Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина

Читать книгу - "Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина"

Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина' автора Настя Ильина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

4 0 03:00, 09-04-2026
Автор:Настя Ильина Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

— Вэй Сяомин, ты посмела спутаться с врагом и использовала колдовские обряды, чтобы зачать ребёнка! Сегодня я положу этому конец! — грозно прорычал супруг. Наложница мужа оболгала меня, но доказать свою правоту я так и не смогла. Над головой взметнулось лезвие. Зажмурившись, я приготовилась к смерти, но... Богиня Нюйва даровала мне второй шанс: я вернулась в прошлое, в тот самый день, когда стала невестой генерала. Я изменю свою судьбу: сбегу и буду наслаждаться жизнью. Вот только... не следовало мне спасать незнакомца в горах. Он — генерал вражеского государства, вознамерившийся забрать меня с собой.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 96
Перейти на страницу:
Наёмники сбежали, а я медленно опустилась на влажную землю. Стоя на коленях, я дрожала от страха. Ещё немного, и я бы точно умерла. Мне крупно повезло. Чтобы подобное не повторилось, я должна тренироваться ещё больше...

— А-Сяо! — крепкие мужские руки легли мне на плечи, едва не задев рану. Болезненно прошипев, я подняла взгляд и посмотрела на генерала, в глазах которого плескалось чувство вины. — Я опоздал. Я не смог защитить тебя, брат! Это моя вина. Ты предупреждал, но я не поверил. А-Сяо, я разберусь с этим.

Удар рукоятью вражеского меча в живот, вероятно, повредил какие-то органы, потому что во время кашля на моих губах проступила кровь. Сколько её потеряла, и как глубока рана я не знала, но должна была держаться и не терять сознание, чтобы не раскрыть свою истинную личность.

— А-Сяо, я найду хорошего лекаря. Я не позволю тебе покинуть меня. Слышишь ты, глупый мальчишка?

Я уже начала обмякать в руках мужчины, но всё ещё видела очертания его лица.

— Генерал, не надо лекаря. Умоляю, просто перевяжите рану. Я сам. Сам о себе позабочусь.

— Нет! Упёртый мальчишка! Я не позволю тебе умереть!..

Генерал подхватил меня на руки и понёс, вероятно, в свои покои.

— Дайте слово, генерал. Ни один лекарь не должен видеть меня. Я всё сделаю сам. Если вы... если вы не сдержите слово, то лучше позвольте мне умереть.

Последние слова я уже едва смогла выдавить из себя, и веки сомкнулись, а тело окончательно обмякло в этот момент.

Глава 8

Приятное потрескивание углей в печи проникло в сон, пробуждая меня и возвращая в сознание. Сильная слабость сковывала тело, ограничивая движения. Посмотрев по сторонам, я поняла, что находилась в шатре, в лагере генерала. Я почувствовала себя защищённой, но лишь на мгновение.

— Госпожа! Вы очнулись!.. — Тао-Тао заплакала, крепко сжав мою руку. — Эти Даяо самые настоящие монстры! Вы столько для них сделали, и так они решили отплатить за вашу доброту? Госпожа!.. Я боялась потерять вас.

— Тао-Тао, не причитай. Как я здесь оказалась? Кто перевязал рану и переодел меня?

Узнал ли генерал мою тайну? Прислушался ли к моей просьбе? Эти вопросы сводили с ума, но перепуганная Тао не спешила отвечать мне.

— Лекарь Джоу?

— Нет, госпожа! Это была я. Помню всё, чему вы меня обучали. Я боялась сделать что-то не так. Было так много крови. Когда генерал принёс вас всю в крови и велел позаботиться, я... я не помню даже, как всё сделала. Он сказал, что мне не сносить головы, если с вами что-то случится, но собственная жизнь не волновала в тот момент.

Я улыбнулась уголком губ, потянулась к её лицу и вытерла слёзы со щёк.

— Теперь всё хорошо.

Генерал прислушался ко мне. Он не узнал. Никто не узнал мой самый большой секрет. Больше всего я боялась не смерти, а раскрытия моей настоящей личности. Самое плохое осталось позади, и я избавилась от тревожности.

— Госпожа, кто с вами так поступил?

— Я рассказывала тебе о своём перерождении и наложнице моего супруга, Лиджуан. Так как я изменила историю, она оказалась в поместье генерала Линя. А может, она и раньше должна была стать его наложницей, но он отказался, и поэтому она отправилась к генералу Севера? Не знаю, Тао-Тао, но это была она. Я не позволила ей совершить недоброе дело, защитила честь генерала, но пострадала сама. Это ничего. Я выжила. Буду больше тренироваться, чтобы никто не смог навредить мне или тебе.

— Госпожа, иногда мне кажется, что вы действительно говорите правду. Если вы действительно переродились, знаете ли, что-то, что могло бы заставить других поверить в это?

Я задумалась и вспомнила, как рыдала в поместье супруга, сосланная в отдалённое крыло. Чтобы отвлечь меня Тао-Тао рассказала о своём секрете.

— В детстве, когда ты получала ценные подарки от меня, ты всегда закапывала их под старой яблоней, потому что тогда ещё не доверяла мне и боялась, что тебя обвинят в воровстве. Иногда ты откапывала сундучок и любовалась подарками, но не решалась доставать их, — произнесла я с улыбкой, вспомнив ту историю.

Тао-Тао прикрыла рот ладонями.

— Госпожа, но я никогда не рассказывала вам этого.

— Рассказывала незадолго до нашей с тобой гибели в прошлом. Тогда ты старалась поддерживать меня, как могла. Мы не знали, как долго протянем в тех условиях, не могли даже весточку отправить домой, чтобы попросить отца о помощи.

— Если всё так, как вы говорите, мы должны предупредить вашу семью и генерала. Он не может поддаться чарам той ужасной женщины!..

Кажется, Тао-Тао поверила мне? Она могла сомневаться, и это нормально. Я бы и сама сомневалась, беспокоилась и пыталась проверить, не тронулся ли человек, рассказавший мне такое, умом.

— Я думала об этом, но пока не знаю, как отправить послание семье. Мы на вражеской территории. Как только покинем Даяо, ты должна будешь передать письмо моему отцу. Он не поверит сразу, но вскоре получит подтверждение моим словам.

— А как же вы? Я не могу оставить вас!..

Тао так сильно сжимала мою руку, что даже кончики пальцев слегка посинели. Я осторожно вытащила, размяла пальцы и покачала головой.

— Со мной всё будет хорошо. Мы обсудим это позднее. Сейчас мне нужно приготовить лекарство, чтобы рана зажила как можно скорее.

— Я всё сделаю, только скажите, какое именно вам нужно.

— Не беспокойся так. Я не умираю. Всё хорошо.

Я осторожно опустила ноги с кровати. Взгляд прилип к горе искровавленных полотенец. Тао-Тао проследила за ним и поспешила всё убрать. Бедная! Ей стоило большого труда бороться за мою жизнь, ведь я прекрасно знала, как она боялась одного вида крови.

— Сяо Бао! — громогласный голос генерала испугал меня, и я невольно вздрогнула, обернувшись в его сторону. Линь Янь смутился и резко отвернулся, словно поймал меня на чём-то постыдном. Дело в том, что я не успела надеть верхние одежды? Но раньше его это совсем не смущало. Что же изменилось теперь?

— Всё нормально, генерал. Вы не первый раз видите меня таким. Однако если вас это смущает, то я сейчас.

Я прошипела от боли, потому что двигать правой рукой пока было достаточно тяжело. Вероятно, рана оказалась действительно глубокой.

— Я помогу тебе, — одежды плавно опустились на мои плечи.

Генерал действовал осторожно, словно опасался причинить мне боль. Завязав пояс, я обернулась и посмотрела на раскрасневшегося мужчину.

— Вы тоже пострадали? У вас, кажется, жар... — Я потянулась, коснулась его лба внешней стороной

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: