Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит

Читать книгу - "Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит"

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:
к повару.

— Какое Ваше имя?

— Что на тебя нашло? — повар мельком на неё посмотрел и продолжил складывать готовое печенье, приготовленное на пару, в плоскую посуду.

— Как Вас зовут? — не отступала Сяося.

— Моя фамилия Цзы, — со странным взглядом посмотрел повар на неё. — Повар Цзы, дядюшка Цзы. Как угодно.

— А у той служанки имя есть? — Сяося ткнула наугад, даже не смотря в сторону девушки.

— Жу? Нян?

— Ладно, — Сяося хлопнула в ладони и развернулась.

— У тебя вода почти вся выкипела, — неожиданно предстала перед ней Ао.

— Не страшно, — Сяося вернулась к месту и посмотрела в кипящую воду.

«Имена у них есть».

Наличие имён не несло в себе какой-то важной информации или отличительной черты. Но Сяося не могла себя остановить от разматывания мысли о мире, в который она попала.

«Мир дорамы обычных попаданок прост и предсказуем — он живёт сюжетом, следует за сюжетом, крутится вокруг сюжета. Но этот мир… глючит?»

Сяося подняла голову.

«Он поймал вирус и началось заражение?»

Деревянной ложкой с длинной ручкой Ао помешивала в кастрюле.

«Или этот мир решил избавится от вируса в лице меня?»

Сяося наблюдала за Ао, что помешивала воду без всего.

35. Отказываться от сомнительных предложений

Не смотря на все предположения и убеждения, Сяося не могла остановить или одёрнуть себя раз и навсегда оглядываться, всматриваться в людей или предметы. Всё казалось, что они исчезнут или покроются рябью. Но ничего не происходило, даже Ао умудрилась сварить тонкую лапшу.

К моменту, когда воздушный рис и лапша с креветками были готовы, Сяося успела известись, выстроить план побега, жизни после, а также прокрутила в деталях своё проживание в поместье Цуй без всякого побега. В обоих случаях много минусов и мало плюсов.

Холодные капли стучали по щекам. Сяося стояла за кухней под крышей, с которой стекали ручьи.

«Что было настоящим, а что нет?»

Проведя ладонями по щекам, Сяося отступила в тень.

— Я настоящая — это точно, — её слова прозвучали уверенно и твёрдо.

Не смотря на вечер, на кухне продолжалась работа.

— Я уж подумала, ты ушла и забыла, — Ао кивнула на прикрытую плетёной куполообразной крышкой еду на столе.

Сяося прекрасно помнила, что закончила только воздушный рис, подготовила ингредиенты для второго блюда, как не вытерпела и выскочила на улицу проветриться.

— Я закончила за тебя, — пояснила Ао.

— Спасибо, — кивнула Сяося и подошла к столу. Она бы и сама сделала, к тому же после последней встречи с Цзюнь Цзэ тот не внушал спокойствия, а вот держаться от него подальше — да.

И здесь Сяося нашла, где потянуть время. Сначала искала поднос, потом выбирала из стопки однотипных, поправляла блюда, вертела их, прицениваясь, расставляла в разном порядке на подносе.

Только Сяося подняла поднос и отступила от стола, с улицы донёсся крик:

— Пожар! Пожар!

Слуги на кухне переглянулись в испуге.

— Пожар! Кабинет главы горит!

Несильно занятые слуги повыскакивали из кухни.

— Вот так внезапно? — удивился повар Цзы.

— Действительно, — прошептала Сяося.

«Случайность или чей-то ход? Это Цзи-эр? А ей зачем поджигать кабинет главы Цуя? Неужели она Цуй Няо вытащить решила?»

Рядом появилась Ао.

— Неси, — она кивнула на поднос. — Не вздумай лезть в пекло.

— И не думала, — буркнула Сяося и направилась к выходу.

— Так дождь идёт, — пискнула служанка за спиной. — Он не потушит огонь?

— В нём содержится кислород, — прозвучал ответ повара Цзы, — который питает огонь.

— Вот оно как, — протянула служанка.

Сяося резко развернулась и недоверчиво посмотрела на него.

— Кислород?

Откуда в древние времена знали о кислороде? Это химический элемент, здесь всё просто — воздух. Ладно, один мог сказать, но другая поняла его и не переспросила.

Повар Цзы не обратил внимания на вопрос или не услышал за разговорами слуг. Сяося открыла рот, чтобы переспросить.

— Иди, — Ао подтолкнула её к выходу. — Поторопись.

Смерив её тяжёлым взглядом, Сяося в последний раз глянула на повара, подхватила из подставки зонт и покинула кухню.

«Мне не послышалось».

Для себя Сяося решила потом подойти и спросить про кислород и откуда такое слово знал повар древнего времени. Отойдя от двора кухни, она глянула в сторону столба густого дыма. К небу взлетали яркие языки пламени. Кабинет полыхал.

«Кому понадобилось поджигать кабинет? Если рук Цзи-эр, в её случае только отвлечение внимания. Кто другой — зачем?»

То, что кабинет главы не спасти — точно. Вполне вероятно от него может остаться обугленный каркас, но внутренность превратиться в гору пепла.

На подходе к комнате Цзюнь Цзэ Сяося увидела свет — гость на месте. Не утешительное наблюдение.

Оставив зонт на крыльце, Сяося толкнула двери. Шлёпающими шагами она прошла в комнату. Цзюнь Цзэ отошёл от нефритовой статуи дерева с птицами у кровати и направился к Сяося, которая поставила поднос на столик и принялась его освобождать.

— Если больше ничего не надо, я пойду, — Сяося подхватила поднос и отступила по направлению дверей.

— Есть, — Цзюнь Цзэ встал совсем рядом, вынуждая отступить. — Составь мне компанию.

— У меня полно других дел.

— Считай, их больше нет. Садись.

— Мне правда надо идти, — со вспыхнувшим недовольством проговорила Сяося, не смотря на Цзюнь Цзэ.

— И какая тебя ждёт работа?

Неспеша Цзюнь Цзэ ступил на путь вокруг Сяося, нервируя ту.

— Любая, — буркнула Сяося. — То одно, то другое…

Блеск на дне глаз Цзюнь Цзэ приковал к себе внимание.

«Что он там себе надумал?»

— Цу-Цуй Няо вся испереживалась, — прочистила горло Сяося, желая, чтобы Цзюнь Цзэ прекратил ходить вокруг неё. — Стоит к ней зайти.

Спокойные намёки на деле подразумевали крик к разуму.

— С ней ничего не случится, — Цзюнь Цзэ коснулся ленты, вынуждая Сяося дёрнуться и шагнуть вперёд. — К тому же ей полезно будет посидеть на месте.

— А, — протянула Сяося, прокручивая заржавевшие в миг шестерёнки в голове. — Слышала, кабинет главы загорелся.

Вздохнув, Цзюнь Цзэ сел за столик. Незаметно Сяося выдохнула с облегчением.

— Тебе не о чем переживать, — небрежно бросил Цзюнь Цзэ. — Без тебя разберутся.

— Знаю, — произнесла Сяося, хмурясь. Взгляд и тон Цзюнь Цзэ ей не понравился. Уж слишком в одном много предвкушения, а в другом проскользнули высокомерные искры.

— Сяося, — Цзюнь Цзэ подался вперёд.

— Нет, — Сяося отступила и прижала к груди поднос. Не важен вопрос, ответ в любом случае отрицательный.

— Я ещё ничего не сказал, — усмехнулся Цзюнь Цзэ.

— У меня сложная ситуация, мне некогда, не на что, нельзя.

— А если всё упростится?

Сяося на немного прогнулась назад и открыла рот сказать «нет».

— Давай так, я решаю твои проблемы, а

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:
Похожие на "Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых