Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит

Читать книгу - "Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит"

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:
ты покидаешь со мной поместье Цуй, — Цзюнь Цзэ не спрашивал, не интересовался согласием. Ставил перед фактом и всё тут.

— Мне и здесь не плохо.

«Почему я?! Цуй Няо должна слушать и слышать эти слова. Не я!»

Тихий короткий смех мурашками прошёлся по Сяося.

— Со мной всяко лучше будет, — улыбнулся Цзюнь Цзэ.

«Что-то я не думаю».

— Подумай, — Цзюнь Цзэ выпрямился. — До отъезда есть ещё время.

— Откланиваюсь, — Сяося кивнула и быстрым шагом преодолела комнату. На улице она резко выдохнула, подхватила зонт и бросилась под дождь. Покидала Сяося двор Иньцан Мэйли в нервном состоянии.

«И он с ума сошёл. Зачем ему я?! Какие там чувства?! У него одни чувства на месть направлены, другие — на Цуй Няо».

— Кошмар, — старческий голос ворвался в мысли и шум дождя. — Всё сгорело.

Старик Ли под одним зонтом со старшей служанкой Сун вывернули из ближайшего поворота. Сяося только их спины и видела.

— Жаль кабинет, — мотнула головой старшая служанка Сун. — Документы! Их труднее всего восстанавливать. Много не восстановить.

— Это да, — по-старчески вздохнул Ли.

— Главное, чтобы слуги не прознали про сгоревшие купчие. Посбегают!

Сяося встала как вкопанная. В голове пронеслось: «…решаю проблемы».

«Он так решает вопросы?!»

36. В минуты ожидания приходит неожиданное

Страх и волнение сплелись в плотную нить. Та обвилась вокруг стучащего так громко сердца, что шум дождя мерк на его фоне. Не видя ничего перед собой, Сяося скрылась в пустом домике садовника. Сидя на краю кресла и уперев в него руку, она прокручивала дни, проведённые в поместье Цуй.

— Почему другим для изменения сюжета необходимо приложить колоссальные усилия, а мне просто попасть в мир дорамы? — прошептала Сяося. — Одержимость коснулась того, кто ею не болел в оригинале.

Ни о какой светлой любви не шло и речи. Сяося могла приписать простую влюблённость к Цуй Няо, Лэ Яню — хоть и навязчивую, но всё же любовь. Но ни как не к Цзюнь Цзэ в свою сторону. Это неправильно и поворачивающее в тёмную сторону. Да, принуждения не было, но кто ж мог поклясться, что его не будет в будущем?

— Нет, он точно нацелился увезти меня из поместья, — качнула головой Сяося. — Спрашивал, имея у себя план на будущее.

Сяося опустила голову и прикрыла глаза.

— Валить надо. Желательно к себе домой.

Дождь продолжал барабанить по крыше, усиливался ветер, срывая хилые листья деревьев, поднимая и унося мелкий мусор.

— Погода не позволяет уединиться с цветами, прячешься здесь?

— Я тебя искала, где пропадал? — Сяося вскинула голову.

Чжан Юн скинул с головы капюшон плаща.

— Отлучался за ними, — он вытянул руки из-под плаща. Глиняный горшок с низкой, но пышной растительностью имел маленькие, только-только раскрывающиеся бутоны.

Сяося пригляделась.

— Роза?

Кивнув, Чжан Юн подошёл ближе и показал своё чудо Сяося.

— Здесь розовая и жёлтая.

— У тебя мало роз? — Сяося припоминала шикарные кусты с большими бутонами в саду.

— Цветов много не бывает, — Чжан Юн стёр упавшую с его плаща каплю с тёмно-зелёного листочка. — К тому же это тебе.

— За какие заслуги? — ляпнула Сяося, подняв на садовника Чжана удивлённый взгляд.

— Чтобы сделать подарок, надо выслужиться?

— Нет, просто… — замямлила Сяося.

— Считай, с этого дня это твой друг, — Чжан Юн качнул горшком, намекая, чтобы его забрали.

— Я не умею ухаживать за цветами.

— В этом нет ничего сложного, главное — нужную литературу почитай.

— Уверен? — Сяося медленно потянула руки к горшку.

— Уже нет, — Чжан Юн вручил ей горшок и отошёл.

— Спасибо, — неловко опустив взгляд на розу, тихо проговорила Сяося. — Кстати, твоё предложение в силе?

Она мельком взглянула в сторону Чжан Юна. Тот стянул плащ и положил у входа аккуратной горкой.

— Ты хочешь? — Чжан Юн прямо посмотрел на Сяося.

— Вроде.

— Да или нет?

Помедлив и взвесив всё, Сяося кивнула.

— Да, я хочу покинуть поместье Цуй, — ещё тише, на грани неслышного шёпота, добавила: — хочу вернуться к себе домой.

— Прямо сейчас не получится.

Сяося вдохнула и открыла рот, чтобы сказать, что время есть.

— Сегодня ночью или очень рано утром, — опередил её Чжан Юн.

— Так скоро? — Сяося подалась вперёд, сжимая горшок.

— Можем подождать.

— Чем раньше, тем лучше, — кивнула себе Сяося.

Сомнения и долгие сборы часто приводят к отмене планов или частичному изменению их.

— Вещей у меня нет, сундуков с деньгами тоже, близкими я не обзавелась, так что, сегодня ночью — отлично, — Сяося приподняла уголки губ.

— Тогда я за тобой приду.

Сяося коснулась лепестка розы.

— Буду ждать.

' ' '

Лёжа в кровати, Сяося то и дело ворочалась с бока на бок. Она ждала стука или своё имя. Но, кроме ливня, хлёсткого ветра, далёкого грома и редких вспышек гроз, другого не наблюдалось.

В голову лезли дурные мысли.

«Сюжет не вернётся в исходные калии. В таком случае что случится?»

«Что, если та пропажа следов Гу Юй — знак?»

«Этот мир не рухнет, если Цуй Няо не будет с Цзюнь Цзэ?»

«Что сделает Цзюнь Цзэ, когда не найдёт служанки с именем Сяося?»

«Что вообще будет дальше?»

Сяося запыхтела и завозилась с одеялом. Из-за вертений с бока на бок она запуталась в нём. Скинув одеяло, Сяося села.

«Нужно подышать».

Из-за того, что Сяося специально провозилась, легла последняя и не снимала одежду. Сейчас натянула туфли и тихо дошла до входа, по пути подметив напряжённую позу Гу Юй. Она спала, но похоже ей снился не очень приятный сон. А вот спальное место Ао пустовало.

«Где она? Неужели помирилась с Цюань Инхао?»

Прикрыв за собой двери и пристроившись на сухом клочке под крышей, Сяося прикрыла глаза и глубоко задышала. Изредка ветер бросал в лицо холодные, колкие капли дождя, возвращая в реальность и не давая уйти глубоко в себя.

Сяося открыла глаза и шарахнулась в сторону.

— Напугала! — шёпотом возмутилась она, с облегчением выдыхая.

Поняв повыше зонт, Ао подошла.

— Я тут услышала одну фразу и поняла её неправильно. Может ты мне объяснишь её.

Сяося оттолкнулась от стены.

— Что это за фраза такая?

Даже предположить Сяося не могла, какие слова входили в непонятную фразу. У неё тоже некоторые иероглифы вызывали сложности. И неважно, современные или древние. До сих пор везло, что впросак не попадала.

«Хотя в моём положении знать, как пишется своё имя, — уже достижение».

Ао сделала крохотный шаг назад. Незначительное движение, но Сяося напряглась. Ждать подвоха приходилось отовсюду. Чистый, неприглушённый голос прозвучал отчётливо, его обладательница не страшилась разбудить в столь позднее время спящих.

— Мир обязательно

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:
Похожие на "Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых