Читать книгу - "Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг"
Аннотация к книге "Если мы когда-нибудь встретимся вновь - Ана Хуанг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Один год, два сердца и любовь, которая застанет врасплох.И в конечном счете разобьет их.Она — начинающий дизайнер интерьеров, которая мечтает влюбиться.Он — бывшая звезда футбола, который считает, что любовь — это обман.Она девственница, а он не связывается с девственницами.Он самоуверен, невыносим и не в её вкусе. Она хочет сказку.Он хочет свободы.Блейк и Фарра не должны были влюбляться друг в друга так, как они это сделали:Тотально, полностью и безвозвратно.Потому что они учатся за границей в Шанхае, и у них есть только один год. Потому что силы дома угрожают разлучить их, даже если они об этом еще не знают.И потому что, в конце концов, им придется усвоить самый душераздирающий урок в их жизни: иногда даже самая великая любовь не может победить всё.
— Девочки, нам это было просто необходимо, — блаженно вздохнула Кортни, пока мастер педикюра массировала ей ступни.
В спа-салоне пахло лосьоном и эфирным маслом лаванды. Из скрытых динамиков лилась успокаивающая музыка. Рядом с каждой девушкой стояли бокалы с недопитым шампанским. Это был настоящий рай.
— М-м-м, — у Фарры не нашлось сил даже на членораздельные слова. Массаж всегда погружал её в сладкое, полусонное состояние.
— Еще как необходимо, — Оливия пошевелила пальцами ног. — Я была в таком стрессе. Вы хоть представляете, как трудно найти приличную субаренду в Нью-Йорке на лето?
— Я же говорила, можешь пожить у моих в городе. Мы летом в Нью-Йорк ни ногой, — Крис вздрогнула. — Жарища и толпы туристов.
— Спасибо, но не уверена, что Верхний Ист-Сайд в моем вкусе. Без обид.
— Да мне всё равно, — Крис отхлебнула шампанского. — Если передумаешь, предложение в силе.
— Спасибо. Люблю тебя, — Оливия послала ей воздушный поцелуй.
— Когда объявят окончательное решение? — спросила Кортни у Фарры.
— В апреле. Стажировки начинаются в июне. — Институт NIDA оплачивал победительнице перелет и жилье, так что сжатые сроки не были проблемой. Но теперь, когда эйфория от выхода в финал поутихла, Фарра снова начала нервничать. Она была в одном шаге от стажировки своей мечты. Если она окажется так близко и пролетит... Фарре не хотелось об этом даже думать.
— Значит, ты будешь в Нью-Йорке? — Оливия так разволновалась, что чуть не заехала ногой мастеру в лицо. — О боже, duibuqi! Простите!
Мастер отмахнулась:
— Mei shir. — Всё в порядке.
— Ты, я и Семми в Нью-Йорке, — вздохнула Оливия. — Это будет лучшее лето в жизни.
— Я еще не победила. — Фарру бросало то в предвкушение, то в дрожь. Она не хотела сглазить, но уже вовсю рисовала картины: шопинг в Сохо, пикники в Центральном парке, коктейли в Митпэкинге. Блейк будет приезжать в гости, они будут ходить на двойные свидания, а по выходным выбираться в походы за город. — Даже если выиграю, не факт, что получу именно то место, которое выбрала первым в списке.
— Ой, да брось, — Оливия отмахнулась от её опасений. — Конечно, ты победишь.
— Посмотрим. — В животе у Фарры затрепетало. Оливия была права: если всё сложится, лето будет потрясающим.
— Уф, какой же у меня синдром упущенной выгоды, — надулась Кортни. — Вы будете зажигать на крутых стажировках, а я застряну вожатой в лагере со школьниками.
— Тебе нравится быть вожатой, — заметила Крис. — Можно целый день клеить поделки и всеми командовать.
— Хм. Это правда.
Все рассмеялися.
Фарра глубже откинулась в кресле, чувствуя приятное тепло в груди. Прошло много времени с тех пор, как они выбирались куда-то чисто девичьей компанией, вчетвером. Это напомнило ей первые дни их «Академии».
— А у тебя какие планы на лето? — спросила она Крис.
— Отец говорит, что я должна найти работу. — Крис произнесла слово «работа» с таким выражением, будто это была сумка Prada из прошлогодней коллекции. — Это абсолютно несправедливо, и это всё проделки моей злой мачехи. Я никогда в жизни не работала и не собираюсь начинать. Работа — это для плебеев. Без обид.
— Ой. — Никаких обид. — Ну-ну.
— В любом случае, он сдастся, как было с кредиткой. — Крис эффектно помахала в воздухе своей картой Amex Platinum. — У меня лимит две тысячи долларов в месяц, мне просто нужно еще немного его поигнорировать. Я его единственная дочь. Я незаменима.
Иногда Фарра поражалась миру, в котором жила Крис. Наверное, там было неплохо.
— Никогда не меняйся, — Оливия похлопала Крис по руке.
— Обожаю вас, девочки. Хотела бы я остаться в Шанхае навсегда, — вздохнула Кортни.
Если бы только. Фарра с содроганием ждала дня отъезда. Ей придется прощаться с Блейком, с друзьями, с любимым кафе, с точкой, где пекут лучшие цзяньбин, и с бабл-ти...
Не думай об этом. У тебя еще два месяца. Наслаждайся.
— Стойте! — Кортни резко выпрямилась, её глаза азартно блеснули. — Давайте заключим пакт.
— Я больше не буду подписываться кровью. Даже не проси, — отрезала Крис, увидев, как у Фарры и Оливии отвисли челюсти.
— Я и не прошу, — скривилась Кортни. — Есть вещи, о которых лучше помалкивать. Это не кровный пакт. Это свадебный пакт!
Фарра не была уверена, что правильно расслышала:
— Что-что?
— Мы все обязаны пригласить друг друга на свои свадьбы. Это даст гарантию, что мы не потеряемся. Будем поддерживать связь годами и годами.
— А если я не захочу свадьбу? Вдруг я просто сбегу и тайно распишусь? — спросила Оливия.
Остальные трое уставились на неё в упор.
— Шучу! Я бы никогда не сбежала. У меня уже доска на Pinterest для свадьбы готова. — Оливия рассмеялась. — Боже, я и тайный побег. Представляете?
— Нет, — отрезала Крис. — Не представляю.
Свадьбы были для Оливии «Олимпийскими играми» по планированию и рассадке гостей. Предел мечтаний.
— Итак, дамы? Вы в деле? — Кортни протянула руку.
— Несмотря на мою дальновидность с Pinterest, я не планирую выходить замуж, пока мне не стукнет тридцать, пока я не займу руководящий пост на Уолл-стрит и не обзаведусь дачей в Хэмптоне, — предупредила Оливия. — Но я в деле. — Она положила руку поверх руки Кортни.
Фарра последовала её примеру:
— Я тоже. — Она была совершенно не готова думать о браке, хотя знала: дети у них с Блейком были бы самыми симпатичными в мире. Когда-нибудь. Но идея пакта ей нравилась. Это помогло бы сохранить их шанхайское наследие.
— Крис? — поторопила её Кортни.
Филиппинка пожала плечами:
— Ладно. Без разницы. — Она накрыла руку Фарры своей, завершая круг.
— Повторяйте за мной: клянусь, что приглашу вас всех на свою свадьбу, несмотря ни на что.
— Серьезно?
— Просто скажи это, Крис.
— Клянусь, что приглашу вас всех на свою свадьбу, несмотря ни на что, — хором повторили они.
— Вот и всё. Пакт нерушим. — Кортни ухмыльнулась. —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


