Читать книгу - "Ушла в винтаж - Линдси Левитт"
Аннотация к книге "Ушла в винтаж - Линдси Левитт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Только винтаж, бабушкин список желаний и старая швейная машинка! Так решила Меллори, когда узнала, что ее парень переписывается с другой девушкой. Лучшее время, чтобы начать все с нуля: отказаться от Интернета, соцсетей и телефона. И больше никакой любви и романтики! Но неожиданно в жизни Меллори появляется Оливер. Этот парень не похож на других: он яркий, открытый и живет по своим правилам. Только новые отношения совсем не вписываются в планы Меллори. Но почему тогда именно с Оливером она готова болтать о чем угодно? Да еще и в ее снах они больше, чем просто друзья? Может, Меллори снова влюбилась?
Я вытираю глаза салфеткой. По крайней мере, я пытаюсь двигаться дальше. Это «по крайней мере» ничтожно мало, но я держусь за него изо всех сил. Список – моя попытка найти смысл в бессмысленной ситуации. Надо просто зажмуриться и как-то пройти этот путь до того момента, когда от Джереми останется лишь двухмерное воспоминание, когда он перестанет быть преследующим меня человеком из плоти и крови.
Оливер рулит. Джереми обязательно попытался бы заполнить тишину разговорами, начал бы решать мои проблемы, или говорить, что не так уж все и плохо, или даже доказывать примерами из жизни, что бывает намного хуже. А Оливер ничего такого не делает. Он просто рулит.
Мы паркуемся на улице Кэннон-стрит, у подножия холма, который, как я догадываюсь, и есть Опен Спейс. Парк с таким названием не может не понравиться. Хотя парком его можно назвать с натяжкой – клочок незастроенной земли, втиснутый среди жилых комплексов. Я тут раньше проезжала, но на холм никогда не поднималась. Карабкаться на гору – это так… утомительно.
Я опускаю козырек с зеркалом и пытаюсь вытереть с лица сопли и потекшую тушь. Получается так себе. Оливер ведь пошутил по поводу моего траурного черного платья, и теперь ситуация все больше напоминает похоронную церемонию.
– Пойдем. – Оливер вылезает из машины и устремляется вверх по тропинке.
Я карабкаюсь за ним, по щекам все еще текут слезы. На улице тепло, солнечно, дует легкий ветерок… В такие дни не дай бог попасть сюда туристам – они тотчас продадут все имущество и переедут в наши края навсегда.
– Мы ведь не будем подниматься на самую вершину горы?
Он оборачивается через плечо:
– Это не гора, а холм. Пока не поднимемся, домой ехать нельзя. К тому же, когда карабкаешься вверх, плакать неудобно.
Как же он прав. А еще когда карабкаешься на гору, неудобно думать, дышать и носить ненадежные балетки на плоской подошве. Мы идем уже десять минут. Оливер шагает семимильными шагами. Я не выпускаю из виду помпон на его шапочке.
Я понимаю, что он нарочно дает мне побыть одной, я это ценю, но в то же время я бы не отказалась, чтобы он шел рядом – хотя бы поймал меня, если споткнусь. Кажется, у меня появился шанс совершенно случайно выполнить пункт «Сделать что-нибудь опасное». Сейчас вот упаду и подверну ногу.
– Оливер… Я больше не могу.
Тут повсюду сухая полынь, колючки и пыль. Присесть негде, кроме как на заднем сиденье машины, но до нее полмили.
Оливер возвращается ко мне. Галстук болтается, как у юриста под конец рабочего дня.
– Ну как тебе прогулка?
– Ты не предупреждал, что ты такой спортсмен.
– Вообще-то я разыгрывающий защитник в баскетбольной команде. К тому же, когда идешь по прямой, тебе не нужна особая физическая подготовка.
– Но ты слишком быстро бежишь.
Он пожимает плечами:
– Зато ты перестала плакать.
– Я бы и в машине успокоилась.
– Нет. Я же видел, как мои гавайские девчонки насмехались над тобой. И вообще взгляни, какой вид.
Не то чтобы отсюда открывался грандиозный вид на океан или на Лос-Анджелес – мы не настолько высоко поднялись, и так далеко нам не видно, – зато мы видим кое-какие дома внизу, а главное – более или менее чистое голубое небо над головой.
– Я тут никогда не была, – говорю я.
– Правда? Я думал, Джереми тебя сюда возил. В средних классах мы с ним частенько взбирались на этот холм.
– Попрошу больше не упоминать человека на букву «Д».
– Последний раз. – Он хрустит шеей. – Я хочу, чтобы ты знала: я и не думал приглашать Джереми. Он услышал от кого-то, что я иду на встречу группы поддержки, узнал, что мы основали клуб вместе, и сказал, что хочет присоединиться. Я не знал, что он собирается сделать тебе предложение.
– Он не делал мне предложение. – Я издаю глухой смешок, представляя себе, как нелепо выглядело бы сейчас сватовство. Я никогда не планировала провести остаток дней с Джереми. Сама не знаю, что я планировала. Наверное, поступив в колледж, мы бы с ним все равно разошлись, но по-дружески, по взаимному согласию. И я бы вспоминала свою первую любовь как что-то настоящее и правильное. А теперь я не могу понять: я действительно любила Джереми – или я любила свою любовь к нему. Неужели я так сильно нуждалась в бойфренде, что, как и он, готова была принять рядом любое теплое тело? Или мне нужен именно Джереми? Был нужен. В прошедшем времени. Почти. – Он просил прощения. Хотя так ни разу и не произнес «Прости меня». И не признал свою неправоту.
– Значит, он все-таки был не прав, – говорит Оливер.
Порыв ветра подхватывает старую бутылку из-под воды и проносит ее мимо наших ног. До меня снова долетает цитрусовый, слегка мускусный аромат.
– Джереми когда-нибудь упоминал девушку по имени Дженни?
На лице Оливера появляется понимающее выражение. Лучше бы я сформулировала этот вопрос по-другому и в другой момент. Не хочу, чтобы он понял, что произошло. Не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, какая я идиотка.
– Нет. Но мы с ним не близки. – Оливер корчит театральную гримасу. – Когда мы были маленькие, он меня дразнил. Детская травма, понимаешь ли.
Я не знаю, что сказать. Джереми всегда приветлив с друзьями, но если его кто-то доводит, он может и вспылить. Оливер определенно мог попасть в список таких людей.
– А как он тебя дразнил?
– Ужасно. Всезнайкой, чудилой. – Оливер притворяется, будто всхлипывает.
– Дети бывают жестоки.
Оливер снимает шапку и начинает теребить в руках помпон:
– Не знаю, что он сделал, Мэллори, но мне очень жаль, что так получилось. Я прошу за него прощения. Не знаю, насколько тебе от этого легче, но я не думаю, что он специально хочет сделать тебе больно. Знаешь, мой дядя – не лучший образец поведения.
Знаю. Родители Джереми по-прежнему женаты, хотя у отца завышенные ожидания и слишком острый язык. Джереми клялся, что никогда не скажет женщине того, что его отец говорит матери. И действительно не говорил, по крайней мере мне. Проблема в другом – он говорил приятные вещи двум девушкам одновременно.
– Я точно знаю: ты ему была – и есть – небезразлична. Ты единственная девушка, о которой он мне рассказывал, причем всегда хорошее.
– Да?
– Да. – Оливер накручивает на палец пряжу помпона. – Поэтому, что бы там у
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская