Читать книгу - "Журналистка на королевском отборе - Полина Змееяд"
Аннотация к книге "Журналистка на королевском отборе - Полина Змееяд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Древняя магия указала принцу, что рядом его истинная пара, но это случилось на балу, когда его окружали почти все знатные дамы королевства. Теперь наследник престола объявляет отбор невест, чтобы отыскать свою судьбу. И надо же было мне оказаться на этом балу, мне - дочери графа-оборотня и матери-колдуньи. Что ж, использую шанс с умом: как журналистка я обязана осветить это громкое событие в прессе. Не пропустите очередную статью блистательной Хоук Берд, покупайте газету "Столичный Вестник"!
– Интересно, этот след оставили до того, как она убегала, или после того, как поймали? – протянул Малкольм, подходя ближе. – Нортон, что вы думаете по поводу всего этого?
Алхимик тоже подошел к столу, а я поспешила сделать несколько шагов назад: осознание того, что в смерти девушки есть и моя вина, непомерным грузом давило на плечи.
– На первый взгляд похоже, что ее утопили, – выдал совершенно очевидное алхимик. – После вскрытия это подтвердится, я уверен. Других травм на девушке нет, она будто бы не успела начать сопротивляться.
– Но если она убегала, а преследователь ее настиг, то почему она хотя бы не поцарапала его? Или, может, начала бы вырываться, или кричать. Если бы она кричала, то мы бы услышали, в сад ведь вышли многие.
Старик-алхимик посмотрел на меня с какой-то отеческой нежностью, от которой по телу пробежали легкие мурашки отвращения.
– Молодые леди вроде вас крайне впечатлительны. Бедняжка могла впасть в шок и оцепенеть, – мягко пояснил он мне, будто малому ребенку.
Понятно, предрассудки цветут и пахнут в тайной канцелярии. Ну и ладно, не буду переубеждать старика, мне же с ним не работать. Ну может, только над этим делом.
– Или она шла с убийцей добровольно, – вдруг поддержал мои возражения Малкольм. – Они играли в какую-нибудь глупость вроде догонялок, потом все зашло немного дальше. Присели отдохнуть возле фонтана, и она просто не успела ничего понять, когда ее окунули лицом в воду.
Версия графа казалась логичной. И у меня появилась теория на счет того, кто мог бы быть в тот день со служанкой. Я хотела было ее озвучить, однако Малкольм так выразительно на меня посмотрел, что предпочла заткнуться. Потом он наклонился над лицом Эллии так низко, что казалось, вот-вот поцелует ее в губы. Я вся сжалась от отвращения, но Малкольм лишь втянул носом воздух и отстранился.
– Ничего, кроме тины, – констатировал он, кивнул алхимику и подхватил меня под руку.
По лестнице на первый этаж мы снова поднялись в молчании, которое теперь, после осмотра тела, казалось еще более давящим.
– На счет подозреваемого, – тихо начала я, едва ощутимо сдавливая руку погруженного в свои мысли Малкольма. чтобы привлечь его внимание. – Вы думаете о том же, о чем и я?
Хотелось выкрикнуть имя Калебя Мюррея, но я вспомнила взгляд оборотня и решила этого не делать.
– Да, – кивнул граф, – я надеюсь, вы понимаете, что никому не должны об этом рассказывать?
Настал мой черед кивать.
Остальной пусть не показался такой уж пыткой. Рука Малкольма оказалась очень теплой, гораздо теплее обычной человеческой. И хотя руки были грубыми, он поддерживал меня под локоть довольно мягко, едва ощутимо, будто боялся сдавить слишком сильно.
– Вам что, противно ко мне прикасаться? – не выдержала я в очередной раз после того, как ощутила, что его руки на миг сжали мое предплечье, а затем поспешно расслабились.
– У вас ведь очень хрупкие кости. А во мне сил несколько больше, чем в обычном человеке, – резонно напомнил он, и хотя голос прозвучал спокойно, я услышала, как его дыхание всего на миг сбилось.
Интересно, покраснел ли он?
Я покосилась на лицо Малкольма, но в почти полной темноте различала только черты лица, но никак не оттенок кожи.
Когда граф, как истинный джентельмен, довел меня до двери в комнату, несколько мгновений он не отпускал мою руку, будто хотел что-то сказать. Я уже валилась с ног от усталости, поэтому мягко высвободилась из его хватки и склонилась в реверансе.
– Если вам понадобится моя помощь, обращайтесь, – с этими словами я отвернулась и скользнула в дверь, которую для меня уже любезно приоткрыла Амалия.
– Спокойной ночи, – услышала я краем уха не то шепот, не то шевеление губ.
Глава 27
Я проснулась позже обычного и с удивлением взглянула на Амалию, которая сидела в углу комнаты на софе с сосредоточенным видом и о чем-то размышляла.
Заметив меня, она тут же вскочила и попыталась изобразить глупую улыбку.
– Его Высочество приказал сегодня не беспокоить никого из невест, чтобы вы могли подготовиться к завтрашней охоте. И еще – утром прибыл охранник, он сейчас за дверью. Просил с вами поговорить, но я не пустила, – бодро отчиталась горничная.
– Утром? А сейчас сколько времени? – я торопливо поднялась и провела руками по волосам, однако на них перьев не осталось – все они лежали на подушке.
– Почти полдень.
Да уж, вчерашние приключения даром не прошли, раз уж я проспала так долго. Мне редко случалось проснуться позже рассвета, и в такие дни голова обычно раскалывалась от жуткой боли. Сегодняшний не стал исключением. А мне ведь еще новость писать об убийстве!
Пока одевалась и умывалась, мысленно прикидывала, как бы написать обо всем так, чтобы выставить Малкольма едва ли не героем. В итоге нужные фразы все-таки удалось составить и, повесив всю подготовку к завтрашней охоте на плечи Амалии, я принялась за работу.
Пробившись над коротенькой заметкой почти полтора часа, результатами я все же осталась довольна: получилось изложить все максимально достоверно, избежать надуманных предположений, но в то же время создать у читателей ощущение, что ситуация под контролем.
Отложив перо, я ненадолго прикрыла глаза и задумалась: в самом ли деле под контролем? Почему все это происходит прямо под носом Малкольма – того самого молодого Вейна, о способности которого раскрывать преступления ходили легенды? Не сам ли он причастен ко всему этому?
Заметив, что мысли пошли по кругу, я глубоко вдохнула, вцепилась руками в волосы и выудила из них несколько мелких перьев. Просто надо побыть к нему поближе и понаблюдать: может, что-то интересное и замечу.
Повод побеседовать с графом как раз лежал передо мной на столе. Подхватив черновик новости, я выскочила за дверь и уткнулась носом в широкую грудь гвардейца, который загораживал проход.
– Леди Даркрайс, – здоровенный детина с сединой в черной бороде и тяжелым взглядом темно-карих глаз неуклюже поклонился. – Меня зовут Рейнар. По приказу Его Светлости графа Вейна я обязан сопровождать вас, куда бы вы не направились.
Голос здоровяка гудел, сам он производил впечатление человека медленного и неповоротливого. Я содрогнулась при мысли о том, что надо мной будет постоянно висеть эдакая скала, но решила пока не спорить. В крайнем случае, от него легко будет банально убежать.
– Хорошо, Райнер. Ты не знаешь, где сейчас граф Вейн?
– Насколько мне известно, он вместе с алхимиком хотел еще раз осмотреть место преступления, – невозмутимо
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


