Читать книгу - "Бывшая жена дракона. Вернуться по приказу - Майкл Скофилд"
Дорн ударил по синей нити.
Ортен и Грен удержали Ардена, когда его рвануло к центру. Он закричал — уже не от вины, от боли. Черные нити вытягивались из его кожи, тянулись к чаше, пытаясь вернуться туда, где были созданы.
Лиара стиснула край чаши обеими руками.
Браслет сиял бело-алым.
— Арден!
Он поднял голову.
— Отдай.
— Что?
— Не вину. Не память. Проклятие. Отдай его мне до края, а я верну чаше.
— Оно убьет тебя.
— Не если доверишься.
— Я доверяю.
Два слова.
Без паузы.
Без борьбы.
И от этого проклятие дрогнуло сильнее, чем от магии.
Арден открыл связь.
Черные нити рванули через нее.
Лиара закричала.
Боль была чудовищной. Его вина, его кровь, его пламя, чужая магия Морра — все прошло через нее, но не осталось. Она направила это в чашу, как яд в сосуд.
Чаша начала трескаться.
Образ Морра исказился.
— Невозможно. Она должна была сломаться.
Лиара подняла глаза.
— Я уже ломалась. Второй раз скучно.
Арден, все еще на коленях, протянул руку.
Не к чаше.
К ней.
— Лиара!
Она вложила последние силы в удар.
Браслет вспыхнул.
Чаша раскололась.
Синий свет взорвался беззвучно.
Лиару отбросило назад.
Она упала бы на камень, но Арден поймал ее.
На этот раз она не сказала “не трогай”.
Не было сил.
Он держал ее на руках, сам едва стоя, с исчезающими черными нитями на коже и лицом, в котором страх был сильнее боли.
— Лиара.
Она открыла глаза.
— Жив?
— Да.
— Пламя?
Он закрыл глаза на миг.
— Мое.
Она выдохнула.
— Хорошо.
Дорн сидел на полу, растрепанный и счастливый как человек, которого только что не убило.
— Чаша разрушена. Основной якорь снят.
Ортен помог Грену подняться.
— Потери?
— Все живы, — хрипло сказал Грен. — Но я бы хотел больше никогда не ходить в святые места.
Лиара попыталась встать.
Арден не отпустил.
— Можешь поставить меня.
— Могу.
— Тогда поставь.
— Не хочу.
Она посмотрела на него.
И впервые за очень долгое время не нашла в этом ни приказа, ни власти.
Только человека, который испугался.
— Арден.
Он медленно опустил ее на ноги, но не сразу убрал руки. Дождался, пока она сама кивнула.
— Спасибо, — сказал он.
— За спасение твоей крови?
— За то, что не дала мне стать тем, чем он хотел.
Лиара посмотрела на расколотую чашу.
— Он еще попытается.
— Знаю.
— Теперь без главного якоря проклятие ослабнет, но не исчезнет. Остаток в замке. И в тех, кто участвовал.
— Мирена.
— И, возможно, Морр.
Арден кивнул.
В этот миг сверху, из часовни, донесся крик.
Один из воинов:
— Милорд! На дороге отряд!
Ортен бросился к лестнице.
Через минуту вернулся.
— Королевские. Не меньше тридцати. Идут сюда.
Лиара закрыла глаза.
— Морр подстраховался.
Дорн выругался.
Арден поднял меч, но Лиара сразу посмотрела на него:
— Без пламени.
Он кивнул.
— Без пламени.
— Ты едва стоишь.
— Знаю.
— Значит, не геройствуешь.
— Да.
Грен буркнул:
— С таким числом “не геройствуешь” будет сложно.
Лиара посмотрела на разбитую чашу.
Потом на королевские руны на стенах.
— Не если они войдут на место преступления.
Арден понял первым.
— Мы не бежим.
— Нет. Мы встречаем их здесь. С разбитым якорем, следами Морра и королевской печатью на проклятии.
Дорн побледнел:
— Это риск.
— Все еще день рисков.
Арден выпрямился.
Бледный, измученный, но уже с собственным пламенем в крови. Не черным.
Алым.
— Тогда встречаем.
Он посмотрел на Лиару.
— Вместе?
Она хотела ответить резко.
Не смогла.
После чаши, после доверия без паузы, после того как его проклятие прошло через ее кровь и не сломало, это слово больше не звучало так просто.
— Вместе, — сказала она.
Наверх они поднялись медленно.
Королевский отряд уже входил в часовенный двор.
Впереди ехал человек в синем плаще с золотым знаком. Не Морр. Другой представитель короны. Значит, советник действительно подготовил вторую линию — людей, которые должны были застать их на королевской земле у разрушенной святыни.
Лиара вышла из часовни первой.
С браслетом на руке, кровью на рукаве и поднятой головой.
Арден встал рядом.
Не впереди.
Рядом.
Командир отряда натянул поводья.
— Именем короля! Кто позволил вам войти в часовню короны с оружием?
Лиара посмотрела на него устало.
— Тот же человек, который спрятал под ней проклятие. Хотите посмотреть?
Командир замер.
Арден поднял окровавленную ладонь.
— Я, Арден Рейнар, глава северного рода, обвиняю советника Кайдена Морра в нападении на родовую магию, похищении людей и заговоре против короны через незаконный контроль над драконьей кровью.
В рядах королевских воинов прошел ропот.
Командир побледнел.
— Это серьезные слова, милорд.
— У нас серьезные доказательства, — сказала Лиара.
И в этот момент расколотая часовня под их ногами загудела.
Не синим.
Алым.
Черный Клык был далеко, но браслет на руке Лиары сиял так ярко, будто замок стоял за ее спиной.
Королевские кони попятились.
Командир снял перчатку и медленно опустил руку от рукояти меча.
— Покажите, — сказал он.
Лиара выдохнула.
Первый бой они выиграли.
Но до Черного Клыка еще нужно было вернуться.
А там ждали Морр, Мирена, суд рода и правда, которая теперь стала слишком большой, чтобы ее снова закопали под снегом.
Глава 10. Суд рода
Королевский командир спустился в подземную часть часовни сам.
Без свиты.
Это уже говорило в его пользу.
Он назвался лордом Эйваном Крейном, капитаном северного королевского дозора, и выглядел как человек, который слишком долго служил на границе, чтобы любить придворные игры. Лицо обветренное, взгляд прямой, плащ простой, без лишнего золота. Он осмотрел расколотую чашу, синие руны, следы крови на полу и королевские печати, вплетенные в проклятый контур. Потом молча поднялся наверх и долго стоял у входа в часовню, глядя на серое небо.
Лиара не торопила.
Арден тоже.
Ему было плохо. Он держался на ногах, но связь выдавала то, что лицо скрывало: слабость, тяжелое дыхание, боль в плече, выжженное место в крови, откуда вырвали главный якорь проклятия. Но пламя больше не чернело. Оно было истощенным, рваным, зато его.
Лиара стояла рядом и чувствовала странную пустоту после боя.
Не облегчение. Пока рано.
Скорее тишину в месте, где прежде жила чужая цепь.
Капитан Крейн наконец повернулся.
— Я служу королю, — сказал он.
Арден кивнул.
— Знаю.
— И обязан задержать любого, кто нарушает королевскую печать.
Дорн тихо втянул воздух.
Грен, стоявший у лошадей, буркнул себе под нос что-то явно неприличное.
Крейн продолжил:
— Но я также обязан доложить, если королевская печать использована для преступления против северной границы.
Лиара подняла голову.
— Значит?
— Значит, я не стану мешать вам вернуться в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







