Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Идеальный отец - Alexis Hall

Читать книгу - "Идеальный отец - Alexis Hall"

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 135
Перейти на страницу:
час.

– И то, и другое?

– Нет, нет. – Алекс смотрел куда-то вдаль, словно пытаясь вспомнить что-то чрезвычайно сложное. – Ты определенно сказал только что-то одно.

– Но я имел в виду и то, и другое.

– Что ж, – Алекс снова перевел взгляд на камеру, его выражение лица было смесью чувства предательства и подозрительности, – это кажется ужасно глупым.

С меньшим опозданием, чем я ожидал, подключился Рис Джонс Боуэн, прервав обсуждение моей ужасной глупости.

– Извините, немного задержался. Кот мешал вайфаю. В любом случае, чем народ занимался?

– Рассказывали анекдоты в рабочее время, – ответила Барбара Кленч.

– Серьезно, Барбара? – Рис Джонс Боуэн в замешательстве погладил бороду. – Это на тебя не похоже.

– Она имеет в виду меня, – пояснил я.

– Но, – добавил Алекс, – до шутки он еще не дошел, потому что просто рассказывал нам об этом ужасном взрыве на сыроварне. Остался только Бри.

Рис Джонс Боуэн торжественно покачал головой.

– Шокирующе, это действительно шокирующе. И знаете, что в этом самое ужасное?

– Полагаю, это зависит от того, какими были другие сыры, – задумчиво произнес Алекс. – Будет преступлением, если они потеряли запасы Стилтона.

Кажется, Рис Джонс Боуэн клонил совсем не к этому.

– Хуже всего то, что боссы наверняка об этом знали. Должно быть, люди в цехах годами им говорили, что это просто вопрос времени, когда произойдет авария. Говорили, что неправильно заставлять людей работать в таких условиях. Полагаю, они бы устроили забастовку, если бы, конечно, сырная промышленность не была известна своей антипрофсоюзной позицией.

– Просто чтобы мы друг друга понимали, – сказал я, уже почти теряя надежду, – ситуация целиком и полностью вымышленная.

Рис Джонс Боуэн многозначительно посмотрел с экрана.

– Я уверен, что именно так они тебе и сказали, Люк. Они всегда так говорят, когда возникают подобные проблемы. Мол, вы просто нагнетаете, мы провели профессиональную оценку рисков, и беспокоиться не о чем. Но ведь это не им потом разгребать последствия, не так ли? Это не финансовому директору придется объяснять маленькому Тимми, что мамочка сегодня не вернется с работы, потому что ее убило катастрофическим повышением давления в чанах для створаживания.

Слишком поздно я предпринял символическую попытку минимизировать ущерб.

– Может, нам стоит...

– Не то чтобы их это волновало, – продолжал Рис. – Знаешь, почему выжил именно Бри, да? Потому что именно его они подают на своих собраниях акционеров. Так что, конечно, он был в безопасности. А вот на обычном сыре для рабочих они наверняка сэкономили.

Алекс напрягся, что выглядело особенно официально, учитывая, что он по-прежнему, спустя несколько месяцев, носил полный исторический костюм.

– Полегче, это уже опасно смахивает на левацкие разговорчики.

– Как насчет того, – тихо призвала нас к порядку Барбара Кленч, – чтобы мы отложили спорную сырную трагедию и сосредоточились на делах НАВОЗЖ?

– Блядь, боже, да, пожалуйста, – выпалил я в отчаянной поддержке. – Я хочу начать Новый год с краткого обзора того, как обстоят дела с «НАВОЗЖ-Фест».

– Уже превысили бюджет? – спросила Барбара Кленч. Учитывая, как развивались наши отношения на протяжении многих лет, я не мог до конца понять, была ли это шутливая подколка или серьезная претензия. Возможно, и то, и другое.

– Эй, поле нам досталось бесплатно, – ответил я ей и получил в ответ одобрительный кивок. – И мне удалось уложиться с туалетами меньше чем в тысячу.

Барбара Кленч выглядела неубежденной.

– Я все равно считаю, что они должны были обойтись дешевле.

– Может быть, – уступил я, – но посмотри на это с другой стороны. Если мы и собираемся на чем-то экономить, то, вероятно, не на том, что спасет все мероприятие от затопления человеческими фекалиями.

Даже Барбара Кленч не смогла найти аргументов, чтобы спорить с этим.

– Справедливое замечание. Что насчет кейтеринга?

– Я связался с некоторыми местными компаниями, так что это может вообще ничего нам не стоить. Плюс, – я кивнул в сторону Риса Джонса Боуэна, – Бронвин все еще держит свой выездной ресторанчик?

– Держит, – подтвердил Рис. – В последнее время она очень увлеклась уличной едой и думаю, что это хорошо зайдет фестивальной публике. – Он на мгновение замолчал, а затем помахал пальцем в универсальном жесте «только-что-кое-что-вспомнил». – О, но может возникнуть небольшая проблема с хором.

Мужской хор Скенфрита стал чем-то вроде постоянного участника мероприятий НАВОЗЖ со времени их дебюта на «Жучьем драйве» пять лет назад. Изначально я не планировал приглашать их на «НАВОЗЖ-Фест», полагая, что Сэйнт, вероятно, сочтет их слишком традиционными, но в итоге пришел к выводу: если я построю все мероприятие в угоду Сэйнту, оно с треском провалится, мы не заработаем никаких денег и в любом случае все потеряем работу. Так что Скенфрит был в деле. По крайней мере, должен был быть.

– А в чем проблема? – спросил я.

Рис Джонс Боуэн выглядел мрачным.

– Политика.

– Какая еще политика?

– Ну, – начал Рис. И это было нехорошее ну. Это было то самое ну, которое неизбежно предшествовало длинной, подробной истории о большом количестве людей, которых вы никогда не встречали и за которыми невозможно уследить. – Знаете, что дядя Алан когда-то был управляющим директором?

Это «когда-то был» сказало мне практически все, что нужно было знать. Тем не менее, я ответил «да» и стал ждать продолжения рассказа.

– Он выполнял эту работу годами – и очень хорошо, если мне позволено судить, – но затем Билл Томас, который метил на эту должность с 97-го года, во время праздников сумел посеять достаточно недовольства среди постоянных участников, чтобы добиться вынесения вотума недоверия.

– И что сделал дядя Алан? – спросил я и к своему ужасу осознал, что мне действительно интересно.

– Ну, он не стал сносить это молча. Он собрал своих сторонников и сказал, что раз уж вы так, то это вынуждает меня стать независимым. Так что теперь существует два мужских хора Скенфрита, и оба они рассчитывают на место на нашем следующем благотворительном вечере.

– У нас, вероятно, найдется место для двух мужских хоров, если уж на то пошло, – предположил я. – На самом деле, это может даже помочь, потому что нам немного не хватает номеров.

Рис Джонс Боуэн покачал головой.

– Не знаю, Люк. Между ними дурная кровь

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 135
Перейти на страницу:
Похожие на "Идеальный отец - Alexis Hall" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых