Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Фейридейл - Вероника Ланцет

Читать книгу - "Фейридейл - Вероника Ланцет"

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 232
Перейти на страницу:
не говорила, что не знала мою маму? Тогда зачем было упоминать ее, чтобы оскорбить меня? В ее голосе слышалась личная неприязнь. И что насчет семьи, о которой говорили она и мистер Пирс?

Что еще известно им, но не мне?

А самое главное, зачем я здесь?

Когда большая часть толпы расходится, я с облегчением вздыхаю. Но вскоре понимаю, что мистер Воан, который привез меня на кладбище, ушел с Пирсами, тем самым оставив меня… совершенно одну.

Кладбище находится на другом конце города, и прогулка пешком до дома, вероятно, займет в лучшем случае час.

Мои плечи опускаются, и как раз в тот момент, когда я собираюсь подбодрить себя, кто-то окликает меня:

– Мисс О'Салливан?

Вздрогнув от неожиданности, я разворачиваюсь и оказываюсь лицом к лицу с людьми, которые стояли справа, на приличном расстоянии от всех остальных.

– Да? – Я моргаю, готовясь услышать очередные оскорбления.

– Мы хотели представиться и, возможно, предложить помощь, – говорит мужчина.

– Я Катрина Хейл. – Молодая девушка протягивает мне руку, и ее глаза искрятся озорством.

– Дарси, – представляюсь я, пожимая ей руку.

– Я Коннор Хейл, а это моя жена Томаса, – указывает Коннор на женщину рядом с ним. – А вон там моя тетя, Рианнон Хейл.

– Рада познакомиться со всеми вами, – говорю я и перевожу взгляд на Рианнон – пожилую женщину, которая склонилась над тем немногим, что осталось от Лео Пирса.

Наконец она поднимается на ноги, двигаясь очень проворно для человека ее возраста, и подходит к нам.

Она ничего не говорит, просто качает головой, глядя на Коннора.

– Это Дарси О'Салливан, – говорит он, привлекая внимание пожилой дамы ко мне.

– О, Дарси! – восклицает она и растягивает губы в приветливой улыбке. – Добро пожаловать в Фейридейл, моя дорогая. Мне жаль, что тебе пришлось стать свидетельницей этого спектакля. Уверяю тебя, мы не всегда… самовозгораемся.

Я на мгновение замираю, пока до меня доходит, что она шутит. Издав смешок, я киваю.

– Я так понимаю, вы не фанаты Пирсов, да?

– Да, едва ли нас можно так назвать, – смеется Рианнон. – Но кто бы пропустил похороны того, кто был занозой в их… – Она замолкает, и ее глаза игриво блестят. – Заднице, – исправляется она, и я не сомневаюсь, что она собиралась сказать совсем другое слово.

Я натянуто улыбаюсь.

– Катрина, почему бы тебе не показать Дарси город? Познакомь ее с нашими достопримечательностями, – внезапно предлагает Рианнон, чуть ли не подталкивая Катрину ко мне.

– Не стоит. – Я поднимаю руки в знак протеста. – Я не планирую здесь задерживаться. После завтрашнего оглашения завещание сразу уеду домой, – объясняюсь я. – И все же я была бы признательна, если бы вы подбросили меня до дома. Он как раз по пути к вашему поместью.

– Вот как? – задумчиво спрашивает Рианнон знающим тоном.

– Чепуха, – перебивает Коннор. – Неважно, уедете вы завтра или нет, вам все равно нужно познакомиться с Фейридейлом. Не позволяйте этой мелкой неприятности испортить впечатление о нашем городке.

– Именно, – соглашается его жена Томаса. – Здесь есть на что посмотреть и чем заняться.

Все они начинают говорить одновременно, превознося достоинства города и говоря мне, что я упускаю массу замечательных впечатлений и ограничиваю себя.

– По правде говоря, мне нужна новая одежда, так что я буду рада, если вы покажете мне магазин, – предлагаю я.

Не думаю, что после случившегося мне захочется надевать одежду, которую одолжила Грейс. На самом деле, кроме оглашения завещания, я вообще не желаю иметь с этой семейкой ничего общего.

– Вот и замечательно! – восклицает Рианнон; судя по поведению остальных, она не только самая старшая, но и глава семьи.

Когда подходим к их машине, Коннор и Томаса садятся на передние сиденья, а мы с Катриной и Рианнон втискиваемся сзади.

По дороге к центральной площади Хейлы продолжают болтать, и каждый из них просит Катрину показать мне то одно заведение, то другое. Прибыв наконец на место назначения, мы с Катриной выходим из машины, но Рианнон не упускает шанса пригласить меня на ужин завтра вечером, после оглашения завещания.

И она смотрит на меня с такой надеждой в глазах, что мне трудно отказать. Поэтому я неохотно соглашаюсь. Кроме того, это отличная возможность увидеть их поместье вблизи.

Они уезжают, оставляя нас с Катриной одних. Я тут же поворачиваюсь к ней и задаю вопрос, который мучил меня с самого начала:

– Если вы в плохих отношениях с Пирсами, то почему так добры ко мне?

Она смеется.

– Думаю, после твоей речи ты тоже не в очень хороших отношениях с Пирсами, не так ли?

– И вряд ли вообще была, – бормочу я.

– Вики Пирс известна своим характером. Она может мило улыбаться в лицо, а за спиной проклинать и тебя, и всю твою родню. – Катрина выдавливает улыбку.

– Да, я догадалась, – сухо говорю я, вспоминая нашу первую встречу.

– Давай пройдемся по магазинам и купим тебе что-то из одежды, а потом пообедаем, хорошо? – с энтузиазмом предлагает она.

– Я ужасно проголодалась, – признаюсь я.

Я ничего не ела со вчерашнего вечера, и, честно говоря, узнав истинную природу Пирсов, теперь побаиваюсь трогать оставленные ими запасы.

– Отлично! – восклицает Катрина, берет меня за руку и ведет по улице со множеством ярких вывесок. – Вот тут у нас магазины. В других частях города тоже есть несколько, но здесь продается самая модная одежда, – говорит она мне, когда мы останавливаемся перед зданием с голубым фасадом.

На витрине выставлена пара манекенов в довольно симпатичных нарядах, так что мы решаем зайти.

Я несколько минут просматриваю платья и остаюсь довольна и ассортиментом, и ценами. Одежда здесь, безусловно, дешевле, чем в Бостоне. Но я не слишком увлекаюсь и покупаю только несколько повседневных платьев, новое нижнее белье и ночную рубашку. И, конечно же, не могу отказаться от красивого, чуть более дорогого платья, в котором собираюсь пойти на ужин в поместье Хейлов. И нет, я совсем не надеюсь там встретить кого-то определенного.

После того как оплачиваю покупки, Катрина снова ведет меня по улице в сторону закусочной.

– Это самая популярная закусочная в Фейридейле, – сообщает она, когда мы заходим внутрь.

В зале почти никого нет – лишь пара человек. Но все они сразу обращают на нас внимание, а выражения их лиц разнятся от циничного до откровенно неприязненного.

– Не беспокойся об этом, – пожимает плечами Катрина. – Дело не в тебе. Мою семью не слишком-то любят в городе.

– Разве вы не одна из семей-основателей? – Я хмурюсь.

Мы занимаем столик в конце зала, стараясь держаться подальше от остальных посетителей. И все же они продолжают сверлить нас презрительными взглядами, но теперь не стесняются громко

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 232
Перейти на страницу:
Похожие на "Фейридейл - Вероника Ланцет" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  2. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  3. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  4. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.