Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Леди варвара - Руби Диксон

Читать книгу - "Леди варвара - Руби Диксон"

Леди варвара - Руби Диксон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Леди варвара - Руби Диксон' автора Руби Диксон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

0 0 23:00, 12-11-2025
Автор:Руби Диксон Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Леди варвара - Руби Диксон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Можно подумать, что высокая женщина вписалась бы на планету семифутовых инопланетян, но даже на Ледяной планете я все еще чудачка. Во мне есть все, чего нет во всех других милых, изящных человеческих женщинах. В частности, один парень — инопланетянин Харрек — полон решимости поставить меня в неловкое положение, притворяясь, что я ему интересна. Он шутник, который флиртует как сумасшедший и постоянно пристает ко мне, просто чтобы заставить меня чувствовать себя глупо. Он проникает мне под кожу. Он так расстраивает меня, что мне хочется кричать. Когда поход на ледник превращается в кошмар, и мы вдвоем вынуждены выживать в одиночку, я вижу другую сторону соблазнительного голубого пришельца. Даже когда рядом больше никого нет, его комплименты продолжают поступать, и я начинаю задаваться вопросом, реально ли притяжение между нами…

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 58
Перейти на страницу:
руки. — Я твой, моя прелестная Кейт…

Я протискиваюсь мимо него, снимаю грязные перчатки и складываю навозную стружку в корзину для топлива.

— Думаю, нам нужно поговорить о прошлой ночи, — говорю я, не глядя ему в глаза. Занята, занята, я должна оставаться занятой.

— Это из-за прошлой ночи, — говорит он мне, подходя ко мне. Я чувствую, как его большое тело прижимается к моему. Действительно близко. — Помнишь наш разговор?

Мне трудно думать о чем-либо, кроме близости его члена. Ладно, и еще шпоры.

— Эм?

— Я помогу тебе справиться с твоей застенчивостью, — заявляет Харрек. — Я голый, чтобы мы могли привыкнуть друг к другу.

— Тем, чтобы быть голыми? — я вскрикиваю, глядя ему в лицо. — Серьезно?

— Если ты привыкнешь к моему телу, то не будешь так сильно краснеть. Тебе понравится вид моего члена, потому что ты знаешь, что это доставит тебе удовольствие.

Я пристально смотрю на него. И тогда я начинаю фыркать от смеха, потому что это самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышала.

— Значит, моя реакция на то, когда ты достаешь свой член, — это удовольствие? Это то, что мы делаем? Серьезно?

Его улыбка немного тускнеет.

— Ты не думаешь, что это хорошая идея?

О, я не хочу ранить его чувства. Но я не уверена, что меня это устраивает.

— Харрек, это просто… ну, я буду пялиться, если ты будешь голый…

— Я приветствую твой пристальный взгляд! — Он широко разводит руки. — Я хочу, чтобы ты насытилась своими глазами и сердцем.

Часть меня тоже хочет этого. Вот только я просто… не могу. Прямо сейчас я хочу прикрыть глаза. Я снимаю перчатки и бросаю их в корзину для топлива.

— Харрек…

— Кейт. — Он берет мои руки в свои и поворачивает меня лицом к себе. — Это все из-за твоей застенчивости, да? Ты начинаешь нервничать, когда я показываю тебе свое тело, потому что думаешь, что это какая-то шутка, которую я собираюсь разыграть с тобой. Разве тебе не понравились наши поцелуи прошлой ночью? — Он прижимает мою руку к своим губам и целует костяшки пальцев. — Я знаю, что понравились.

И я теряюсь от этого маленького, простого прикосновения, потому что мне они и правда понравились. Мне действительно, действительно понравились наши поцелуи.

— Ты знаешь, что понравились.

— Не захочешь ли ты в какой-то момент чего-то большего, чем просто поцелуи? — Его глаза блестят. — Есть много мест, куда мужчина может прижаться ртом к своей женщине…

Я прижимаю пальцы к его губам, заставляя его замолчать.

— Ты высказал свою точку зрения. Я просто… немного шокирована, вот и все. Ты очень прямолинеен.

— Только потому, что я вижу то, что хочу. — Его губы касаются кончиков моих пальцев. — И ты сказала, что поможешь мне справиться с моими страхами, поэтому я должен помочь тебе с твоими.

— На самом деле я не боюсь, — говорю я ему.

— Тогда почему ты не смотришь на мой член? Мне нравится думать, что это прекрасный вид.

О боже, этот мужчина полон решимости заставить меня покраснеть.

— Судя по тому, что я видела, это выглядит практически совершенно.

— Тебе следует посмотреть еще раз… если ты не боишься.

Черт бы побрал этого мужчину. Я смотрю вниз, но вместо этого мое внимание переключается на бинты на его ноге.

— Ты отвлекаешь меня от того факта, что ты на ногах. Как твоя нога?

— Она и близко не болит так сильно, как мой член.

Я не могу удержаться от смеха над этим.

— Ты чрезвычайно сосредоточенный человек.

— Очень. — Он улыбается мне и переносит вес тела с одной ноги на другую. — И я подумал немного размять ногу. Она болит, но такое ощущение, что зажила хорошо.

Я улыбаюсь, но, по правде говоря, я немного разочарована, услышав это. Если его нога достаточно крепка, чтобы стоять на ней, это значит, что мы скоро уйдем, чтобы присоединиться к остальным, и… мы не продвинулись дальше поцелуев. Внезапно я понимаю, почему он голый, и чувствую свое собственное нелепое желание сбросить с себя одежду и продвинуть наши отношения дальше. Что, если я начну вести себя странно, когда мы присоединимся к остальным? Что, если он отстранится и начнет флиртовать с Саммер или Брук? Я буду опустошена.

Впервые мне не хочется покидать пещеру или наш маленький уютный домик, который мы создали. Я хочу продолжать смеяться с Харреком и заставлять его шокировать меня… и больше всего на свете я хочу продолжать целовать его. Но я не знаю, как выразить это, не выставив себя дурой, поэтому я просто сжимаю руку, держащую мою.

— Значит, мы скоро уйдем?

Он кивает.

— Через два, может быть, три дня.

— Ах.

— Ты выглядишь грустной. — Он обхватывает мой подбородок пальцами и приподнимает мою голову, чтобы встретиться со мной взглядом, и выражение его лица чистое, сексуальное. — Ты разочарована, что я больше не буду принадлежать тебе одной?

Я отталкиваю его руку и изображаю на лице слабую улыбку.

— Это просто легко, когда мы вдвоем, понимаешь? Я просто не хочу, чтобы что-то менялось, когда мы будем рядом с другими.

— Если ты имеешь в виду мои чувства к тебе, то они ни в малейшей степени не изменятся. — Он обнимает меня за талию и притягивает к себе, затем отводит мою косу в сторону и начинает целовать мою шею. — Я чувствовал это в течение многих недель, красавица Кейт. Я не вижу причин, по которым это должно измениться сейчас. — Его дыхание щекочет мою кожу, а затем он прижимается губами к основанию моего горла, прокладывая себе путь вверх.

И, о, это потрясающее ощущение. Я кладу руки ему на плечи, прижимаю его к себе и сдерживаю стон, поднимающийся из моего горла. Я думала, что шея будет довольно непривлекательным местом для поцелуев, но оказалось, что это чрезвычайно чувствительное место. Прикосновение его острых зубов к моей коже заставляет меня вздрогнуть, и когда его язык скользит по моей коже, я не могу удержаться от тихого сдавленного вскрика.

Харрек стонет мне в шею, крепче прижимая меня к себе.

— Мой милый человек. Твой запах сводит с ума.

Он отвлекает меня, полностью и бесповоротно. Я должна протестовать… но затем он прижимается бедрами ко мне, и я чувствую большую, твердую длину его эрекции у своего живота. И тогда я понимаю, что мне нужно покончить с этим. Я мягко отталкиваю его.

— Мы можем двигаться немного медленнее?

— Ты хочешь, чтобы я целовал твою шею медленнее?

— Нет, я имею в виду, мы можем не… двигаться так быстро? — Потом я понимаю, что он, вероятно,

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 58
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: