Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Эти вечные кости - Мэгги Ферн

Читать книгу - "Эти вечные кости - Мэгги Ферн"

Эти вечные кости - Мэгги Ферн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Эти вечные кости - Мэгги Ферн' автора Мэгги Ферн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

0 0 23:04, 07-04-2026
Автор:Мэгги Ферн Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Эти вечные кости - Мэгги Ферн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Она Уплыть на ближайшем судне было не самым лучшим планом, когда посреди ночи я бросила все, что знала. Пообещав капитану деньги, которых у меня не было, я только еще глубже вбила гвоздь в крышку собственного гроба. В тот момент, когда шторм сбивает нас с курса, повреждая корабль, я убегаю. Но в туманном городке Порт-Клайд есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд — его ониксовый маяк возвышается как предупреждение. Он О вечности можно сказать многое. Любовь, скрепляющая душу, растрачивается на жизнь и жизнь заново из-за невыносимой душевной боли. И вот я жду, запертый в этом богом забытом городе давно умершим ковеном. Я жду, не в силах следовать за ней, не в силах пролить кровь в каждом уголке земли в ее поисках. На этот раз, когда она найдет дорогу назад, я сохраню ее в безопасности, живой, моей, даже если она возненавидит меня. Ох, какой красивой будет эта позолоченная клетка…

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 86
Перейти на страницу:
осталось на мне после побега из замка. Она вскрикивает, и я тут же проверяю силу захвата, убеждаясь, что не причинил ей боли. Не причинил. Моя сладкая, хитрая пара получила всё, чего хотела. Она вынудила меня пойти на это. Несмотря на последствия, песок теперь сыплется вдвое быстрее в наших символических песочных часах — и я не могу заставить себя расстроиться.

Правильные слова — быть благодарным.

Если быть честным с самим собой.

Я чувствую облегчение и одновременно в ужасе.

Страх и предвкушение.

Ужас и восхищение.

— Моя сильная маленькая пара, — ласково произношу я, наслаждаясь тем, как её кожа заливается прекраснейшим оттенком розового. Около пятидесяти лет назад я привёз цветы, надеясь, что их цвет совпадёт с этим оттенком — они совпали, прежде чем увяли. Здесь ничего не растёт. Почва слишком пропитана кровью и страданиями, чтобы дать жизнь чему-либо. Боюсь, так было задолго до нашего появления.

Мой член болезненно пульсирует под её зачарованным взглядом, пока ленты поднимают её, заставляя извиваться и дёргаться — но это всё для вида, и мне нравится наблюдать за этим. Её соски напряжены, кожа пылает, а на внутренней стороне бёдер появляется соблазнительный блеск, пока ленты удерживают её передо мной, раздвигая ноги так, чтобы она не могла скрыть от меня ничего.

Она смотрит на меня, грудь вздымается, пока я связываю её руки над головой, переплетая ленты с её гладкой, усыпанной веснушками кожей. Когда я приближаюсь к ней, наши лица оказываются на одном уровне, и гордая улыбка расцветает на моих губах при виде моего укуса на её шее. Он не исчезнет, хотя боль пройдёт. Я провожу лентами — бесконечными по форме, числу и виду — нежно по внутренним сторонам её бёдер, заставляя её напрячься и застонать:

— Элрик…

— Да, любовь моя?

— Я… я хочу тебя.

Эти слова едва не лишают меня самообладания, но дело не во мне. Это сладостное мучение продолжится до тех пор, пока она не будет рыдать, умолять и извиняться. Это и награда, и наказание.

— Ты хоть представляешь, как я испугался, когда проснулся и обнаружил, что ты исчезла?

— Что? — Она вздыхает от внезапной смены темы, пока мои ленты неспешно скользят по её разгорячённой коже, едва касаясь сосков, лаская её естество раз, два, три — и отстраняются, прежде чем она успевает ощутить настоящее прикосновение.

— Ты ещё не извинилась, — замечаю я, скрывая усмешку. По крайней мере, почти скрывая.

Её глаза резко открываются:

— Ты не можешь быть серьёзным.

— О, но я смертельно серьёзен. В поместье стало на одиннадцать сверхъестественных существ меньше благодаря тому, что ты выскользнула ночью, обнажённая, с запахом возбуждения и влаги.

Её лицо краснеет, она слегка дёргает путы:

— Возможно, ты не получил извинения, потому что я ни капли не сожалею.

Я слегка цокаю языком рядом с самой потрясающей женщиной на земле и во всех мирах — но не прикасаюсь. Её благословенно тёплая кожа словно маяк для моего вечного холода, пока я вдыхаю аромат сирени и желания. Ленты поклоняются ей вместо меня, заставляя её извиваться.

Когда я снова говорю, мои губы в дюйме от её губ:

— Видишь ли, мы в довольно затруднительном положении, Syringa. Ты сбежала от меня за границу. Ты подвергла себя немыслимой опасности.

— Оно того стоило. — Она наклоняется, чтобы коснуться моих губ, и меня разрывает изнутри, когда я отстраняюсь.

Я смотрю на её истекающую, изнывающую киску, отступая назад. Моя лента выравнивается, покрывается её влагой, прежде чем прижаться к её входу. Она стонет, пытаясь опуститься на нее. Лёгкий укол боли усиливает ощущения, пока мои клыки прижимаются к нижней губе. Я посылаю больше лент, чтобы схватить её бёдра, талию и чуть ниже груди, полностью обездвижив её.

— П-пожалуйста, — всхлипывает она, и я снова оказываюсь перед ней, в дюйме, но кажется, что между нами пропасть — такая же, как между моим изнывающим членом и ней.

— Ты великолепна, любовь моя.

— Тогда прикоснись ко мне.

— Здесь? Это то место, где ты хочешь меня, Молли? — спрашиваю я, и лента резко проникает в неё, заполняя, пока из её губ вырывается гортанный стон.

Лента замирает, пока она стонет, пытаясь насадиться на нее. У неё не получается.

— Элрик! — вскрикивает она, на мгновение выпуская когти.

Я сжимаю основание своего члена, почти до боли, пока его кончик истекает влагой.

— Я лишь хочу, чтобы ты извинилась за свою беспечность.

— Мне не пришлось бы этого делать, если бы ты не был таким… таким чертовски упрямым.

Мои глаза расширяются, когда она ругается, сдерживая смех. Это всегда звучит так чуждо и нелепо из её милого, благопристойного рта.

Одна лента сжимается по моей команде, становясь тонкой и гибкой, словно перо, и танцует по её груди, спускаясь по ложбинке, пока её раздражение, желание и удовольствие громко звенят в нашей связи. Её любовь. Этого достаточно, чтобы заставить меня сдаться, упасть на колени и поклоняться ей.

После извинения.

— Я не жалею об этом.

— Тебе и не нужно.

— Элрик, я изнываю…

— Я могу это исправить. — В её прекрасных изумрудных глазах появляются слёзы. Я ищу в связи признаки настоящего дискомфорта — и не нахожу их. Быть с ней здесь — словно вернуться домой, всего в одном ударе сердца. — Это мучение для нас обоих.

— Прости, что напугала тебя, — шепчет она, бросая на меня нуждающиеся взгляды.

Крик срывается с её губ, когда я отпускаю ленты, позволяя ей упасть в мои объятия. Её загорелые ноги обхватывают мои бёдра, её лоно прижимается ко мне, пока мы размытым силуэтом перемещаемся к кровати.

— Моя сладкая Молли, — снова ласково произношу я, моё одобрение звучит в связи, пока я захватываю её мягкие, припухшие губы.

Она стонет, её бёдра двигаются резкими толчками, пока я сжимаю её ягодицы, мои когти опускаются, чтобы слегка царапнуть её кожу — так, как ей нравится.

— Скажи мне, где ты хочешь меня.

Она снова толкается:

— Там, это больно. — Её голос мягкий, дрожащий, и я не могу сдержать рык, когда её напряжённые, покрасневшие соски касаются моей груди.

Я опускаю её на кровать, её раскрасневшаяся кожа утопает в шёлке. Медно-рыжие кудрявые волосы разметались, колени согнуты, усиливая давление в её лоне. Она богиня, а я недостоин стоять в её благодати — но я буду поклоняться и осквернять её одновременно.

— Покажи мне точно, Syringa.

Её дыхание вырывается прерывистыми всхлипами. Кожа покраснела там, где я связывал её, пока она проводит рукой по груди, задерживаясь на мягком животе, прежде чем посмотреть на меня тяжёлым, полуприкрытым

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: