец, Ксар? – спрашивает Тея, обнимая меня и прижимаясь ухом к моей груди. – Что нам ждать?

– Счастья, Тея, – честно отвечаю я. – Все остальное у нас уже было.

Глава 73

Мы приземляемся на площадке в красивом саду небольшого острова посреди реки. Солнечное поместье Адалии и Тардена заметно южнее Соргота, поэтому тут весна уже целиком вошла в свою силу. На улице тепло, пахнет свежей молодой зеленью и ранними цветами.

– Ну что, знакомься с моим любимым домом, – разводит руками Адалия, показывая свои владения. – И с нашими постреленышами.

На террасу выбегают две девочки и два мальчика. Причем сразу становится заметно, кто чей ребенок: дети Адалии оба блондины, а у Ариеллы, которая тоже встречает нас здесь – темненькие. И очень удивительно, что глаза у детей – точно такие же, как у их отцов.

– Это Сиерра и Рэйден, – говорит Нортон, обнимая своих.

– А это Аурелия и Рид, – добавляет Тарден, указывая на тех, что облепили его и Адалию.

Я нервно кусаю губы, потому как вроде мы и знакомы, но все равно дел было столько, что пообщаться после событий в Сорготе не успели.

Ксаррен решал административные вопросы: организовывал наш переезд на постоянное место в сорготскую резиденцию недалеко от Храма, и занимался назначением мэра.

Кстати, со вторым все оказалось неожиданно легко: Гилберт Франк, к моей великой радости, оказался жив. Ксаррен давно к нему присматривался, как к хорошей кандидатуре на должность мэра, поэтому за ним приглядывали. И вовремя заметили интерес к нему культистов.

Гилберт охотно согласился принять участие в драконьем спектакле, тем более, что магическую защиту от ранения ему обеспечили. Проверить, удалось ли покушение, злоумышленникам не позволили, их спугнул “случайно” проезжавший патруль. Гилберт был объявлен мёртвым, что позволило культистам предпринять следующие шаги, а за этим уже пристально наблюдали. И это помогло вычислить ряд соучастников.

Более того… Когда я все же допытала Ксара, кто же был вместо него под иллюзией, в то время как он сам под личиной Рейкена прикрывал меня от драконов, выяснилось, что это был всё тот же Гилберт Франк. Будущий мэр охотно принял участие и в этом, проведя не только людей, но и едущих рядом с ним в строю драконов.

Заставили меня понервничать, конечно, но все же закончилось хорошо, и в Сорготе, наконец-то, есть достойный мэр.

Мне пришлось почти полностью перестраивать пекарню. Мы расширили там место, отделили пекарскую часть и сделали небольшое пространство с парой столиков – для тех, кто хотел бы просто перекусить. На втором этаже тоже отремонтировали комнаты и поселили в них Грету с ее сестрой.

Моя помощница смутилась, когда узнала, что столько времени проработала бок о бок с герцогиней, но после этого стала только ответственнее относиться к работе и гордиться ей. Мол, даже герцогиня не брезговала работать руками, а ей и подавно незачем это делать.

Девушка очень долго пыталась выяснить у Анхеля, где же Рейкен, но тот отговорился, что помощник уехал в другой город постигать ремесло. Не стали мы разочаровывать девушку. Но я уверена, что она непременно найдет себе достойного молодого человека.

Во время ремонта на дверь в подвал мы с Ксарреном наложили заклятие, подобное тому, которое было на нижней двери. Я использовала ту же руну и в дополнение к ней – символ рода Ксаррена.

Когда мы это делали, я всей душой ощутила, что именно так правильно. Мы вместе сохранили артефакт, теперь вместе нам и хранить знание о нем.

Да, так сложилось, что о произошедшем знали не только драконы, но и некоторые их доверенные люди. Но они сами предложили наложить на них клятву о неразглашении, подобную той, которая стояла на культистах. Так что мы могли не переживать, зная, что тайна уйдет с ними в могилу, но при жизни они будут беречь храм и пекарню как зеницу ока.

В итоге “Сладкие булочки” снова открылись для покупателей и в народе стали известны как “булочки герцогини”. Услышать это в первый раз было так забавно, что Ксаррен хоть и хотел возмутиться, в итоге так хохотал, что разбудил Дэйрона.

Малыш быстро подрастает и уже уверенно стоит и ползает с такой скоростью, что за ним иногда приходится бегать. К счастью, после того дня его дракон действительно решил еще немного поспать и дать возможность Гаррату и Руалле отдохнуть от круговерти событий.

Но с собой сюда мы его брать не стали. Я вообще вся извелась, пока мы собирались и добирались. А если не получится? А как все это будет?

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: