Books-Lib.com » Читать книги » Роман » О проклятиях и ухаживаниях - Эль Лаванделль

Читать книгу - "О проклятиях и ухаживаниях - Эль Лаванделль"

О проклятиях и ухаживаниях - Эль Лаванделль - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'О проклятиях и ухаживаниях - Эль Лаванделль' автора Эль Лаванделль прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 0 23:00, 25-03-2026
Автор:Эль Лаванделль Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "О проклятиях и ухаживаниях - Эль Лаванделль", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Говорят, что полукровки-фейри — насылательницы проклятий. Что же станется с Офелией, полукровкой, которой не может противостоять принц Эмир? Офелии Феллоуз всегда твердили: скрывай свою магию и не высовывайся. Никто не должен знать, кто она такая. Когда запретная ночь на балу принца заканчивается тем, что его внимание приковано к ней, она оказывается в большей опасности, чем когда-либо. Принц Эмир из Солнечного Двора должен жениться по любви, чтобы снять проклятие, пожирающее его земли. Когда таинственная женщина с бала исчезает, другая присваивает себе ее личность. Когда он снова встречает Офелию, она всего лишь служанка в его дворце, и он не в силах узнать ее. В этой истории Золушки нет хрустальной туфельки. Как же они снимут проклятие?

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 94
Перейти на страницу:
обхватываю его губами. Мой язык собирает маленькие капли его возбуждения, и он толкается бедрами, заставляя себя глубже проникнуть в мой рот. Я держу голову повернутой, пока он двигается.

Настоящий Эмир входит в меня, на этот раз без предупреждения. Он двигается ближе и прижимает большой палец к моему клитору. Я никогда не знала такого удовольствия. Они используют меня, и это все, чего я когда-либо хотела.

— Ты так хорошо справляешься, — хрипит двойник Эмира, гладя мои волосы.

Даже с рвотными звуками, вырывающимися из глубины горла, он делает мне комплименты. Мои глаза наполняются слезами, и Эмир усмехается, вытирая их.

— Хочешь, чтобы я остановился, моя Королева?

Я смотрю на него и двигаю головой, беря его глубже, полная решимости довести их обоих до конца. Я никогда об этом не думала, но двое мужчин, наполняющих меня, заставляют меня гореть от удовольствия. Эмиру, кажется, тоже нравится. Тот, что между моих ног, двигается быстрее, жестче, его глаза прикованы к моему рту, пока другой толкается.

— Никогда не видел более прекрасного зрелища, — бормочет настоящий Эмир, сильнее поглаживая клитор.

Мой рот остается открытым, позволяя двойнику толкаться неглубокими движениями. Я стону вокруг его члена, пока Эмир использует мою киску, нечленораздельные звуки желания заглушаются его длиной. Это должно было быть о моем удовольствии, но быстро стало для них, и это лишь усиливает каждое ощущение в тысячу раз.

Звуки, срывающиеся с моих губ, больше нельзя сдерживать, они слишком громкие, чтобы их заглушил член во рту. Их удовольствие наполняет меня, и я чувствую его все, усиленное тем, что внутри меня не один Эмир, а два. Двойник кончает мне в рот первым, его бедра дергаются, пока он заливает мое горло своим возбуждением. Он отстраняется и так мягко гладит мои волосы, что и не скажешь, что мгновение назад он наказывал мое горло.

Другой всхлипывает и стонет, когда я развязываюсь, сжимаясь вокруг него, мое тело дрожит.

— Вот так, — шепчет двойник. — Продолжай позволять ему использовать тебя. Будь для нас хорошей игрушкой. — Он мягко поворачивает мою голову, заставляя смотреть на настоящего Эмира. — Видишь, что ты с нами делаешь?

Эмир смотрит на меня глазами, полными удовольствия, зрачки расширены. Его губы приоткрыты. Он растрепан, всхлипывает, в секунде от разрядки. Как же я жажду сломать его, и, думаю, он жаждет позволить мне это. Я чувствую это желание, но он сдерживается — словно смакуя каждый толчок в мою сжимающуюся дырочку. Двойник обхватывает рукой мое горло и сжимает. Именно это зрелище, кажется, толкает настоящего Эмира за грань.

— Блядь! — рычит Эмир, падая на меня сверху, когда наполняет меня, его бедра бесполезно подергиваются. Его семя настолько обильно, что вытекает на постель.

Другой Эмир наконец мерцает и исчезает, оставляя только нас.

Эмир

Я истощен. Я переворачиваюсь на спину, тяжело дыша, и смотрю в потолок. В мире есть немного вещей, которые приносят мне большее удовольствие, чем это, но нельзя отрицать, что это меня выматывает. Держать магию и одновременно доставлять удовольствие любовнице — нелегкая задача.

Офелия садится, глядя на меня сверху вниз с любопытством.

— Ты часто так делаешь? — тихо спрашивает она.

Я смеюсь, проводя пальцами по волосам.

— Полагаю, да. Тебе понравилось?

Ее щеки краснеют еще сильнее, что, казалось бы, невозможно, учитывая, какими раскрасневшимися они уже были.

— Конечно, понравилось. Это было не похоже ни на что, что я когда-либо испытывала. — Она двигается, ложась на меня сверху, упираясь подбородком мне в грудь. — Ты устал.

Это не вопрос. Эмпатические способности Офелии растут с каждым днем. Она, вероятно, чувствует усталость, накрывающую меня, и, возможно, знает, что за этим кроется нечто большее.

Я кусаю внутреннюю сторону щеки.

— Да. Устал.

— Это правда приносит тебе такое огромное удовольствие? — Она гладит мое лицо. — Ты чувствуешь все дважды?

— Да. — Я тихо вздыхаю. — Но больше того, я могу доставить огромное удовольствие своей любовнице. Это и становится моим удовольствием.

Она прижимается губами к моему подбородку.

— Ты доставляешь мне удовольствие и без своей магии. Ты это знаешь, да?

Тепло расцветает в груди, и, к моему удивлению, слезы покалывают уголки глаз. Были люди, которые, узнав об удовольствии, которое может приносить моя магия, пользовались моим двойником и выматывали меня. Это сложная вещь — удовольствие, которое я получаю от своей магии, и отделять его от людей, которые его не заслуживали.

Офелия видит меня насквозь, видит то, о чем я умалчиваю.

— Правда? — шепчу я. — Большинство, узнав о моих дарах, не могут насытиться ими.

Она тихо усмехается.

— Я не могу насытиться тобой. Будет ли твоя магия частью нашего времени или нет, я буду смаковать каждое мгновение.

Она не знает, как много значат для меня эти слова.

— Спасибо.

— Мы не должны делать ничего, что тебя утомляет, или что тебе не нравится. Ты знаешь это, да?

— Знаю. — Я смотрю в потолок. — Это сложно. Нет ничего, что приносило бы мне большее удовольствие, чем использование моей магии вот так, но были времена, когда… — Я качаю головой.

— Продолжай.

— Когда я боюсь, что мне нечего дать, кроме своей магии. — Я качаю головой сильнее, словно могу отогнать эти мысли. — Это неважно. Есть заботы поважнее моих чувств.

— Для меня нет забот важнее. — Она наклоняется вперед, прижимаясь лбом к моему лбу и заставляя меня смотреть глубоко в ее глаза. — Я найду бесчисленные способы дать тебе понять, как много ты для меня значишь. Нельзя сделать это за одну ночь, но это будет сделано.

— Правда? — Я мягко улыбаюсь, не сомневаясь в ней, но любопытствуя.

— Да. Правда. — Она садится и встает с кровати так, будто ее только что не выебали до полусмерти. — Начиная с сейчас. Я прокрадусь на кухню и принесу нам перекусить. Разве это не звучит чудесно?

Я пытаюсь сесть, но кости слишком слабы.

— Не обязательно…

— Да. — Она смотрит на меня твердым взглядом. — Обязательно.

Хотя она оставляет меня с этим суровым взглядом, тепло в моей груди остается. Проклятый Солнечный Дворец сейчас ярче, чем когда-либо, и это все ее заслуга.

Глава 26

Эмир

Столовые для стражи — не место для принца, но никто и не думает возражать, когда я скольжу на стул напротив Тибальта. Это один из его редких моментов уединения, и у него нет никаких обязанностей передо мной, но я здесь не как принц. Я здесь как друг.

— Мне нужна твоя помощь. — Это не первый раз, когда я обращаюсь к Тибальту

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: