Читать книгу - "Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова"
Аннотация к книге "Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно? Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда. Но мне удается выкрасть сына и сбежать. Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской. Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу. И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.
Если бы я ничего не знал и не ожидал, то непременно поддался бы этой витиеватой мелодии. Но мы были начеку.
Проходит не более получаса, как сигнальные артефакты на запястьях у меня и моих товарищей подают знак. Началось.
Глава 68
Так странно.
Совсем недавно меня приводил в ужас приближающийся праздник из-за того, что в город съехались драконы, и прежде всего Ксаррен. А сейчас я стою в Храме Всеблагого на этом самом празднике с Дэйроном на руках в окружении драконов и дракониц. И чувствую себя на своём месте. Потому что и сама я, как выясняется, такого же роду-племени.
Интересно, Руалла была изначально внутри Алтеи или это я принесла её из своего мира? Не было времени обо всём поговорить с Ксарреном.
Словно почувствовав, что я думаю о нём, Ксаррен поворачивает голову, и наши взгляды встречаются. Всего на миг, но изнутри поднимается теплая волна.
Я больше не вижу грозного дракона с мечом. Как-то так получилось, что пока муж Алтеи был рядом со мной под иллюзией Рейкена, я узнала его совсем с другой стороны.
“Начинается”, – предупреждает Руалла.
И я физически ощущаю, как в воздухе разливается напряжение.
Рядом моментально возникает Адалия.
– Иди, – негромко шепчет она. – И не беспокойся. Мы с Ари не позволим и волоску упасть с головы малыша.
Как же сложно расстаться с Дэйром даже ненадолго. Однако сейчас моё место рядом с Ксарреном. И я передаю сына Адалии.
Передо мной вырастает спина Шольца. Он якобы случайно смещается так, почти полностью закрывает меня от чужих глаз.
Я делаю шаг назад и в сторону, скрываясь за колонной. Порядок действий, мы с Ксарреном обсудили еще вчера, и все равно меня словно скручивает в тугую пружину от волнения.
Мне всего-то нужно нарисовать руну на двери, ведущей в подвал, но ощущение тревоги взвинчивается так, словно мне придется лично участвовать в сражении.
Я отступаю в тень бокового нефа собора. Сейчас здесь пусто, потому что все собрались в центральной части, лишь лампадки мерцают на стене.
Никем не замеченная, я ныряю в неприметную дверцу. Тут в маленькой каморке, где на полках хранятся аккуратно сложенные по коробкам свечи и стоят стройными рядами бутылочки с благовониями на этот раз очень тесно.
Трое широкоплечих темноволосых мужчин занимают почти всё пространство. Мощную ауру можно буквально потрогать руками. В памяти Алтеи есть их имена, если я напрягусь, я даже разберусь, кто есть кто. Но мне сейчас это неважно. Главное, что все трое – драконы. И все трое – ближайшие друзья Ксаррена.
Неяркий магический светильник, созданный кем-то из них, освещает суровые лица с жесткими и очень красивыми чертами лица.
“Наш красивее”, – спешит вставить свое слово драконица.
“Знаю” – отвечаю я.
Все трое синхронно приветствуют меня наклоном головы. Дверь за моей спиной открывается и снова закрывается. В помещении становится еще теснее.
Мне не надо поворачиваться, чтобы увидеть, кто пришел. Рука Ксаррена по-хозяйски обнимает меня за талию. И прижимает к себе.
Драконы дружно хмыкают, разворачиваются боком и буквально вжимаются спинами в полки с храмовой утварью, освобождая проход к единственной свободной стене.
Я чувствую, как раздувается от гордости Руалла: “Это наш дракон руководит операцией. Он самый главный и самый лучший”.
Хвастунишка. Вот не время сейчас для этих брачных танцев.
“Не забывай, – напоминаю я ей. – Сейчас мы все в опасности. И многое зависит от нас с тобой”.
Руалла становится чуточку серьёзнее.
Мы с Ксарреном подходим к невидимой двери, и я уже привычно рисую руну.
Светильник гаснет одновременно с тем, как дверь начинает открываться. Но я продолжаю видеть силуэты драконов в почти кромешной тьме.
Удивиться не успеваю.
“Драконье зрение”, – самодовольно заявляет Руалла.
Я же говорю, хвастунишка.
– Без шума пока, – негромко предупреждает своих друзей Ксаррен. – Как бы вам ни хотелось уничтожить этих мерзавцев на месте, важнее понять, что именно они задумали, иначе мы так и будем вылавливать их по одному в разных частях королевства.
– Это понятно, Ксар, – басит один из драконов.
Все трое словно тени скользят вниз по ступеням, только Ксаррен не спешит.
Его рука по-прежнему лежит на моей талии. И мне очень не хочется, чтобы он ее убирал.
– Будь осторожна, Тея, – шепчет Ксаррен, касаясь губами моего виска.
– Я пойду с тобой, – неожиданно вырывается у меня, хотя… мы ведь вроде договаривались о другом.
– Нет. – Ксаррен обнимает меня обеими руками. – Там внизу сейчас будет мужская работа. Ты останешься здесь еще примерно на полчаса. Затем пойдешь к Дэйрону и вместе с Адалией покинете храм.
Горячие губы касаются моих. Я не успеваю ответить на поцелуй, как Ксаррен уже отпускает меня и, бесшумно ступая, сбегает вниз по лестнице.
“Руалла! – зову я, ощущая свою беспомощность и дикое волнение, захлестывающей меня, как огромная морская волна. – Что нам делать?”
“Быть вместе со своим драконом”, – уверенно заявляет драконица. Конечно, что она еще могла сказать, ведь она сразу рвалась туда.
“Мы договаривались о другом”.
“Пока подождем, – говорит Руалла. – А там посмотрим. Дэйрон в любом случае в безопасности. Тарден приказал девочкам покинуть храм. И доверять им можно. А мы с тобой должны быть внизу”.
“Ты уверена?”
“И Гаррат уверен, но твой Ксаррен упрямится, беспокоится за тебя, как будто я не дракон”.
Дракон. Но только я помню, что еще не вошедший в полную силу. Некоторое время я колеблюсь.
Нам всё равно стоять тут полчаса, почему бы осторожно не спуститься на пару пролетов ниже? Ксаррен даже не узнает, а мне будет спокойнее.
"Идём", – решительно заявляет Руалла.
И я начинаю спускаться. Стараюсь идти как можно тише. Драконье зрение позволяет видеть каждую неровность, каждый мелкий камешек, наступать на который не стоит.
Перед последним пролетом останавливаюсь. Дальше не стоит – заметят.
Ксаррен с друзьями рассредоточились по нишам вблизи от лестницы. Я могу различить их силуэты только потому, что знаю о них, ну и Руалла помогает.
Меня тревожит, что Гаррат не может не почувствовать наше присутствие, но Руалла успокаивает меня.
“Он не выдаст”.
Ох уж эти драконы. Получается, что они порой ведут свою игру, сами решают, что сообщать своим половинкам, а что утаивать. Как теперь определить, когда можно им верить, а когда – нет.
“Всегда можно, – чуть снисходительно заявляет моя драконица. – Драконы скрывают что-то только тогда, когда это действительно необходимо. Особенно когда дело касается безопасности. Ты считаешь,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная